中英惯用例句:
  • 他们接受计画时心怀不满.
    Therewas an undercurrent of resentment in their acceptance of the plan.
  • 你拒绝提案是明智的。
    It was sensible of you to refuse the proposal.
  • 你应把探望的时间适当地隔开,这样她就不至于一次想念你太久。
    You should spread your visits sensibly, so that she doesn't miss you for too long at a time.
  • 用一系列预定的数据使系统或程序运行,使其达到预期的结果,以确定系统或程序的可接受性。
    The running of a system or a program against a predetermined series of data to arrive at a predictable result for the purpose of establishing the acceptability of the system or program.
  • 公司还在研制检测眼睛和头部动作的传感器,以发现司机的喝醉酒或者昏睡状态下驾车的迹象。
    The firm's researchers are also developing sensors that monitor eye and head movements, looking for signs that a driver is drunk, or is falling asleep at the wheel.
  • 博物馆包括一个感官隧道、一个建筑工地、一个花园、一个动物诊所和一个剧院。
    The museum includes a sensory tunnel, a construction site, a garden, an animal clinic, and a theater.
  • 凶犯被判无期徒刑。
    The murderer received a life sentence.
  • 鼓动反对委员会的情绪
    Drum up sentiment against the Commission
  • 你应原谅她,女人都是那个样子,她们是多愁善感的。
    You should forgive her. Women are always like that; they are sentimental.
  • 某种物质的存在导致化学反应速度加快,而物质本身在化学反应前后没有变化。
    acceleration of a chemical reaction induced the presence of material that is chemically unchanged at the end of the reaction.
  • 当顺序写操作超出文件原长度时,在文件末端另分配给文件的空间量。
    The amount of space to be allocated at the end of a file each time a sequential write exceeds the allocated length of the file.
  • )得到世界最强大民用超级电脑设备的装备,和pe应用生物系统附属公司提供的300台最先进的基因测序机器。温特博士把工作间建在位于马里兰州贝塞斯达的全国卫生研究所附近--研究所是由联邦政府出资的研究机构,他就是在那里开始了其基因研究生涯。
    ) Equipped with one of the world's most powerful civil super computer facilities and 300 of the latest gene sequencing machines from PE's Applied Biosystems subsidiary,Dr Venter set up shop close to the National Institutes of Health (NIH) in Bethesda,Maryland the federally funded research campus where he had started his career in genomics.
  • 贝尔格莱德南斯拉夫首都和最大城市,位于国东部的多瑙河与萨瓦河的汇合处。建于公元前3世纪,从12世纪到南斯拉夫形成的20世纪,城为塞尔维亚的主要城市。人口936,200
    The capital and largest city of Yugoslavia, in the eastern part of the country at the confluence of the Danube and Sava rivers. Founded in the3rd century b.c., it was the primary city of Serbia from the12th century until the formation of Yugoslavia in the20th century. Population,936, 200.
  • 这样我便能看到那驯良的马匹在犁田(或许,我看见唯一的一台拖拉机!)看到贴近泥土生活的人们那安详的满足。
    On the way home from my woodland jaunt my path would lie near a farm so that I might see the patient horses ploughing in the field (perhaps I should see only a tractor! ) and the serene content of men living close to the soil.
  • 站在静静的天空下,眺望广袤的田野——这些即将从逝去的岁月的劳作中得到休息的田野,看到隐隐约约耸立在我们面前的雄伟的阿勒格尼山脉,注视我们脚下同胞们的坟墓——这一切使我犹豫不决,不知提高我那微不足道的嗓音,去打破上帝与自然界雄辩的沉默。
    Standing beneath this serene sky, overlooking these broad fields now reposing from the labors of the waning year, the mighty Alleghenies dimly towering before us, the graves of our brethren beneath our feet, it is with hesitation that I raise my poor voice to break the eloquent silence of God and nature.
  • 片主演是georgeclooney,他因出演电视系列剧《急诊室》而成为超级巨星。
    The leading actor of the movie is George Clooney, who became a super star by acting in a famous TV serial called Emergency Room.
  • 一种串行化机构,使某一特定的资源限制给锁的占有者使用。
    A serialization mechanism by which a specific resource is restricted for use by the holder of the lock.
  • 在异步传输中,放在串行传输字符第一位之前的一个二进制位,预示字符的开始。同startsignal。
    A bit used in asynchronous transmission to precede the first bit of a character transmitted serially, signalling the start of the character.
  • 建议值得认真考虑。
    The suggestion merits serious consideration.
  • 1989年9月,经全国人民代表大会常务委员会批准,中国加入《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》,成为最早加入公约的国家之一。
    In September 1989, China obtained the approval of the NPC Standing Committee to accede to the UN Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, becoming one of the first member countries to it.
  • 来自工人、农民、知识分子、军人、干部的党员是党的队伍最基本的组成部分和骨干力量,同时也应把承认党的纲领和章程、自觉为党的路线和纲领而奋斗、经过长期考验、符合党员条件的社会其他方面的优秀分子吸收到党内来,并通过党这个大熔炉不断提高广大党员的思想政治觉悟,从而不断增强我们党在全社会的影响力和凝聚力。
    The basic components and backbone of the Party are those from workers, farmers, intellectuals, servicemen and cadres. At the same time, it is also necessary to accept those outstanding elements from other sectors of the society who have subscribed to the Party's program and Constitution, worked for the Party's line and program wholeheartedly, and proved to meet the requirements for the Party membership through a long period of tests. We should try to enhance the ethical standards and political awareness of our Party members through Party education. This will greatly increase the influence and cohesiveness of the Party in the society at large.
  • 公司在支付债息方面有问题。
    The company has problem in servicing its debt.
  • 公司在支付债息方面有问题。
    The company is have problem in servicing its debt.
  • 我国政府加入了条约。
    Our government acceded to the treaty.
  • 原以为这种奴颜婢膝的心态早随着亚洲经济的起飞也好、随时代的进步也好,应都远远超越并摆脱了,医生的一句话却又把东西方的平等浮上台面。
    One may have thought that, with the economic boom and social progress in Asia, the former colonies' servile ways were gone for ever. But now it transpires that the inequality between East and West is still there.
  • 排序操作优先于任何对于结果集的截取(truncation)操作,且排序操作仅会被应用于那些在查询结果集的最顶端的结构层次上的名元素。
    This sort is applied prior to any truncation of result sets. Only applicable on queries that return a name element in the topmost detail level of the result set.
  • 俄国日前对一个车臣小村庄平民进行十四个月的战事以来最猛烈的攻击行动,而村周日已开始埋葬多名在攻击行动中丧生的罹难者,同时,莫斯科当局也试图从一场对抗叛离共和国中分离派游击队份子战役的挫败中恢复过来。
    A small Chechen village began burying its dead Sunday from one of the worst single attacks on civilians in the 14-months war, as Moscow tried to recover from another setback in its campaign against separatist rebels in the breakaway republic.
  • 那个长靠椅该扔掉了.
    The old settee will have to go.
  • 剧以维也纳为背景。
    The play has its setting in Vienna.
  • 这种药应能使你镇静下来。
    This medicine should settle your nerves.
  • 我们希望知道何时能确实结清项货款。
    Let us know definitely when we may expect settlement.
  • 收货人应立即向验货代理或理赔代理申请货物检验。
    The consignee should apply immediately for survey to the surveying agent or the claim settling agent.