么中英惯用例句:
| - 那很好。旅游旺季就要到了,所以我很快就需要它们。最早的发货日期是什么时候?
That's good. The tourist season is just around the corner, so I need them pretty quick. What's the earliest shipping date you can manage? - 嗨,Kyl,你猜怎么着!老板下月要我去西海岸参加一个市场营销研讨会。
Hey Kyle, guess what! The boss is sending me to the West Coast for a marketing seminar next month. - 当然了,没问题。首先去找秘书,告诉她你要去哪儿,什么时候去,她会通过我们的旅行代理,为你安排交通和酒店,并在几天内给你旅程表。同时问她要一张信用卡申请表。
Sure, no problem. First, go see the secretary and tell her where you're going and when. She'll arrange for transportation and hotel through our travel agent, and give you the tickets and itinerary in a few days. At the same time, ask her for an application form for the card. - 既然你要经常出差,去申请一张飞行积分卡。积累飞行里程是商务旅行的额外补贴之一。到时候告诉我你是怎么带着旅行包生活的。
Since you'll be traveling often, apply for a frequent flyer card. Gathering frequent flyer miles is one of the perks of OCS travel. And let me know how you like living out of a suitcase. - 这件事你们怎么处理?
What are you going to do about it? - 什么时候来看看我们的工厂吧?
Would you like to look around our factory some time? - 那么请开保付支票好吗?
Will you please have the check certified? - 是吗?不过,我还是会讲慢一点,你怎么安排来宾就座呢,简?
Really? I'll also try to speak slowly. How would you arrange the guests' seats, Jane? - 我们已经准备了姓名卡片放在会议桌上,让来宾按此就座。您希望在什么时候供应点心,史密斯先生?
We've prepared name cards to be put on the conference table for guests to sit by. What time would you like refreshments served, Mr. Smith? - 嗯,你已经得到我的支持了。我会看看有什么方法可以让高层主管同意。
Well, you've got my support on this. I'll see what I can do to get the top brass to agree. - 百分之五十用信用证,其余的用付款交单,您看怎么样?
What do you say to 50% by L/C and the balance by D/P? - 按照新的进口许可证规定,你方什么时候能开出一张信用证?
When can you arrange for a credit under the new import license? - 没有。这里不怎么出名,我想是新开的吧。
No, I haven't, it's not very well known. I think it's new. - 是啊,我的也是凉的。安妮塔,你的海鲜怎么样?
Yes, mine's a bit cold too. How's your seafood Anita? - 我们来瓶开胃酒吧?安妮塔,你想喝点什么?
Shall we order an aperitif? What would you like Anita? - 呃,夫人,先生,你们还想要点什么吗?
Er, can I get you anything else, madam, sir? - 这又是怎么一回事儿,我们从来没发生过来这样的事情。也许是工厂方面搞错了。
I don't know what is happening. There hasn't been such things with us, maybe the factory sent wrong boxes. - 是吗?怎么会有这种事?
Really, I can't believe it? - 不制冷。这样炎热的天,没有冷气,怎么过呀?
It doesn't cool. How can I spend my time in such a hot day without air-conditioning? - 听到您要提出索赔我很吃惊。究竟是什么问题?
Your request for compensation makes me surprised. What happened? - 早安,海伦。有什么我能效劳的吗?
Good morning, Helen. What can I do for you? - 如果我下六百组的订单,你们可以给我什么样的折扣?
What kind of discount could you give me if I were to place an order for six hundred units? - 是的,我想知道。这里这个按钮是作什么用的?
Yes, I would. What does this button here do? - 这个电话还有什么其它功能吗?
What else can you tell me about this phone? - 是什么独特的功能呢?
So, what are the unique functions? - 你们究竟有什么问题?
What problems are you having, exactly? - 我们再看一遍我们的初步计划。你想什么时候我们可以搬进新的办公室?
Let's review our start-up plans. When do you think we will be able to move into our new office? - 她是做什么的?
What is she doing? - 但是不管怎么样,还是睡个小觉吧。
But for what it's worth, hail to the nap. - 我永远都不会忘记自己在大学毕业的那个夏天是多么得失落。在接下来的九年里,我和无数二十来岁的年轻人探讨过压力巨大的问题。这些年轻人想要立即找到自己的“天职”,并在25岁之前在某个领域干出一番事业。
I will never forget how lost I felt the summer after my graduation from college, and in the nine years since, I've spoken to countless 20-somethings who feel incredibly pressured to find their true calling immediately and build a successful career in a particular field before their 25th birthdays. - 随意找一份工作,只不过因为它与你的专业相关或感到工作内容有趣,那么你可能会进入一个对你来说并没有真正吸引力的行业,不用多久你就得再去找工作。何不用战略的眼光来规划你的职业,就像曾规划你的学业一样?
Looking for a job haphazardly, because you majored in something or because you saw a listing that looks somewhat interesting, you'll risk getting started in a career that holds no real appeal for you, and then you'll have to leave it to find something else. Why not plan your career strategically, just like you planned your education? - 你认为怎样才算是成功,什么样的工作会让你宁愿忍受几小时的交通堵塞、而仅仅为了出现在办公室?了解这些能帮你决定哪些才是真正适合自己的职业。
Start by doing a self-assessment that teaches you things about yourself that you might never have thought about--for example, what you like and don't like in a work environment, what defines success for you, and what type of work would make you want to sit in traffic for hours just for the privilege of showing up. Knowing these things can help you determine which occupations could be a good fit for you.
|
|
|