中英惯用例句:
  • 姆因为行为不端被停学一周。
    Tom is suspended from school for a week for bad conduct.
  • 他设法吞下一点和不涂奶油的土司。
    He manages to swallow a little soup and dry toast.
  • 油浮在汤的表面上。
    Fat swam on the surface of the soup.
  • 姆的母亲不赞同他当演员的志愿。
    Tom 's parents do not sympathize with his ambition to become an actor.
  • “下次你们组织辛迪加时,”姆森说,“别忘了把我包括进去。”
    "Next time you form a syndicate," said Thomson, "don't forget to cut me in."
  • 一大匙所能容纳的量。
    as much as a tablespoon will hold.
  • 点心匙一种吃甜点用的调羹,其大小在大匙和茶匙之间
    A spoon intermediate in size between a tablespoon and a teaspoon, used for eating dessert.
  • 当然,依你的病情来看,我建议你这种药1天3次,1次1片。止咳糖浆每两小时喝两匙。
    Sure, as in your case, I'd like you to take one of these pills three times a day and 2 tablespoons of cough syrup should be taken every two hours.
  • 姆几杯酒下肚,说起话来滔滔不绝了。
    Tom is talkative when he has a few drinks under his belt.
  • 姆个子很高,格林更高。
    Tom is tall but Green is still taller.
  • 普逊还说:"乞力马扎罗的旅游资源是坦桑尼亚政府最主要的外汇来源。
    "Kilimanjaro is the number one foreign currency earner for the government of Tanzania," said Thompson.
  • 汤姆,我是王涛。
    Tom, this is Wang Tao.
  • 姆把波利从椅子上推下来,波利站起来后以牙还牙,把姆从椅子上推下来。
    Tom pushed Polly off her chair. Then she got up and gave him tit for tat by pushing him off his.
  • 姆把波利推下椅子,波利站起起身来以牙还牙,把他也推下了椅子。
    Tom pushed Polly off her chair. Then she got up and have him tit for tat by pushing his off his.
  • 泰迪·斯托达德只是说了一句,“普森夫人,今天你身上的味道和我妈妈过去的一样。”
    Teddy Stoddard stayed behind just long enough to say, " Mrs.Thompson, today you smelled just like my mom used to."
  • 普森夫人任教的学校要求她重新审读孩子们的履历,她把泰迪的放在了最后一个。
    At the school where Mrs. Thompson taught, she was required to review each child's records and put Teddy's off until last.
  • 普森夫人前一年里曾留心观察过这个孩子,发现他和其他的孩子玩不到一块儿,还穿着邋遢,老不洗澡。
    Mrs. Thompson had watched Teddy the year before and noticed he didn't play well with the other children, that his clothes were unkempt and that he constantly needed a bath.
  • 你能把姆和他的孪生兄弟分辨开吗?
    Can you tell Tom from his twin brother?
  • 今天成千上万的伊拉克人走上街头,表示他们决心追随领袖赴蹈火……。
    Today tens of thousands of Iraqis took to the streets to show that they are prepared to march off the cliff with their leader….
  • 稠的奶酪;浓;浓烟;浓雾。
    thick cream; thick soup; thick smoke; thick fog.
  • 你可以用面粉于变浓。
    You can thicken the soup with flour.
  • 他加了一些面粉使变稠。
    He added some flour to thicken the soup.
  • 海拔高的地方空气很稀薄;稀;脱脂乳比全脂奶要稀的多;稀油。
    air is thin at high altitudes; a thin soup; skimmed milk is much thinner than whole milk; thin oil.
  • 汤姆想得无所适从。
    Tom thought himself into a dilemma.
  • 姆秉性好斗,他认为人们反对他是由于他的家庭出身,尽管他这么想是没有道理的。
    Tom has a chip on his shoulder. He thinks people are against him because of his family background, although he has no reason to think so.
  • 姆正在考虑移居国外。
    Tom is thinking of emigrating.
  • 出售稀释威士忌酒;一杯淡
    sold cut whiskey; a cup of thinned soup.
  • 审汤米,这是苏茜。
    This is Tommy and this is Susie.
  • 这婴儿被取名为玛斯。
    The bady was baptized Thomas.
  • 这婴儿被取名为玛斯。
    The bady was baptized Thomas.
  • 姆拒绝接受他们的建议。
    Thomas refused to accept their proposal.
  • 他被授教名为玛斯。
    He was baptized by the name of Thomas.