中英惯用例句:
  • 带有弹簧钩的金属环;在山运动中应用的连在绳子上的岩钉或连接两条绳子。
    an oblong metal ring with a spring clip; used in mountaineering to attach a rope to a piton or to connect two ropes.
  • 所以,下次您再看到有关报道日本小学生在重压下向成功的阶梯上攀的文章,请扪心自问,我或我的朋友有什么不同吗?
    So the next time you read about Japan's over-the-top obsession with pushing kids up the success ladder, ask yourself: Am I or my friends all that different?
  • 在非常不利的条件下,山运动员们仍然情绪高涨。
    The mountaineers' spirits kept up against heavy odds.
  • 有多少人正式记加入了俱乐部?
    How many members are officially registered in the club?
  • 主教为新国王基举行涂油仪。
    The bishop anointed the new king with oil.
  • 在简短序幕之后,影片《救大兵瑞恩》镜头直接切换到战争场面,长达24分钟的战斗场景真实地再现了1944年6月6日奥马哈海滩陆的情。
    After a brief prologue[1], "Saving Private Ryan" goes straight into the battle scene, a 24 minute recreation of the D-Day[2] landing at Omaha Beach on June 6, 1944.
  • 卡利加拿大安大略省东南部的一座城镇,位于多伦多西北部。人口26,645
    A town of southeast Ontario, Canada, northwest of Toronto. Pop.26, 645.
  • 欧盟高峰会场,反全球化人士大举闹场。
    Protests turn nasty as EU summit opens.
  • 应用程序检查windowsnt的记,以确定远程orb,然后它就调用其服务。
    The application checks with the Windows NT registry to locate the remote ORB, and then it invokes its services.
  • 然而,有许多迹象表明,远在哥伦布上这个大陆之前,就有许多人从欧洲或东方到美洲来了。
    However, there is much evidence to show that there were probably many people who came to America from Europe or the Orient long before Columbus landed on this Continent.
  • 山的人在浓雾中难以确定自己的方位
    The mountaineers found it difficult to orientate themselves in the fog.
  • 山的人在浓雾中难以确定自己的方位
    The mountaineer finds it difficult to orientate themselves in the fog
  • 也就是在这种情况下,在20世纪最初的20年中,这一种新型的音乐在新奥尔良城斯托里维尔区一带风行起来。这个地区的街道两侧全是舞厅。酒吧间和一些更不大雅之堂的寻欢作乐的场所。
    Thus, in New Orleans, this young style of music became popular during the first twenty years of the twentieth century in Storyville, a section of the city where streets were lined with dance halls and bars, along with even less acceptable places for entertainment.
  • 社署又设立义工运动网站,以便交流资讯和方便义工在网上记。
    A web site on the Volunteer Movement provides a good forum for sharing information and on-line registration.
  • 这要上坡,用劲登。
    The road slopes up at this point. Paddle hard.
  • 我们上山顶时,一幅美丽的景色展现在我们的面前。
    As we stood at the top of the mountain, a beautiful panorama spread out before us.
  • 他气喘吁吁地攀登。
    He climbed, panting heavily.
  • 是的,山很刺激,同时也很危险,所以我们事先得充分准备。
    Yes. Mountain-climbing or mountaineering is exciting but it's also dangerous. So we have to be well-pre-pared beforehand.
  • 重点建设龙潭湖"体育主题公园",朝阳体育公园,什刹海"水上体育休闲旅游区",密云潮白河水上运动公园,昌平银山、蟒山山基地,使体育设施向集健身、娱乐、休闲为一体的综合性园林化方向发展。
    Give priority to the construction of the sports park at Longtan Lake, Chaoyang Sports Park, Shishahai "Water Sports Amusement and Tourist Area", the Water Sports Park on the Chaobai River in Miyun, and the Yinshan Hill and Mangshan Hill Mountaineering Bases in Changping so that the sports facilities will become multi-purpose gardens and parks for health-building, amusement and leisure activities.
  • 那是一个阴雨绵绵,寒风刺骨的下午,十六岁的黛安娜,身穿借来的一件过大的毛皮风雪大衣,足长靴,下身是一件蓝色牛仔裤。她正经过这片狩猎场朝着这位英国王位继承人走来。
    It was a cold, rainy, bleak afternoon when sixteen-year-old Diana, dressed in a borrowed parka that was too large for her, boots, and blue jeans, crossed the field to meet the heir to the British throne.
  • 找个停车的地方比天还难.
    It's murder trying to find a parking place for the car.
  • 《保护生态学》杂志上刊的一份报告表明,早期的分析低估了偷猎鹦鹉进行宠物交易的活动。
    A report in the Conservation Biology suggests that earlier analyses have underestimated parrot poaching for the pet trade.
  • 唔,这是你们的机牌。
    And here are your barding passes.
  • 请填上这份旅客记表。
    Give me your passport, please.
  • 除了负责出入境管制外,入境事务处还为本港居民提供多项服务,包括签发香港特别行政区护照和其他旅行证件、签证及身分证,处理入籍事宜,以及办理生、死及婚姻记手续。
    Apart from controlling the movement of people into and out of the HKSAR, the department provides services to local residents including the issue of HKSAR passports and other travel documents, visas and identity cards, the handling of nationality matters and the registration of births, deaths and marriages.
  • 魔鬼是谎言之父,但他忽略了把这创意记专利权,而今这生意竞争可激烈哩。
    The devil is the father of lie, but he neglected to paten the idea, and the business now suffer from competition.
  • 魔鬼是谎言之父,但他忽略了把这创意记专利权,而今这生意竞争可激烈哩。
    The devil was the father of lie, but he neglected to paten the idea, and the business now suffers from competition.
  • 只有一切都顺利,才能记专利。
    Only when everything is ok will the patent be registered.
  • 海军宪兵队奉命搜查每一个船的水兵。
    The shore patrol was ordered to search every sailor who went on board the ship.
  • 加里一边帮着帕蒂上直升机,一边问飞行员,"我们能按时到达机场吗?""现在能,"飞行员笑着说。
    Helping Patty into the helicopter,Gary asks the pilot,“ Can we make it to the airport in time?” “ We will now,” the pilot smiles.
  • 我们必须攀科学技术高峰。
    We must climb the peaks of science and technology.
  • 我们向着陡峭山顶攀
    We have a precipitous climb to the peak.