然中英惯用例句:
| - 猛然间我心头一亮:为什么不可以展出那些未完工的服装?。
Then it dawned on me. Why not show the clothes unfinished? - 猛然间,他想起了家里还没有做完的事,于是转身走了回去。
Suddenly remembering something he had left unfinished at home, he turned round about and walked back. - 这部小说的情节很自然地展开来。
The plot of the novel unfolds in a very natural way. - 突然的无法预料的危机(通常是危险的),要求立即采取行动。
a sudden unforeseen crisis (usually involving danger) that requires immediate action. - 达沃斯,欧洲最大的高山度假胜地,带给你难忘的自然感受和无穷的乐趣。
Davos,the largest mountain resort of Europe,offers unforgettable natural experiences and a broad range of delights. - 虽然他很富有,他却不幸福。
For all his wealth, he was unhappy. - 他在事故中安然无恙。
He emerged from the accident unharmed. - 然而,这一想法正遭受越来越多的专家的质疑,他们指出,孩子总是呆在家里,和父母在一起,是不健康的。
However, this idea is now being questioned by more and more experts, who point out that it is unhealthy for children who always stay with their parents at home. - 我们感到惊异的是他们竟安然无恙地逃离车祸
We marveled that they walked away unhurt from the car accident. - 虽然床已摔成碎片,这个年轻人却奇迹般地没有受伤。
Although the bed was smashed to prices, the man was miraculously unhurt. - 西藏与中国其他部分始终结为一体,而不分裂,这是长时期历史所形成的必然结果。
The long-lasting unification of Tibet with other parts of China is the inevitable outcome of a long history. - 他竟然是个不诚实的人是不可思议的。
It is unimaginable that he is an unhonest man. - 赛尔福的总裁克里斯多福·沃思这样评价他的产品:“这是世界上品种最优良、生长最快的一种树木,种植这种树木和种植普通的、未加改良的树木截然不同。”
"What happens when you plant these trees is stiikingly different from what happens when you plant ordinary, unimproved trees." - 然而,我也被因特网可能带来的意外的不良后果困扰。
However, I am also troubled by the possible unintended negative consequences. - 当人类处于原始阶段时,最初实现的是家族的联合,然后有了城市、城市同盟与整个国家的联合,最后是若干个邦处于同一政府之下的联合。
In the primitive state of the human race, first unions of families took place, then towns, then confederations of towns,then union of whole countries, finally unions of several states under one and the same government. - 西藏人民和中国其他各族人民的紧密相联有着几千年悠久的历史,西藏地区和中国各省区统一为一个国家也已有七个世纪,在这么长的时期中,始终没有分裂,而是关系日益密切,这绝不是偶然的。
The close relations between the Tibetan people and other ethnic groups in China have lasted for several thousand years. And Tibet has been unified with other provinces and autonomous regions to make up a unitary country for seven centuries. In such a long period of time, Tibet's relations with other provinces and autonomous regions have become closer and closer, and there has never been separation. - 西藏人民和中国其他各族人民的紧密相联有着几千年悠久的历史,西藏地区和中国各省区统一为一个国家也已有七个世纪,在这么长的时期中,始终没有分裂,而是关系日益密切,这绝不是偶然的。
The close relations between the Tibetan people and other ethnic groups in China have lasted for several thousand years. And Tibet has been unified with other provinces and autonomous regions to make up a unitary country for seven centuries. In such a long period of time, Tibet's relations with other provinces and autonomous regions have become closer and closer, and there has never been separation. This is by no means fortuitous. - 然而,各国也有许多共同点,都承认人权的普遍性,在人权问题上有共同遵守的国际准则,承认没有任何国家的人权状况是十全十美的,都肩负着进一步促进和保护人权的重任。
But we do have common ground in many other aspects. We all recognize the universality of human rights and observe the same international norms on human rights, we all recognize that no country's human rights situation is perfect, and that all countries are confronted with a weighty task of further promoting and protecting human rights. - 总星系所有星系的总称;整个自然宇宙
The assemblage of all galaxies; the entire physical universe. - 虽然有些死硬派会争辩说,他们不需要图形用户接口,但缺乏简易的配置和管理是不会帮助unix赢得任何新的支持者。
Although some die-hards would argue that they don't want a GUI, the lack of easy configuration and administration isn't helping Unix win any new supporters. - 当然学生会对这样不公正的对待感到不快。
Of course students will writhe under such unjust treatment. - 我们过去在社会主义改造完成以后,仍然搞这个运动、那个运动,一次运动耽误多少事情,伤害多少人。
After our success in socialist transformation, we launched one political movement after another, each time delaying our progress in many things and dealing unjustly with many people. - 想想看,她竟然说出这些对你无情的话!
Fancy her saying such unkind thing about you! - 她对他那些无情的话仍然感到痛苦。
She was still smarting over his unkind words. - 一种尚未搞清的病虫害突然侵袭了这一带的庄稼。
An unknown disease suddenly attacked the crops in this area. - 我们该干什么仍然还不知道。
What we should do is still unknown. - 未贴标签的行李当然会丢。
unlabeled luggage is liable to be lost. - 呼吸能力呼吸的能力,尤指用自然、不费劲的方式
The capacity to breathe, especially in a natural and unlabored manner. - 在该游戏中,两个程序员分别释放软件“生物体”,然后看着它们为控制计算机而竞争。
In this game, two programmers would unleash software organisms and watch as they vied for control of the computer. - 她最近的小说与她以前的作品截然不同.
Her latest novel is quite unlike her earlier work. - 他总是在极不可能出现的地方突然出现。
He keeps bobbing up in the most unlikely places. - 无限度的武器竞赛当然会增加战争的危险性。
An unlimited arms race may well increase the danger of war.
|
|
|