中英慣用例句:
  • 她很會變魔術,能從帽子裏變兔子來。
    He can conjure a rabbit out of a hat.
  • 我不能憑空生錢來。
    I can't simply conjure up the money out of thin air.
  • 瓊能在半小時內變戲法似的做一頓美味的飯菜。
    Jean can conjure up a good meal in half an hour.
  • 請想象一幅古埃及生活的畫面。
    Try to conjure up a picture of life in ancient Egypt.
  • 一剎那間魔術師從杯中取一隻鳥。
    In the twinkling of an eye, the conjurer pulled a bird out of a cup.
  • 用一些毫不奇的材料做了一頓美餐
    Conjuring a delicious meal out of a few unpromising ingredients
  • 魔術師突然將蓋子揭開,現兩衹活鴿子。
    The conjuror whipped away the cover to reveal two live pigeons.
  • 魔術師囗中念念有詞,把兔子從禮帽中掏了來。
    'Abracadabra,' said the conjuror as he pulled the rabbit from the hat.
  • 生和家庭都沒有關聯。
    not connected by birth or family.
  • 具有血緣聯繫,共同的身或婚姻關係。
    connected by kinship, common origin, or marriage.
  • 梅格生在康涅狄格州的費爾菲爾德,小時候人們都喊她佩吉。她沒過上什麽愉快的童年。
    Born in Fairfield,Connecticut,Meg,or Peggy,as she was then called,didn't exactly have an effervescence inducing upbringing.
  • 奇科皮美國馬薩諸塞州西南部城市,位於斯普林菲爾德附近康涅狄格河上。始建於約1641年並於1848年從斯普林菲爾德分離來。人口56,632
    A city of southwest Massachusetts on the Connecticut River near Springfield. It was founded c.1641 and set off from Springfield in1848. Population,56, 632.
  • 連譜號同時現,連接兩個或兩個以上的五綫譜
    , connecting two or more staffs.
  • 小俞,把你的笛子拿來。
    Ge tout your flute, Xiao Yu.
  • 餘教授籲請大傢在這批人物或有關景象現時,要以仁慈的態度看待和對這些橋梁式的人物提供保護,以使中華文化在他們身上獲得整合與復興。
    Prof Yu urged compassion in protecting the personality or phenomenon.
  • 小李提,小餘或許會有興趣和我們一道去。
    Xiao Li suggested Xiao Yu might be interested in going with us.
  • 餘教授籲請大傢在這批人物或有關景象現時,要以仁慈的態度看待和對這些橋梁式的人物提供保護,以使中華文化在他們身上獲得整合與復興。
    Prof. Yu urged compassion in protecting the personality or phenomenon when this kind of people
  • 器官裏生長過多的纖維連接組織。
    development of excess fibrous connective tissue in an organ.
  • 在連接組織現的惡性腫瘤。
    a usually malignant tumor arising from connective tissue (bone or muscle etc.); one of the four major types of cancer.
  • adsl正在作為家庭和小型辦公室的internet連接技術現。
    ADSL is emerging as the technology for home and small-office Internet connectivity.
  • 該頁還會顯示該ds0的維護和診斷狀態,並提供了使ds0退或恢復服務,以及對ds0運行連接測試的按鈕()。
    It also shows the maintenance and diagnostic status of the DS0, and provides buttons to remove or restore the DS0 to or from service, and to run a connectivity test on the DS0 ().
  • 麥剋風電平輸必須與麥剋風連接。連接處在係統背面。
    Mic level output must be connected to the microphone connector on the back of the system.
  • volumecontrol設置决定遙控器上的音量按鈕控製哪一個輸連接器
    The volume control setting determine which output connector the volume button on the remote will control.
  • 揚聲器settop250上的連接處衹從另一頭輸音頻,並不在ext。中混合。
    The speaker connector on the settop 250 output the audio from the far end only, and do not mix in the ext.
  • 1971年中國在恢復了聯合國的合法席位之後,一直派團席聯合國經濟及社會理事會和聯合國大會歷屆會議,並在上述會議上積極參加有關人權議題的審議,闡述自己對人權問題的看法,為不斷豐富人權的內涵作了自己的貢獻。
    Since resuming its lawful seat in the United Nations in 1971, China has sent its delegation to attend every session of the UN Economic and Social Council and of the UN General Assembly, and has taken an active part in deliberation of human rights issues and stated its views on the issue of human rights, making its contributions to enriching the connotation of the concept of human rights.
  • 我們版的圖書幫助讀者去剋服英語學習中的睏難。
    Our publications help readers to conquer handicaps in learning English.
  • 曾在人類現之前,很早就在地球上漫遊的巨大恐竜和柱牙象骨架,人類以他小巧的身材和強有力的大腦徵服了動物王國;
    Gigantic carcasses of dinosaurs and mastodons which roamed the earth long before man appeared, with his tiny stature and powerful brain, to conquer the animal kingdom;
  • 戰勝者嚮俘虜提條件。
    The conqueror dictated terms to the surrender.
  • 帖木兒蒙古徵服者,他曾率領他的遊牧部族所組成的軍隊從中亞的首都撒馬爾罕發橫掃波斯、土耳其、俄羅斯和印度的廣大地區
    Mongolian conqueror who led his nomadic hordes from their capital at Samarkand in central Asia to overrun vast areas of Persia, Turkey, Russia, and India.
  • 徵服外層空間是現代科學最傑的成就之一。
    The conquest of outer space is one of the greatest triumphs of modern science.
  • 認真做好出版工作。
    Be conscientious and make a good job of publishing.
  • 本着良心决定說不義之事
    A conscientious decision to speak out about injustice.