抽中英惯用例句:
| - 总体分成阶层后由各阶层抽选出来的随机样本。
the population is divided into strata and a random sample is taken from each stratum. - 用力量抽走或拿走的动作。
the act of stripping and taking by force. - 没有什么东西重要得以至于让我们专注地去追求诸如‘美’这样抽象的东西。
nothing so fatal as to strive too officiously for an abstract quality like beauty. - 任何人不服从命令,都会受到6下鞭抽的惩罚。
He who disobeys will be punished with six strokes of the whip. - 在地下水大量抽出的地区,地面下沉非常严重。
Surface subsidence was most serious in certain areas where large quantities of underground water were pumped out. - 出口商品经抽查检验不合格的,不准出口。
Nopermission shall be granted for the export of export commodities found to be substandard in a random inspection. - 减去,减掉从一数量中抽出;减掉
To deduct from an amount; subtract. - 改正量为改正而加入或抽除的数或质
An amount or quantity added or subtracted in order to correct. - 把帽盖形的橡皮吸头放在堵塞的洞口上,往下压,带橡皮的那头就会压扁,然后松开,弹回到它平常的帽盖形,空气随之抽回。
A cup--shaped rubber sucker is placed over the plug- hole and pressed down so that the rubber end is squashed flat; then it is released and springs back into its usual cup shape, drawing the air back with it. - 抽真空的用吸取的方式或用维持部分真空的方式来运作的
Operating by means of suction or by maintaining a partial vacuum. - 我们将用抽水机把水抽出来。
We'll get the water out with a suction pump. - 用抽吸装置抽吸(液体或气体)
To remove(liquids or gases) by means of a suction device. - 用抽吸装置从体内抽出液体或气体
The process of removing fluids or gases from the body with a suction device. - 手压皮碗泵由固定在一根棍子末端的橡皮抽吸杯构成的一种装置,用来疏通堵塞的下水道或管道
A device consisting of a rubber suction cup attached to the end of a stick, used to clean out clogged drains and pipes. - 但是,在此期间要对那些信用卡失窃采取措施——要打电话,让妻子将放在写字台最上面抽屉里的信用卡号码取出来,和一家家信用卡公司通电话——真是麻烦死了,要全部办完,准会要命。
But in the meantime he will have to do something about the lost credit cards-call home, have his wife get the numbers out of the top desk drawer, phone the card companies-so difficult a process, the whole thing suffocating. - 制作抽象或概述信息的人。
one who makes abstracts or summarizes information. - 你不准在此抽烟。
You are not supposed to smoke here. - 巴鲁克先生讲述了他所认为的禁止抽鸦片烟的最好方法,大家都热烈赞同。
Mr Baruch stated what he thought the best method of suppressing opium smoking and the people heartily entered into his views. - 他们抽出多余的羊毛。
They plucked the surplus wool off. - 激动万分的琼斯在看台下抽泣着。格林在场上的反应也出人意料:没有得意,没有骄傲,相反他大声地哭了。
As Jones,overwhelmed,broke down sobbing under the stands, Greene was in the stadium behaving in an extraordinary manner not swaggering,but crying too. - 快速击球迅速地击、敲或抽球的动作
The act of hitting, knocking, or thrusting a ball very swiftly. - 也要抽出点时间来游览一个附近的国家公园,了解一下澳大利亚灌木。如果天气热的话,您还可以带上游泳装去蹦迪海滩。
Also try to take time out to visit one of the nearby national parks for a taste of the Australian bush, and if it's hot take your swimsuit and towel to Bondi Beach. - 我们听到藤条的抽打声。
We heard the swish of a cane. - 告诉那小男孩别用棍子把花朵抽下来。
Tell the boy not to swish the flower heads off with his stick. - 理论在本质上是对认识了的现实的一种抽象和符号化的表达。
Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality. - 他真的能够猛地抽走桌布而不打破盘子吗?
Can he really whisk away the tablecloth without breaking any of the dishes? - 牛抽动尾巴以驱走苍蝇。
The cows were twitching their tails to drive off the flies. - 千万不可在靠近汽油箱处抽烟。
Never smoke near the gasoline tank. - 他已从一天抽两包烟减少到一天抽一包。
He has tapered down his smoking from two to one package of cigarettes a day. - 陀螺一种尖顶的玩具,在突然拖动或用绳抽击的情况下能不断转动
A toy having one end tapered to a point, allowing it to be spun, as by suddenly pulling a string wound around it. - 我没完全戒烟,但慢慢减少到一天抽三支。
I haven't stopped smoking entirely, but I'm tapering off to three cigarettes a day. - 在我们的车上禁止抽烟。
We don't allow smoking in our taxis.
|
|
|