中英慣用例句:
  • 告訴我"psychologist"這個詞的詞根嗎?
    Can you tell us the stem of the word "psychologist".
  • 之後,這位心理學家不禁想,通過這種方式讓人們産生愛情呢?於是他請來了一批志願者,男女雙方均是素未相識的陌生人,他讓每一對搭檔互相凝視對方的眼睛,一直持續兩分鐘。
    Later, the psychologist wanted to see whether he could make people fall in love. He instructed volunteers -- men and women who were complete strangers -- to gaze into their partners' eyes for two minutes.
  • 英國一位心理學家最近發現網上戀情很有可發展成為真愛,這則消息格外迎合那些成天泡在網上聊天室裏的網友們的心理。
    Here are words of comfort for anyone who has spent more time than he should in online chat rooms -- a British psychologist has found that courtships begun in cyberspace can very well lead to true love.
  • 湯普森在十項全比賽中表現十分出色.
    Thompson turned in a superb performance to win the decathlon.
  • 英國的戴利·湯普森成功衛冕十項全冠軍。他成為了繼鮑勃·馬喜斯之後完成這一壯舉的第二人。
    Britain's Daley Thompson successfully defended his decathlon title, becoming only the second man, after Bob Mathias, to do so.
  • 就在他奪得五項全冠軍後的第二天,大部分對手的體力還未恢復,他又出證去參加十項全了,並輕鬆奪冠。
    He won the pentathlon and the very next day, while most of his competitors were recovering, Thorpe went out and competed in the decathlon, easily winning the gold medal.
  • 傑夫:我要提一名沒得奬牌的勝利者,他是一個日本人,在男子十項全最後的1500米跑中,因參加標槍比賽左腿受傷,這時差不多成瘸子了,但他覺得不得奬牌,也不要半途而廢,靠堅強的意志“跑’到終點,立馬栽倒在地,由擔架擡出場外。
    Jeff: I want to mention one winner without medals. He was a Japanese athlete. The last event of the decathlon was the 1500 meters. In that event, his left leg that was injured in the javelin competition hurt again. He knew that he could not get any medals, but he would riot give it up halfway. With a great will power, he arrived at the finish, and fell down on the ground.
  • 傑夫:我要提一名沒得奬牌的勝利者,他是一個日本人,在男子十項全最後的1500米跑中,因參加標槍比賽左腿受傷,這時差不多成瘸子了,但他覺得不得奬牌,也不要半途而廢,靠堅強的意志“跑”到終點,立馬栽倒在地,由擔架擡出場外。
    Jeff: I want to mention one winner without medals. He was a Japanese athlete. The last event of the decathlon was the 1500 meters.In that event, his left leg that was injured in the javelin competition hurt again. He knew that he could not get any medals, but he would not give it up halfway. With a great will power, he arrived at the fin-ish, and fell down on the ground.
  • 糖能蛀蝕牙。
    Sugar can decay the teeth.
  • ????能防止食物腐爛。
    Salt preserves food from decay.
  • 牙齒中輕微腐爛的區域;進一步腐爛可導致牙齒的死亡。
    soft decayed area in a tooth; progressive decay can lead to the death of a tooth.
  • 腐殖質一種棕色或黑色的有機物,由全部或部分腐爛的植物或動物體構成,它為植物提供養分並提高土壤蓄水的
    A brown or black organic substance consisting of partially or wholly decayed vegetable or animal matter that provides nutrients for plants and increases the ability of soil to retain water.
  • 這寡婦如果使死去的丈夫復活,該會有多高興啊。
    The widow would gladly recall to life her deceased husband if possible.
  • 宣佈為聖徒宣佈(一位已逝世的人)為聖者並使其夠享有聖者的全部榮耀
    To declare(a deceased person) to be a saint and entitled to be fully honored as such.
  • 遺産放棄,遺産減少(當死者沒有留下足夠的錢全部將其遺産上所欠的錢付清時的減少)
    reducing a legacy or legacy, where the deceased person have not leave enough money to pay them all in full
  • 但是這時我遇到一個難題:那條死蛇的身體已進入一塊沒有亮光的空間有25英尺,而這塊空間很可被這條死蛇的朋友們占據着。
    But now I had a problem:that dead snake was 25 feet into an unlighted space probably occupied by friends of the deceased.
  • 他說本·拉登和他的已死亡的副手穆罕默德·阿蒂夫不相信阿富汗的基地組織實驗室製造這些生化製劑。
    He says bin Laden and his top deputy in Afghanistan, deceased Al Qaida leader Muhammad Atif (ph), did not believe that Al Qaida labs in Afghanistan were capable enough to manufacture these chemical or biological agents.
  • 工傷保險基金支付的待遇主要包括:工傷醫療期發生的醫療費用;工傷醫療期結束後根據勞動力喪失程度確定的傷殘補助金、撫恤金、傷殘護理費等。
    Payment of industrial injury insurance funds covers mainly medical costs sustained during the treatment of the injury, and the injury or disability subsidies, pension for the disabled person or family of a deceased person, and injury or disability nursing charge, all of which are to be determined according to the degree of disability upon termination of the medical treatment.
  •  第十四條對繼承人以外的依靠被繼承人扶養的缺乏勞動力又沒有生活來源的人,或者繼承人以外的對被繼承人扶養較多的人,可以分給他們適當的遺産。
    Article 14 An appropriate share of the estate may be given to a person, other than a successor, who depended on the support of the decedent and who neither can work nor has a source of income, or to a person, other than a successor, who was largely responsible for supporting the decedent.
  •  有扶養力和有扶養條件的繼承人,不盡扶養義務的,分配遺産時,應當不分或者少分。
    At the time of distributing the estate, successors who had the ability and were in a position to maintain the decedent but failed to fulfil their duties shall be given no share or a smaller share of the estate.
  • 繼承人中無人知道被繼承人死亡或者知道被繼承人死亡而不通知的,由被繼承人生前所在單位或者住所地的居民委員會、村民委員會負責通知。
    If one of the successors knows about the death or if there is no way to make the notification, the organization to which the decedent belonged before his death or the residents' committee or villagers' committee at his place of residence shall make the notification.
  • 油嘴滑舌的,言善道的以自如流利的話語或筆調為特徵的,常含有不誠實、輕率或欺詐之舉動
    Marked by ease and fluency of speech or writing that often suggests or stems from insincerity, superficiality, or deceitfulness.
  • 他十分正派, 使人不不喜歡他.
    His essential decency makes it impossible to dislike him.
  • 我們沒有香蕉;沒有雞蛋了並且也沒有錢買;你不莊重一點嗎?;它沒有一點幫助嗎;我將立刻到你那。
    we have no bananas; no eggs left and no money to buy any; have you no decency?; did it with no help; I'll get you there in no time.
  • 請認真做你的工作;你不得體一點背着我嗎?
    please do your job properly! can't you carry me decent?
  • 你不必花很多錢,就在那裏吃一頓相當不錯的飯。
    You can get quite a decent meal there without spending too much money.
  • 從經濟角度而言,衹有對服務人員"支付體面的工資"可纔有意義。
    Service people should " just be paid a decent wage" may actually make economic sense.
  • 女人為自己(老後)的體面作準備的唯一辦法,是好好兒地對待一個有充分力體貼她的男人。
    The only way a woman can provide for herself decently is to be good to some man that can afford to be good to her.
  • 他們不知道如何纔穿着得體。
    they don't know how to dress decently.
  • 女人為自己(老後)的體面作準備的唯一辦法,是好好兒地對待一個有充分力體貼她的男人。
    The only way a woman can provide for herself decently is to is good to some man that can afford to is good to her.
  • 因為他們中間除了那些真正擁護人民革命事業的人們而外,有許多人在一個時期內夠以革命的或半革命的面目出現,所以他們同時就具備着欺騙民衆的資格,使得民衆不容易認識他們的不徹底性以及裝模作樣的假相。
    Because apart from the genuine supporters of the people's revolutionary cause, this class includes many who temporarily appear as revolutionaries or semi-revolutionaries, and who thus acquire a deceptive status which makes it difficult for the people to see through their lack of revolutionary thoroughness and their false trappings.
  • 你能給些建議嗎?
    Can you help me decide?