中英慣用例句:
  • 一蹶不振而連連失敗。
    A rot sets in.
  • "朋友既托付了我,我就不能看着別人的莊稼爛在地裏不管,對不對?"
    "My friend is depending on me. I can't exactly let my neighbor's harvest rot in the field, can I?"
  • 大量寶石礦的發現幾乎衝垮了富礦行業。而就在這時,王爾德-這一定是個膽識過人的傢夥-又一次進行了幹預,阻止了事態的惡化。
    The discovery of many diamond fields nearly burst the diamond trade. But then Wilde, who must have had terrific guts, stepped in again and stopped the rot.
  • 環境保護活動分子請求政府不要對工業污染問題采取低調態度。
    On the issue of industrial pollution, the environmental activist plead with the government not to soft pedal.
  • 環境保護活動分子請求政府不要對工業污染問題采取低調態度。
    On the issue of industrial pollution, the environmental activist plead with the government not to soft-pedal.
  • 保守主義一種強調尊重傳統制度、不信任政治激進主義並反對在已確定秩序中的突變化的政治主張或態度
    A political philosophy or attitude emphasizing respect for traditional institutions, distrust of government activism, and opposition to sudden change in the established order.
  • 中子星旋轉周期的突變化
    A sudden change in the period of rotation of a neutron star.
  • 而東方傳統中過於重視基礎,強調死記硬背,無形中影響了對新現象、新問題的大膽設想、求證。
    However, Eastern tradition places too much emphasison foundations. The insistence on rote learning robbed the initiative to make bold hypotheses about new situations and new problems.
  • 而東方傳統中過於重視基礎,強調死記硬背,無形中影響了對新現象、新問題的大膽設想、求證。
    However, Eastern tradition places too much emphasis on foundations. The insistence on rote learning robbed the initiative to make bold hypotheses about new situations and new problems.
  • 你為什麽邀請那樣的一個無賴上你傢裏來?他是怎樣的人,你是知道的;這顯是為虎作倀。
    Why do you invite a rotter like that to your house? You know what kind of a man he is; it looks uncommonly like holding a candle to the devil.
  • 他雖老了,可是挺活躍。
    He is old, yet active.
  • 他雖有病,卻很積極。
    He is active, yet ill.
  • 那就是黃氏所謂美麗的臉孔,一個不是脂粉裝扮起來的臉孔,而是純由思想的力量創造起來的臉孔。
    That is what Huang would call a beautiful face, a face not made up by powder and rouge, but by the sheer force of thinking.
  • 間世界似乎如此完美,突間世界如此優雅地運行,突間我的人生不再是一種浪費,它完全圍繞着你轉動。——《紅磨坊》
    Suddenly the world seems such a perfect place, suddenly it moves with such a perfect grace, suddenly my life doesn't seem such a waste,it all revolves around you. ——《Moulin Rouge》
  • 猛烈或突然地移動
    To move roughly or suddenly.
  • 內閣仍大致分為一半強硬派和一半溫和派。
    The Cabinet is still divided roughly 50-50 between hawks and doves.
  • 他對我們的論據全不理。
    He rode roughshod over all our arguments.
  • 日軍要在山西橫行,必將遇到它前所未有的睏難。
    If they try to ride roughshod over Shansi, they will certainly encounter greater difficulties than ever.
  • 強弱對比雖規定了日本能夠在中國有一定時期和一定程度的橫行,中國不可避免地要走一段艱難的路程,抗日戰爭是持久戰而不是速决戰;
    It follows from the contrast between strength and weakness that Japan can ride roughshod over China for a certain time and to a certain extent, that China must unavoidably travel a hard stretch of road, and that the War of Resistance will be a protracted war and not a war of quick decision;
  • 他突然轉身。
    He wheeled round suddenly.
  • 圓石塊自形成的圓形鋪路石頭
    A naturally rounded paving stone.
  • 獅子突轉身撲嚮獵人。
    The lion suddenly rounded on the hunter.
  • 使用時先選擇該項,激活右邊的滑動條,後用左箭頭或右箭頭來進行音量調整。
    Select it to activate the slider bar on the right, then use the leave and right arrows to adjust the volume.
  • 侍者張大了嘴,瞪大了眼,從餐桌邊退後了幾步,把餐巾從右臂轉到左臂上,後便悠站着,仿佛是站在天文臺或是了望臺上,觀賞着客人吃喝,那是侍者們世代相傳不知已多少年的習慣做法。
    Rounding his mouth and both his eyes, as he stepped backward from the table, the waiter shifted his napkin from his-right arm to his left, dropped into a comfortable attitude, and stood surveying the guest while he ate and drank, as from an observatory or watch-tower. According to the immemorial usage of waiters in all ages.
  • 崩潰指突的、災難性的倒塌、衰敗或失敗;潰敗
    A sudden, disastrous collapse, downfall, or defeat; a rout.
  • 一種存在周期短的放射性金屬元素,由鈾形成,能分裂成錒後分裂成鉛。
    a short-lived radioactive metallic element formed from uranium and disintegrating into actinium and then into lead.
  • 他偶發現一個綫索。
    He stumbled across a clue.
  • 我到處漂泊長達10年之久。先在一個省會居住,後又遷到另一個省會。
    For ten long years I roved about , living first in one capital , then another.
  • 五是為加強西藏牧區草原建設,轉變遊牧民生産方式,加快牧區經濟發展,提高牧民生活水平,從2001年起開始在西藏實施牧區草原建設、遊牧民定居工程以及天草原恢復和建設項目。
    Fifthly, to enhance grassland amelioration in the pastoral areas, change the nomadic way of production, speed up economic development in pastoral areas and improve herdsmen’s living standards, projects to construct grassland in the pastoral areas, build permanent settlements for roving herdsmen, and restore and improve natural grassland have been launched since 2001.
  • 他們似乎認為在距離革命高潮尚遠的時期做這種建立政權的艱苦工作為徒勞,而希望用比較輕便的流動遊擊方式去擴大政治影響,等到全國各地爭取群衆的工作做好了,或做到某個地步了,後再來一個全國武裝起義,那時把紅軍的力量加上去,就成為全國範圍的大革命。
    They seem to think that, since the revolutionary high tide is still remote, it will be labour lost to attempt to establish political power by hard work. Instead, they want to extend our political influence through the easier method of roving guerrilla actions, and, once the masses throughout the country have been won over, or more or less won over, they want to launch a nation-wide armed insurrection which, with the participation of the Red Army, would become a great nation-wide revolution.
  • 會上出現的爭吵搗亂當不會使你這樣的老行傢感到驚惶失措。
    Rowdy meetings should have no fears for an old professional like you.
  • 集會上出現爭吵搗亂,當不會使你這樣的老行傢感到驚惶失措。
    Rowdy meetings should hold no fears for an old professional like you.