中英惯用例句:
  • 你们营一个接一个地散开成炮兵队形是我在练兵场上所看到的最精彩的操练了。
    The way your battalion shook out into artillery formation, company by company was the most beautiful bit of parade ground drill I've ever seen.
  • 军事团或营的再分单位,组成最低行政单位。它通常由上尉指挥,并至少有两个排组成
    A subdivision of a military regiment or battalion that constitutes the lowest administrative unit. It is usually under the command of a captain and is made up of at least two platoons.
  • 政治首长制度规定,军队团级以上部队和单位设立政治委员,营设立政治教导员,设立政治指导员;
    The political leader system stipulates that a political commissar shall be appointed to a unit at or above the regiment level, a political director to a battalion, and a political instructor to acompany.
  • 敌军的士兵和营、、排长被我们俘虏过来,即对他们进行宣传工作,分为愿留愿去两种,愿去的即发路费释放。
    Whenever soldiers, platoon leaders, or company or battalion commanders of the enemy forces are captured, we immediately conduct propaganda among them;they are divided into those wishing to stay and those wishing to leave, and the latter are given travelling expenses and set free.
  • 营军队单位,包含有一个指挥部,两个以上的班、或类似的下属单位
    An army unit typically consisting of a headquarters and two or more companies, batteries, or similar subunits.
  • 他接连不断地砸门.
    He kept battering (away) at the door.
  • 有人连续用力敲门。
    There is someone battering at the door.
  • 一个上尉指挥一个队或炮兵
    A captain commands a company or battery.
  • 这支部队包括两个步兵营和一个炮兵
    The force comprised two battalions and a battery.
  • 郯城战斗模范连
    Model Company in Tancheng Battle
  • 在肉搏战中,他用刺刀接捅死了好几个敌兵。
    In the hand-to-hand fight, he ran the bayonet through several enemy soldiers.
  • 这些男人们常常在集市上一几个小时地讨价还价。
    The men in the bazaar often bargain away for hours.
  • 啄出,啄穿通过用嘴巴或尖器续的击使形成(一孔)
    To make(a hole, for example) by striking repeatedly with the beak or a pointed instrument.
  • m2a在人体系统内运行时,每秒可拍两幅照片,可在病人体内续工作8小时。所拍图像被戴在腰间的一个小记录器接收、保存。
    The M2A sanps two pictures a second for eight hours as it passes through a patient's system, beaming images to a small recorder worn at the waist.
  • 因为腮腺炎她接卧床好几星期
    She is bedridden with the mumps for weeks on end
  • 我们有单人套房、一房至四房的单位、家具或不家具的单位。
    We have single, one bedroom to four bedroom, furnished or unfurnished.
  • 这些破旧衣服乞丐都不能穿了。
    These broken clothings can not be worn by beggar.
  • 乞丐,流浪者靠从一地到另一地的乞讨和拣拾垃圾为生,常与around
    To live by begging and scavenging from place to place. Often used with around.
  • 不久以后,内阁官员也请求在她的宴会桌上参加谈话。
    It was not long before cabinet officials were begging to join the conversation at her table.
  • 哪一种是初学者也能玩的最普遍的赌博?
    What may be the most popular type of gambling that a beginner can enjoy?
  • 首次为所有新入职教师开设的入职培训课程已于十月推行,内容包括一串有关教学技巧及职业健康的工作坊。这些工作坊会在新入职教师教学头一年内持续举办。
    An induction programme, with a series of workshops on teacher skills and professional health sustained throughout the first year of teaching, was also launched for the first time for all beginner teachers from October.
  • 放浪形骸举止或使举止不合理性且无法控制。常和out
    To behave or cause to behave irrationally and uncontrollably. Often used with out.
  • 汉娜穿着一件浅米色衣裙,看起来很漂亮!
    Hannah wore a light beige dressand looked beautiful.
  • 我跟你打赌,我能一口气跑上阿歌兰史教堂的钟楼,脚步都不会乱!”
    Why, I'll wager I can go up into the belfry of the Accoules, and without staggering, too!"
  • 比利时西北部西佛兰德省一城市;通过运河与北海相;很受欢迎的游览胜地。
    a city in northwestern Belgium in West Flanders province; connected by canal to the North Sea; the old city is a popular tourist attraction.
  • 新加坡华人取英文名并不在少数,但在需要使用华文名的场合,若华文老师都对之如此菲薄,不能不令人感叹。
    While there are many Singaporeans with English names, there are occasions when it is appropriate for one’s Chinese name to be used. It is thus truly sad to know that even a Chinese-language teacher should belittle her Chinese name.
  • 连续传送带
    A continuous conveyor belt.
  • 穿著腰带上方蓬松的衣裙
    Wear a dress pouched over a belt
  • 更甚的是,进入排名的标准也随之降低了。
    Even the benchmark for being ranked dropped.
  • 班纳特太太声道谢。
    Mrs. Bennet was profuse in her acknowledgments.
  • 位的苯环上不断的替代物或者原子团位的
    Of or relating to the consecutive positions of substituted elements or radicals on a benzene ring.
  • 酚,羟基类化合物一种芳香的有机化合物,至少含有一个与苯子不直接相的羟基组
    Any of a class of aromatic organic compounds having at least one hydroxyl group attached directly to the benzene ring.