中英慣用例句:
  • 具有管孔的肉質真菌的一個科,具有孢子易與菌蓋相分離,有時孢子之也常可以分離。
    family of pore-bearing fleshy fungi having the spores easily separating from the cup and often from each other.
  • 我們花了很長時鑽研素描。
    We pored over the sketches for a long time.
  • 我們剛纔花了二十分鐘的時仔細看了紅軍強渡赤水的示意圖。
    We have just spent twenty minutes poring over a sketch map showing the Red Army's forced crossing of the Chishui River.
  • 在聽取委員會的意見後,警方、香港海關和影視及娛樂事務管理處等3個執法機關,在一九九七年三至五月期合力推行一項特別的為期3個月的反色情物品運動,尤其是針對色情光碟及電腦磁碟。
    On its advice, a special three-month campaign against pornographic materials, in particular pornographic video compact discs and computer disks, was jointly conducted by the enforcement agencies - the Police, the Customs and Excise Department, and the Television and Entertainment Licensing Authority - from March to May 1997.
  • 曾特別研究的議題包括:警隊服務質素計劃、對付性及有關罪行的措施、打擊色情物品的銷售和出版、推廣性教育,以及管製精神科藥物。
    Specific subjects considered included the Police Force service quality programme, measures to tackle sexual and related offences, action against the sale and publication of pornographic materials, work on sex education, and control of psychotropic drugs.
  • 經過30多年的發展,大多數成年的國人已經有足夠的能力去判斷藝術與色情之的不同。
    After more than 30 years of development, I believe most adults are able to decide for themselves the difference between art and pornography.
  • 網狀骨質的具有隙的、格子狀的或多孔結構的。尤用以指骨頭
    Having an open, latticed, or porous structure. Used especially of bone.
  • usb與pc機上常見的並行、串行、鍵盤和鼠標器端口一樣,是一種輸入/輸出端口設計,它讓設備自動工作,互相之不會出現衝突。
    USB, which is an input/output port design like the common parallel, serial, keyboard and mouse ports on PCs, allows devices to work automatically and without conflicts between each other.
  • 這艘船在亞丁和倫敦之的幾個港口停靠。
    The ship calls at several ports between Aden and London.
  • 這艘船在大連和上海之停靠了幾個港口。
    The ship called at several ports between Dalian and Shanghai.
  • 這位行李員將領您上樓去您的房
    The porter will show you up to your room.
  • 謝謝,服務員會領你們到房去。
    Thank you. The porter will show you to your room
  • 柱廊,門廊環繞這樣一塊空的門廊或柱廊中的一個
    One of the porticoes or colonnades surrounding such a space.
  • 前庭在建築物的入口處圍起來的庭院或空,尤指有時被門廊或柱廊所環繞的教堂
    An enclosed courtyard or space at the entrance to a building, especially a cathedral, that is sometimes surrounded by porticoes or colonnades.
  • 以一生中的大部分時
    for the great portion of one's life
  • 墻窗和窗之的墻體
    The portion of a wall between windows.
  • 連號稱人民銀行的儲蓄銀行老字號,也將訂立最低存款數額,對存款不足500元的戶頭徵收手續費,對象是21歲至62歲之的人士。有人把這形容為“變相的起價”。
    Then came the announcement that POS Bank, long reputedly "the people's bank", would impose a minimum balance of S$500and slap a fall-below service charge of S$2 monthly on small account holders aged between 21 and 62. "A fee hike in disguise", as some grumbled.
  •  前款工程設施需要占用河道、湖泊管理範圍內土地,跨越河道、湖泊空或者穿越河床的,建設單位應當經有關水行政主管部門對該工程設施建設的位置和界限審查批準後,方可依法辦理開工手續;
    If engineering structures mentioned in the preceding paragraph need to occupy land within the scope of control for any river course or lake, or to cut across the space over any river course or lake, or to go through riverbeds, the construction unit should subject the pos it ion and border of the engineering structures to the examination and approval of the relevant water conservancy administrative department before completing the formalities for starting the projects according to law.
  • 四聲道的屬於或用於四聲道聲音係統的,音箱放置於聽音空的四角,再生各自獨立的信號
    Of or for a four-channel sound system in which speakers are positioned at all four corners of the listening space, reproducing signals that are independent of each other.
  • 什麽支配你買了這房子;她怒不可遏。
    What possessed you to buy this house? A terrible rage possessed her.
  • 傢産屬於上述家庭單位的居住空和財産
    The living spaces and possessions belonging to such a unit.
  • 下次送郵件時是兩點鐘。
    The next postal delivery is at 2 o'clock.
  • 郵件服務在郵遞員罷工期將暫停。
    Mail service will be suspended during the postal workers' strike.
  • 郵電工人罷工期與法國通訊很睏難。
    Communication with France was difficult during the telephone and postal strike.
  • 如果有時,請給我寄一張明信片。
    Please drop a postcard to me if you have time.
  • 請您在同函的明信片上寫明最方便的訪問時寄還給我?
    Will you send me the postcard enclosed, perhaps indicate on it the time most convenient for my visit?
  • 山姆大叔出現的時要比弗蘭格的廣告早一個世紀,它是另一場戰爭的産品。
    Uncle Sam predates Flagg's poster by over a century and is the product of a different war.
  • 在後在位置上或時上較靠後的狀況
    The condition of being posterior in location or time.
  • 隨着時的推移,計劃生育造福於民、惠及子孫後代的功效,必將進一步顯現出來。
    With the passing of time, the benefits of family planning, for the people and for posterity, are bound to be more apparent.
  • 在一定的時內沒有支取活動的儲蓄賬戶。
    a savings account showing no activity (other than posting interest) for some specified period.
  • .用郵戳標記以表明郵寄的日期和時
    stamp with a postmark to indicate date and time of mailing.
  • 現在投送信件似乎要花費很長時。噢,這就是當今社會的狀況——連郵遞員的工作效率也不像以前那樣高了。
    Letters seem to take ages to be delivered these days. Ah, it's a sign of the times — not even the postmen work as efficiently as they used to.