中英慣用例句:
  • 如果沒人知道你的優秀工作,你也許就會在辦公室政治中失敗,而勝利本該是屬於你的。衹要有機會,就一定要讓別人知道你都做了什。如果你不會“自吹自擂”的話,也許會淹沒在同事中。
    If no one knows of your good work, you may lose at the game of office politics -- when you really deserve to win. Let others know what you've accomplished whenever you get the opportunity. If you don't know the fine art of diplomatic bragging, you might get lost in the shuffle of your co-workers.
  • 看看他們怎麽說吧。
    We'll wait and see what they say.
  • 什麽樣的問題呢?
    What kind of problem.
  • 是的。怎麽樣呢?
    Yes, why?
  • 我們的賠償怎樣啦?
    What about our claim?
  • 時候會有消息呢?
    When will we hear something from him?
  • 謝謝你們這快就辦好了。
    Thanks, we appreciate the fast work.
  • 我們也是這麽希望?
    That goes for us too.
  • 你的名字怎麽讀?
    How do I pronounce your name?
  • 你覺得我們産品的質量怎樣?
    How do you feel like the quality of our products?
  • 你們對包裝有什特別要求嗎?這是我們目前用的包裝樣品,你可以看下。
    Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look.
  • 說實話,我們並不完全瞭解我們在亞洲的市場情況。我對此也不太清楚。可能我們應該試探一下,看看有什發展潛力。
    Honestly, we don't fully understand our market situation in Asia. I don't know much about it. We should probably put our feelers out and see what potential exists.
  • ,"一切海洋運輸貨物險"意味着比"一切險"範圍小一些。
    Then "all marine risks" means less than "all risks".
  • 為什呢?各國央行上周聽起來還很強硬。英國央行(BankofEngland)降低了利率,但發出了通脹警告。按兵不動的歐洲央行(EuropeanCentralBank)聽起來更像要加息,而不是降息。
    Why? Central banks sounded hawkish last week. The Bank of England cut the bank rate but warned on inflation, and the European Central Bank, which was on hold, sounded closer to raising rates than cutting them.
  • 如果他有什意見的話,我們還可以對計劃稍加修改。
    If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.
  • 我們的活動在晚上也安排滿了嗎?
    So our evenings will be quite full then?
  • 我們就會心中有點兒數,知道你們需要什了。
    Then we'd have some ideas of what you'll be needing.
  • 你們用什辦法來控製質量呢?
    What kind of quality control do you have?
  • 怪不得你這有經驗。
    No wonder you're so experienced.
  • 我們什時候洽談生意?
    At what time can we work out a deal?
  • 我將嚮你介紹我們的公司,你有什特別想知道的嗎?
    I'd like to introduce you to our company. Is there anything in particular you'd like to know?
  • 讓我來說明是什原因使我們的産品銷售得那好。
    Let's move on to what makes our product sell so well.
  • 你憑什相信産品是安全的?
    What's the basis of your belief that the product is safe?
  • 就合同雙方要承擔的義務方面,我們沒有什意見。
    We don't have any different opinions about the contractual obligations of both parties.
  • 你不覺得應該仔細檢查一下合同,以免遺漏什嗎?
    Don't you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?
  • 你還有什問題要提出來供雙方討論的嗎?
    Anything else you want to bring up for discussion.
  • 我看合同的條款沒有什問題了。
    I hope no questions about the terms.
  • ,我明天就可以收到並且簽上名了。
    So I will receive and sign it overnight.
  • 事讓您這着急呢?
    What is your hurry?
  • 到底發生什事讓您如此發愁?
    What on earth has happened to trouble you so?
  • 你知道他什時候會回來嗎?
    Do you know when he will be back?
  • 在北京過得怎麽樣
    How are you making out in Beijing?