全中英慣用例句:
| - 車門沒關,解開的安全帶。
the car door was unfastened; unfastened seatbelts. - 忽略全部反對證據的辯論。
an argument that ignores all unfavorable evidence. - 過去的工廠管理制度,經過長期的實踐證明,既不利於工廠管理的現代化,不利於工業管理體製的現代化,也不利於工廠裏黨的工作的健全。
Through our experience over a long period of time, the old system of factory management has proven unfavourable to the modernization of both factory management and the industrial management system, and also to improvement of Party's work in factories. - 當然,要把像東京和舊金山這類建在地震帶上的城市換個地方是完全行不通的。
It is, of course, unfeasible physically to move cities such as Tokyo and San Francisco that have been built in earthquake zones. - 偉大的抗日戰爭正在開展,很多人希望總結經驗,以便爭取全部的勝利。
The great War of Resistance Against Japan is unfolding, and many people are hoping for a summary of experience to facilitate the winning of complete victory. - 使地方工作人材逐漸減少依靠紅軍中工作人材的幫助,能完全自立,以邊界的人材任邊界的工作,進一步能夠供給紅軍的工作人材和擴大割據區域的工作人材——這些都是邊界黨在湘鄂贛三省暴動發展中極其重要的任務。
gradually reduce the extent to which local work is dependent on the assistance of the Red Army personnel, so that the border area will have its own personnel to take charge of the work and even provide personnel for the Red Army and the expanded territory of the independent regime.These are tasks of great importance for the Party in the border area in connection with the insurrections unfolding in Hunan, Hupeh and Kiangsi. - 但情況經常是,人為過失在原本安全的係統中留下意外的漏洞,把事情弄糟。
But too often, human frailties gum up the works by leaving unforeseen breaches in otherwise secure systems. - 在這種情形之下,由於實踐中發現前所未料的情況,因而部分地改變思想、理論、計劃、方案的事是常有的,全部地改變的事也是有的。
In such a situation, ideas, theories, plans or programmes are usually altered partially and sometimes even wholly, because of the discovery of unforeseen circumstances in the course of practice. - 不幸的是,我和艾麗西婭還沒有完全康復。
Unfortunately, Alicia and I weren't totally healthy yet. - 你完全沒有興趣嗎?是的,絲毫不;完全沒有不友好。
Are you at all interested? No, not at all; was not in the least unfriendly. - 她一時疏忽,竟把她的全部財産轉移給她的子女們了。
In an unguarded moment, she transferred all her property to her children. - 那些英國遊客最終都被安全解救了。
The Britons were freed unharmed. - 若幹年之後,另一位科學家使凍僵的身體恢復到正常的體溫,並且使那個戰士復生,除了一隻耳朵以外,全身毫無損傷。
Years later, another scientist was able to warm the body to normal temperatures and cause the soldier to live again unharmed, except for one ear. - 黨的各級監察機關的建立和健全,對於反對黨內不良傾嚮的鬥爭,具有重大的意義。
To set up and strengthen the control organs of the Party at different levels is a matter of great importance for the struggle against unhealthy tendencies within the Party. - 我們實行的就是全國人民代表大會一院製,這最符合中國實際。
We have a unicameral legislature, the National People's Congress, which best conforms to China's realities. - 22.例如,在國際年期間,兒童基金會打算把全球飲水、環境和衛生方案重點放在為兒童和弱勢人士造福上。
22. During the Year, for example, UNICEF intends to focus its global water, environment and sanitation programme to benefit children and vulnerable people. - 我們早就要求全國統一。
We have long demanded the unification of the whole country. - 我們的統一論,就是全國人民的統一論,就是一切有良心的人的統一論。
Our idea of unification is identical with that of all the people of China, of every man and woman with a conscience. - 加強民族團结,維護祖國統一,是全國各族人民的根本利益所在。
The fundamental interests of the people of all ethnic groups lie in strengthening ethnic unity and safeguarding the unification of the country. - 國務院、中央軍事委員會統一領導全國的邊海防工作。
The State Council and the CMC exercise unified leadership over land and sea border defense. - 從1999年起,對重點江河全流域實行水資源統一調度。
Since 1999, water resources in all major river valleys have been brought under unified management. - 中華人民共和國中央軍事委員會領導並統一指揮全國武裝力量。
The CMC of the PRC directs and assumes unified command of the nation's armed forces. - 假日野營地的工作人員全都穿着黃色製服。
The holiday camp staff all wear yellow uniforms. - 歐洲完全依賴gsm,有些分析人士稱,由於這種網絡的一致性,歐洲的方法優於美國的方法。
Europe relies entirely on GSM, which some analysts say is superior to the U.S. approach because of the uniformity of the network. - 完全可靠的證據
An unimpeachable witness. - 無論何時我傷害了你,那完全是無意的。
If every I offended you, it was entirely unintentional. - 我觸犯了他,完全是出於無心。
I offended him quite unintentionally. - 你們的爭端自己解决──這事我完全不感興趣!
Settle your own argument - I'm quite uninterested! - 你們的爭端自己解决──這事我完全不感興趣!
Settle your own argument- I'm quite uninterested! - 實際上,我覺得這次討論相當/非常/完全枯燥乏味。
Actually, I find the discussion rather/very/totally uninteresting. - 他原以為研究歷史很枯燥,但他發現完全不是那回事。
He thought the study of history would be uninteresting, but he found it quite the contrary. - 真正完全的國傢獨立的取得,為中國人民按照自己的意願自主地選擇社會政治制度和發展道路,為後來國傢的對外開放和穩定健康的發展,進而為人權的不斷改善創造了根本前提。
The genuine and complete independence of China has created the fundamental premise for the Chinese people's selection of their own social and political systems and a path for development with the initiative in their own hands, for China's opening to the outside world, for steady and healthy development, and for the uninterrupted improvement of human rights in China.
|
|
|