么中英惯用例句:
| - 您喝点什么
what would you like to drink? - 我先说这么多
So much for my remarks for now. - 您对此事怎么看呢
I wish to benefit from your views on this matter. - 您对此事怎么看呢
What is your view on this matter? - 您对此事怎么看呢
How do you see this matter? - 怎么都行
Whatever you say. - 哎,外面天气那么好,我却得守在办公室内处理这些文件。
Yech...it is a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work. - 如果这里那么没有条理,我怎么晓得该做些什么好呢?
How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here? - 公司这么吝啬,害得我们得把铅笔用到这么短。
The company is so cheap we have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this. - 哎,快到午餐休息时间了,他为什么非给我这个急件不可!
Oh, why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break! - 不管怎样,为什么我得做所有这些多馀的、不必要的琐碎工作?
Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway? - 为什么我们公司都是一些古板的中年人?
How come everyone in our company is middle-aged stuffy? - 我不了解这些年轻人的脑子里想的是什么。
I don't understand what's going on inside these young people's heads. - 您觉得……怎么样?
How do you find it? - 您觉得……怎么样?
What do you think of it? - 你做什么工作(谋生)?
What do you do (for a living)? - 如果我们能去的话,那么就明天下午三点钟吧。
Suppose we make it, say three o'clock tomorrow afternoon. - 裁员的时候,最先离开的就是那些没什么朋友的人。老板们喜欢并尊重那些有能力的人。
On downsizing, the first to go are those with few friends. Bosses prefer competent people whom they respect - 要努力在最后期限前完成任务。如果你确实无法完成,那么道歉并且要求一个延期。
Strive your best to keep a deadline. If you cannot meet it, then apologize & ask for an extension - 每天花一点时间独处。我生命的目标是什么?我想成为什么样的人?还有我该怎么样努力才能达到这个目标。
Spend some time alone everyday. What's the mission of my life? What do I want to be? And how to go about it - 在你做出改变之前,你要弄清楚“这项工作或该领域实际上涉及到什么,而不是靠你的臆测。”Phillips说。
Before you make a change, you need to find out "what the career and job really involve--not your fantasy, " Phillips says. - 你打算什么时候回来?
when would you like to return? - 你打算什么时候去?
when would you like to go? - 一家猎头公司VitalityGroupExecutiveSearch的总裁肖恩·戴斯格罗斯勒建议应聘者参加面试时手上一定要拿点东西--随便什么都行,这样能让你保持专注。(他建议拿一支笔、一本笔记本或一份自己的简历)“两手空空走进面试地点会让人有些手足无措,”他说道。
Shawn Desgrosellier, president of Vitality Group Executive Search, coaches job candidates to go into an interview with something anything in their hands. The step maintains focus. (He suggested a pen, a notepad or your résumé.) "It's just awkward going into an interview with nothing, " he says. - 那么,应聘者要不要在面试后发一封正式的感谢信呢?60%以上接受调查的人力资源经理认为,省略这一步也无伤大雅,发一封简短的电子邮件就行──但送贺卡和彩色气球就不必了。
And the formal thank-you letter after the interview? More than 60% of HR managers who responded say skipping the step is not a big deal. A brief email will suffice cards and balloons are all overboard. - 与他人良好的合作。如果你在一个团队中的工作是做好一些重要的零件,那么你应该优先做好你的工作,以确保生产线能正常运转。没有比要其他人等着你的工作完成才能进入下个工序更糟糕的事情了。在找工作时,优先回答那些等待你答复的人
hiring managers looking for self-starters (and who isn't?) will appreciate and remember your promptness. - 分析你的产出。怎么样才可以更有效的工作?你有多少时间是浪费在世俗的琐事上,而不是用来完成你所热爱的挑战或者你上司所赏识的工作上呢?求职者们,记录下你们在不同招工场所所花的时间,并计算下真正达到效果的时间是多少吧。如此一来,你便能重新努力去追求高价值的事情。如果一个就业局两年前就倒闭了,为什么你还在那里徘徊不前呢?
Analyze your output. How could you have been more efficient? How much of your time goes to trivial, mundane work rather than the challenging stuff you enjoy and that your boss values? Job-seekers, log the time you spend at various job sites, and count how many real leads that effort yields. This way you can reprioritize your efforts for high value results. Why are you still lurking on that job board that dried up two years ago? - 如果你发现其中的改进空间,那么,写下建议并把想法告诉上司。
If you see there is room for improvement, write a proposal and float the idea to your boss. - 我们都有过什么也不想,只想好好地在床上多呆几个小时的日子。不幸的是,很少人可以享受这份奢侈。下面几点提示或者可以帮你保持精力充沛,至少可以让你在找到时间休息之前继续下去。
We all have those days when all we want is to crawl back in bed for a few more hours. Unfortunately, few of us have that luxury. The following hints may help you stay energized, or at least get you going until you can make the time for rest. - 当布什总统来到新闻发布会上,他不会担心记者们会问什么样的问题,因为对这些问题,因为不管是什么问题他心中都已有了答案。这样的回答称之为“谈话点”
When President Bush walks into a press conference, he doesn't worry what journalists are going to ask him because he already has the answers he's going to provide -- no matter what the questions are. Such answers are called talking points. - 这么说广告很成功,听到这个我很高兴。一旦我帮您走上正轨,您会成为亿万富翁的,而不知识我的小客户。
So our advertisements have been successful. I'm glad to hear that. Once I help you start on the right foot, you will become a billionaire but not only a small account for my agency. - 那就是另外收费了。不过我还是想去看可那他们能为我们做什么
Then they will charge you properly. Right now, I just want to go to see what they can do for us.
|
|
|