忙中英惯用例句:
| - 我丈夫和我都很忙,我们只有时间草草完事。
My husband and I are so busy that we only have time for quickie. - 我上星期相当忙。
I was quite busy last week. - 他讨厌现代生活的繁忙社交活动。
He hates the racket of modern life. - 工人们被逼着匆忙地签订了这个协议。
The workers were railroaded into signing the agreement. - 我在忙著用耙子干活.
I was busy raking. - 可是你答应过要帮我们的忙,你这言而无信的小人!
But you promised to help us, you rat! - 他们不大愿意帮忙。
They were very reluctant to help. - 你帮了我的忙。
You've rendered me a service. - 你们帮了很大的忙。
You have rendered great service. - 他一再说他很忙。
He repeated several times that he was busy. - 谢谢邀请,很抱歉,由于商务繁忙不能前往。希望在圣诞节前能得到一叙。祝好。
Thanks invitation however regret unable join owing business pressure hoping reunion before christmas best regard. - 一个人的第一个印象是,每个人都是匆忙的。
One's first impression is likely to be that everyone is in a rush. - 她匆忙扎起头发, 冲出房去。
Scrambling up her hair, she darted out of the house. - 我原想帮忙, 反而又把事情搞糟了.
I was trying to help, but I screwed up again. - 猫一露面,老鼠急忙钻进自己的洞里。
The mouse scurried into its hole when the cat appeared. - 看来我们帮不上忙。
Seemingly there is nothing we can do. - 你帮了我一个大忙。
You have done me a great service. - 繁忙的差事
hardly a sinecure (=not a sinecure; no sinecure) - 一所新学校的建筑工地上一片繁忙紧张的景象。
The construction site of a new school was a hive of activity. - 他主动帮起忙来,我怀疑其中另有文章!
I smelt a rat when he started being so helpful! - 那条船接近了礁石,于是赶忙驶开。
The boat came close to the rocks and then sneered away. - 一天深夜,我丈夫在电视机前打盹,我正忙着收发电子邮件,这时,一条新到的信息出现在屏幕上。
Late one evening, as my husband snoozed in front of the television and I was catching up on my e-mail, an "instant message" appeared on the screen. - 孩子们在院子里忙着堆雪人。
Children are busy heaping up snowmen in the yard. - 牛奶盒里装满了熟石膏,满地的白色粉末是我们将灰和水混和时弄的,由于我一时匆忙,打翻了小包,所以弄得到处是白灰,好似下了场雪。
The milk cartons were filled with plaster-of-Paris. The white powder everywhere was the plaster before we mixed it with water. In my haste, I had knocked the bag over, and the entire area look like it had been hit by a snowstorm. - “我接受。”我赶忙回答,我决定去工作和学习而不去打棒球了。
"I'll take it," I replied, choosing to work and learn instead of playing softball. - 别出声,听听各人的意见,不要忙表态。
Keep a calm sough…, hear every man's counsel, and keep your own. - 我们春播忙得脚底朝天。
We are rushed off our feet with the sowing. - 我们春播忙得脚底朝天。
We're rushed off our feet with the sowing. - 哲学家不会相信自己看到的事物,因为他过于忙于沉思未见过的事物了。
A philosopher will not believe what he see because he is too busy speculate about what he do not see. - 个人目标:“多抽出一些时间来陪陪我的妻子。年轻的时候我一直忙于工作,没能帮她做些事情。”
Personal goal: "Spend time with my wife, doing some of the things we weren't able to do in the younger days when I spent all my time at work." - 发生什么事了?为什么大家都匆匆忙忙的?
What has happened? Why everybody is splitting of a hurry? - 不要匆忙地做你的工作,否则你会把它做坏的。
Don't rush at your work or you will spoil it.
|
|
|