全中英惯用例句:
| - 除了两个例外,大部分intraverse安全措施没有受到终端用户的重视。
Much of the intraverse security measures go unnoticed by the end user with a couple of exception. - 湘西一带,在袁祖铭势力之下,农会宣传未到,许多县的农民还全未组织起来,这是第四等。
Western Hunan, which is under the control of Yuan Tsu-ming, has not yet been reached by the associations' propaganda, and in many of its counties the peasants are completely unorganized;these form a fourth grade. - 我打开提箱时,发现我的新连衣裙全绉了
When I unpacked the suitcase, I found my new dress full of creases - 那位不受欢迎的领导人的照片全被他的敌人在夜间撕掉了。
The photographs of the unpopular leader had been ripped down in the night by his enemies. - 支持不得人心的法令的政治家完全是在冒险,他可能在下次大选中失败。
A politician supporting an unpopular law is sticking his neck out; he may lose the next election. - 这次大会,标志着全国文艺工作者的空前团结。
This congress reflects the unprecedented unity of writers and artists throughout the country. - 我国的人民革命在我们党的领导下,已经在一九四九年获得了全国范围内的胜利,实现了空前未有的国家统一。
Under the leadership of our Party the people's revolution attained nationwide victory in 1949, bringing about unprecedented national unity. - 所有这些为全球经济和社会发展提供了前所未有的物质技术条件,打开了广阔的前景。
All these have laid unprecedented material and technological conditions for continued economic and social progress worldwide and promise a broad prospect. - 七大把毛泽东思想规定为党的指导思想,使我党在政治上、思想上、组织上达到空前的团结,并在这个基础上领导全国人民打败了日本侵略者,以后又打败了美帝国主义支持的蒋介石,才有了全国的胜利。
At the congress it was decided that Mao Zedong Thought be the Party's guiding ideology, as a result of which our Party became unprecedentedly united politically, ideologically and organizationally. On this basis the Party led the entire nation in defeating the Japanese aggressors and then Chiang Kai-shek, who was supported by U.S. imperialists, before achieving nationwide victory. - 饱受过日本占领时代的恐惧艰辛,又经历过六十年代的动荡不安,他们完全有理由相信世事难料。
Having suffered the shocks and hardships of the Japanese Occupation and the uncertainties of the Sixties, they have good reasons to believe in the unpredictability of life. - 数字电路中的一种不良现象,因为它完全依赖于哪个输入先抵达,所以其变化状况是不可预料的。在设计时应尽量避免产生竞争的情况。
A very undesirable condition in a digital circuit, whose behavior is unpredictable because it depends entirely on which input gets to it first. Race conditions should be avoided by good design practices. - 此外由于酒后失控,有40万名年龄在18至24岁的学生在没有任何安全措施的情况下发生过性行为。
Also, 400,000 students between 18 and 24 years old reported having had unprotected sex as a result of drinking. - 那帮男孩对老妇人的袭击完全是无来由的。
The boys' attack on the old woman was quite unprovoked. - 我会对你稍加惩处,不会让你完全免罚。
I will correct you in measure, and will not leave you altogether unpunished. - [4]无可争议,牛顿的头脑是最高才智的头脑,然而当问到他是用什么方法获得惊人的发现时,牛顿谦虚地回答:“全靠对那些问题不断地深思。”
[4] Newton's was unquestionably a mind of the very highest order, and yet, when asked by what means he had worked out his extraordinary discoveries, he modestly answered, "By always thinking unto them." - 他看起来对政治理论完全无知——v·l·帕灵顿。
he seems to have been wholly unread in political theory- V.L.Parrington. - 故事情节完全不符合现实。
the storyline is wildly unrealistic. - 在数学班里,妈妈总是两三个女生之一;而且她自视为精英并非全无根据,她各科成绩几乎都名列前茅。
Mom was always one of two or three women in her math classes,and since her cream confidence wasn't unrealistic,she was also near the top of each class. - 所以,把自己估计得不恰当,不愿意受检查,不愿意受批评,遇到检查和批评就很不舒服,这是与实际情况完全不相符合的,这是与党的原则完全不相符合的。
Therefore, it is unrealistic for anyone to have an unreasonably high opinion of himself, or be unwilling to be examined or criticized, or feel uncomfortable when being examined and criticized. It also goes against the Party's principles. - 我们的原则是艰苦奋斗,供给标准如果和华北一样,是完全超过现实可能的,应该依据新区的条件,有个适当的限度。
Our principle is plain living and hard work. It would be absolutely unrealistic if we asked for the same amount of rations as in north China. We should set an appropriate limit to them in the light of actual conditions in the new liberated areas. - 如此无理的要求,当然遭到了全中国人民的强烈反对。
Naturally these unreasonable demands were strongly opposed by the Chinese people. - 全体成员均应将专有权的限制或例外局限于一定特例中,该特例应不与作品的正常利用冲突,也不应不合理地损害权利持有人的合法利益。
Members shall confine limitations or exceptions to exclusive rights to certain special cases which do not conflict with a normal exploitation of the work and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holder. - 《考克斯报告》不仅污蔑中国“窃缺美国核武器和导弹技术,而且还攻击中国将美国高性能计算机、民用航空、精密机械等先进技术用于军事目的,并据此建议要全面加强对中国两用商品和技术出口的控制,甚至无理要求中国建立所谓的公开和透明的制度,能使美国指定的美国国民在不事先通报的情况下,对最终用户进行就地检查。
The Cox Report not only slanders China "stealing" US nuclear weapon and missile technology, but also charges that China has applied the advanced US technologies in the areas of high-performance computer, civil aviation and precision machinery for military purposes. And, based on this, it suggests the United States intensify control over the export of dual-purpose commodities and technology to China. It even unreasonably demands China should establish a so-called open and transparent system which enables American nationals designated by the United States to examine on the spot the end-users without advance notice. - 第九条矿藏、水流、森林、山岭、草原、荒地、滩涂等自然资源,都属于国家所有,即全民所有;由法律规定属于集体所有的森林和山岭、草原、荒地、滩涂除外。
Article 9. Mineral resources, waters, forests, mountains, grassland, unreclaimed land, beaches and other natural resources are owned by the state, that is, by the whole people, with the exception of the forests, mountains, grassland, unreclaimed land and beaches that are owned by collectives in accordance with the law. - 调查人员已完成了全港约三分一地区的调查工作,而所鉴定具历史价值但未获记录的项目达2000项。
So far, about one-third of Hong Kong has been surveyed with about 2000 unrecorded items of historic interest identified. - 这种体制已经成为发展的阻碍,严重地妨碍了中国成为全球超级大国的雄心壮志。
They are all the products of an unreformed political system that has become a drag on development and a serious barrier to China's ambitions to become a global superpower. - 他是学部委员、全国知名的人,就这么个遭遇。为什么不叫他搞本行?
Although this elderly scientist is an academician and well known throughout the country, he has to engage in a profession unrelated to what he studied. Why so? - 这种任务的完成,依靠全党的努力,依靠全体党员、党的干部、党的各地各级组织实行不屈不挠再接再厉的斗争。
The accomplishment of this task depends upon the efforts of the whole Party, upon the unrelenting and persistent struggle of all Party members, cadres and organizations everywhere and at every level. - 她完全不可靠, 所以给解雇了.
She was totally unreliable, so she got/was given her marching orders. - 他答道这全都是因为英国的无常的、靠不住的天气所致。
He answers by saying it is because of the extraordinary, unreliable weather. - 他答道这全都是因为英国的无常的、靠不住的天气所致。
He answered by saying it was because of the extraordinary, unreliable weather. - 街道人群熙攘,我们自知全然未受注意。
The streets were crowded, and we found ourselves wholly unremarked.
|
|
|