Chinese English Sentence:
  • 您当不是在暗示法律没有必要吧。
    You're surely not suggesting(that) the law is unnecessary.
  • 您当不是在暗示法律没有必要吧。
    You are surely not suggest( that?) the law is unnecessary.
  • 布匹、药材仍没有。
    Cloth and medicines are still unobtainable.
  • 如果超越本部的范围,而把蒙古、新疆、青海、西藏算了进来,则在面积上中国未失地区仍是大半,而敌占地区包括东三省在内,也只是小半。
    If we go beyond the provinces south of the Great Wall and include Mongolia, Sinkiang, Chinghai and Tibet, then the unoccupied area will constitute the greater part of China's territory, and the enemy-occupied area will become the smaller part, even with the three northeastern provinces.
  • 1906年奥运会最初被视为一次正式奥运会,但是国际奥委会现在却把它定位为一次"非正式奥运会"。
    Though originally the 1906 Games were officially considered Olympic Games,the IOC now considers them the " Unofficial Olympic Games."
  • 在美国西部和西南部,西班牙语是非官方的第二语言和标志。政府文件当是用西班牙文来写。
    In the American west and southwest, Spanish is the unofficial second language and signs and government documents provide infor-mation in Spanish as a matter of course.
  • 他对死刑存废的见解许多人都不以为.
    His views on capital punishment are unpalatable to many.
  • 这一自奇观以其无与伦比的美景促使美国政府辟建了世界上第一个国家公园。
    This natural wonder's unparalleled beauty inspired the U.S.government to create the world's first national park.
  • 这个政客同意在电视上公开回答问题,不料竟弄巧成拙(其後果使他感到愕)。
    When the politician agreed to answer questions on television, he got more than he had bargained for, ie was unpleasantly surprised at the consequences.
  • (虽困难或不愉快)坚持到底,一直忍下去
    Continue with sth to the end, despite difficulty or unpleasantness
  • 他自得对该组织的这一政策口头上表示支持拥护,否则的话,他就会发现自己极不受人欢迎。
    Naturally, he must pay lip service to the policy of the organization; otherwise, he would find himself very unpopular.
  • 而,世界正以史无前例的步伐演进。
    But the world today is being transformed at an unprecedented pace.
  • 当代的自科学正以空前的规模和速度,应用于生产,使社会物质生产的各个领域面貌一新。
    Contemporary natural science is being applied to production on an unprecedented scale and with unprecedented speed. This has given all fields of material production an entirely new look.
  • 过去一年,亚太区发生前所未有的金融风暴,这次风暴至今仍在世界各地造成不明朗的局面。
    This past year has brought to the region unprecedented financial turmoil, which is still sending waves of uncertainty across the world.
  • 性在似乎无因可查的事件中末知和不可预测的成分
    The unknown and unpredictable element in happenings that seems to have no assignable cause.
  • 非正式的或简单自的;特别指毫无戒心或准备。
    informal or natural; especially caught off guard or unprepared.
  • (特别用来指商品)处在自的未加工过的状态。
    (used especially of commodities) in the natural unprocessed condition.
  • 这种额外需要的资本,虽其所有者原打算用在生产方面,但实际上却被用在了非生产方面,每年不是由其自身生产的产品来偿还,而是由农场主其余的资本养活的劳动者所生产的产品来偿还。
    This extra capital, though intended by its owners for production, is in reality employed unproductively, and annually replaced, not from any produce of its own, but from the produce of the labour supported by the remainder of the farmer's capital.
  • 那时虽敌处劣势,我处优势,而仍适用“执行有利决战,避免不利决战”的原则,直至打到鸭绿江边,都是如此。
    Although by then the enemy will be in the inferior and we in the superior position, the principle of "fighting profitable decisive engagements and avoiding unprofitable ones" will still apply and will continue to apply until we have fought our way to the Yalu River.
  • 战争的胜负,主要地决定于作战双方的军事、政治、经济、自诸条件,这是没有问题的。
    Unquestionably, victory or defeat in war is determined mainly by the military, political, economic and natural conditions on both sides.
  • [4]无可争议,牛顿的头脑是最高才智的头脑,而当问到他是用什么方法获得惊人的发现时,牛顿谦虚地回答:“全靠对那些问题不断地深思。”
    [4] Newton's was unquestionably a mind of the very highest order, and yet, when asked by what means he had worked out his extraordinary discoveries, he modestly answered, "By always thinking unto them."
  • 而,一些法院将“普遍接受”解释为没有争议,这在几乎任何科学或技术领域都是不现实的标准。
    Nevertheless, some courts have interpreted "general acceptance" to mean the absence of controversy, an unrealistic standard in almost any scientific or technical area.
  • ,不是鼓励不切实际的高速度,还是要扎扎实实,讲求效益,稳步协调地发展。
    Of course, this should not be interpreted as encouraging unrealistic speed. We should do solid work, stressing efficiency, so as to realize steady, coordinated progress.
  • 如此无理的要求,当遭到了全中国人民的强烈反对。
    Naturally these unreasonable demands were strongly opposed by the Chinese people.
  • 他把什么都怪到你身上,当没有道理。
    It is certainly unreasonable that he should put the blame on you.
  • 玛丽把什么责任都推在你身上,当没有道理。
    It is certainly unreasonable that Mary should lay the blame on you.
  • 不可理喻的是,她仍希他像小孩子一样循规蹈矩。
    Unreasonably, she still expects him to behave like a child.
  •  森林、山岭、草原、荒地、滩涂、水流等自资源都属于国家所有;由法律规定属于集体所有的森林和山岭、草原、荒地、滩涂除外。
    Forests, mountains, grasslands, unreclaimed lands, beaches, waters and other natural resources are owned by the State, with the exception of the forests, mountains, grasslands, unreclaimed lands and beaches that are owned by collectives in accordance with the law.
  •    第九条矿藏、水流、森林、山岭、草原、荒地、滩涂等自资源,都属于国家所有,即全民所有;由法律规定属于集体所有的森林和山岭、草原、荒地、滩涂除外。
    Article 9. Mineral resources, waters, forests, mountains, grassland, unreclaimed land, beaches and other natural resources are owned by the state, that is, by the whole people, with the exception of the forests, mountains, grassland, unreclaimed land and beaches that are owned by collectives in accordance with the law.
  • 物质处于未加工状态的物质,尤指原油
    A substance, especially petroleum, in its unrefined state.
  • 这种用非所学的人是大量的,应当发挥他们的作用,不对国家是最大的浪费。
    There are many people like him who are engaged in a profession unrelated to what they studied. We should be giving full play to their professional knowledge lest the country suffer a great loss.
  • 他突离去表明他不可靠[他多麽不可靠].
    His sudden departure demonstrates that he's unreliable/how unreliable he is.