Chinese English Sentence:
  • 法兰克福美国肯塔基的首府,位于本中东部、莱克星顿的西北部。丹尼尔·布恩于1770年首先到此,1792年此地被选作首府。人口23,968
    The capital of Kentucky, in the north-central part of the state northwest of Lexington. First visited by Daniel Boone in1770, it was chosen as capital in1792. Population,25, 968.
  • "从世界其他国家的观点来看,像这样的活动很明显是好处多多,因为它有利于维持一个较温和的外交政策,"南加大学国际关系学院的丹尼尔·林奇这样说道。
    "From the point of view of the rest of the world...events like this are obviously good because they create incentives for maintaining moderate foreign policy,"said Daniel Lynch of the University of Southern California's School of International Relations.
  • 莫林美国伊利诺斯西北部一个城市,位于密西西比河沿岸,与衣阿华的达文波特隔河相望。该城建于1847年,是一个交通和工业中心。人口43,202
    A city of northwest Illinois on the Mississippi River across from Davenport, Iowa. Settled in1847, it is a transportation and industrial center. Population,43, 202.
  • 克林顿市美国衣阿华中东部、达文波特东北的一座城市,位于密西西比河畔,是一农业区的制造和贸易中心。人口32,828
    A city of east-central Iowa on the Mississippi River northeast of Davenport. It is a manufacturing and trade center in an agricultural region. Population,32, 828.
  • 马斯卡廷美国衣阿华的东南部城市,位于密西西比河流域,达文波特的西南偏西。1833年建立,作为河港和木材中心发展起来。人口22,881
    A city of southeast Iowa on the Mississippi River west-southwest of Davenport. Founded in1833, it grew as a river port and lumber center. Population,22, 881.
  • 我初见蜂鸟是在纽约北部自家的花园里,当时兴奋的心情至今难忘——那让人称奇的小生灵,羽毛艳丽夺目,在花丛中尽情地飞舞。
    The thrill of seeing my first hummingbird in my upstate New York garden has never left me -- the sight of this unbelievably tiny creature with dazzling plumage flitting boldly from flower to flower.
  • 这次比赛出现两次平局,在第二个四分之一场的第五分钟宾队第一次将比分拉平。
    Pennsylvania produce the first of the game's two deadlock at 5:00 of the second quarter.
  • 警察正在对佛罗里达的可疑的毒品交易进行调查
    The police are working on a probe into suspect drug dealings in Florida
  • 布里特尼·简恩·斯皮尔斯于1981年12月2日出生在路易斯安那一个名叫肯特伍德的小镇。
    Britney Jean Spears was born on Dec.2, 198l, in Kentwood, a small town in Louisiana.
  • 警察正在寻找死者的亲戚;在新泽西有他的远亲。
    police are searching for relatives of the deceased; he has distant relations back in New Jersey.
  • 他为他的案子聘了该最好的律师。
    He retained the best lawyer in the state to defend his case.
  • 可是在另一个问题上,葛[德华市长]就错了。他要[纽约]延缓下一次所提税削减。那将损害纽约财务责任方面的信誉,对经济的损害实在得不偿失。
    On another point, however, Koch is off base. He wants the state to defer the next scheduled cut in the income tax. That would damage New York's reputation for fiscal reliability and inflict wounds on the economy that would cost far more than it would save.
  • 迪非恩斯美国俄亥俄西北部一城市,位于托莱多西南部。该市的迪法恩斯堡于1794年由安东尼·韦恩建成。人口16,768
    A city of northwest Ohio southwest of Toledo. Fort Defiance was built on the site by Anthony Wayne in1794. Population,16, 768.
  • 我已肯定要去加利福尼亚
    I've definitely decided to go to California.
  • 只在到了遵义会议(一九三五年一月在贵遵义召开的中央政治局会议)以后,党才彻底地走上了布尔什维克化的道路,奠定了后来战胜张国焘右倾机会主义和建立抗日民族统一战线的基矗
    Not until the Tsunyi Meeting (the meeting of the Political Bureau at Tsunyi, Kweichow, in January 1935) did the Party definitively take the road of bolshevization and lay the foundations for its subsequent victory over Chang Kuo-tao's Right opportunism and for the establishment of an Anti-Japanese national united front.
  • 少年时遭遇不幸詹姆斯在特拉华威尔明顿市长大。
    Tragedy hits a teen James grew up in Wilmington,Del.
  • 多佛尔位于美国特拉华中部的首府。建城于1683年,当时受威廉・潘管辖,1777年成为首府。人口27,630
    The capital of Delaware, in the central part of the state. Founded in1683 on orders from William Penn, it became capital in1777. Population, 27,630.
  • 美国特拉华最大的城市。
    the largest city in Delaware.
  • 美国新泽西西南部的一座城市,位于特拉华河畔靠近匹兹堡。
    a city in southwestern New Jersey on the Delaware River near Pittsburgh.
  • 一条发源于纽约东南的河流,向南绕过宾夕法尼亚洲和纽约以及新泽西的边缘,最后在特拉华北部汇入特拉华海湾。
    a river that rises in the Catskills in southeastern New York and flows southward along the border of Pennsylvania with New York and New Jersey to northern Delaware where it empties into Delaware Bay.
  • 美国宾夕法尼亚东南部城市,位于特拉华河上,是费城的一个工业区。
    a city of southeastern Pennsylvania on the Delaware river (an industrial suburb of Philadelphia).
  • 新泽西的首府;位于新泽西中西部的特拉华河沿岸。
    capital of the state of New Jersey; located in western New Jersey on the Delaware river.
  • 南蒂科克族在切萨皮克湾与大西洋海岸间,原先居住在特拉华和马里兰东部的美洲土著人
    A Native American people formerly inhabiting Delaware and eastern Maryland between the Chesapeake Bay and the Atlantic coast.
  • 美国东部一地区,由纽约、宾西法尼亚、新泽西、特拉华和马里兰组成。
    a region of the eastern United States comprising New York and New Jersey and Pennsylvania and Delaware and Maryland.
  • 卡姆登美国新泽西西部的一座城市,靠近特拉华河与费城相对。沃特·惠特曼曾于1873年至1892年在此居住。人口87,492
    A city of western New Jersey on the Delaware River opposite Philadelphia. Walt Whitman lived here from1873 to1892. Population,87, 492.
  • 指一般包括特拉华、马里兰和维吉尼亚以及通常包括纽约、宾夕法尼亚和新泽西在内的美国地区。
    of a region of the United States generally including Delaware; Maryland; Virginia; and usually New York; Pennsylvania; New Jersey.
  • 以前住在新泽西、纽约,和特华拉、宾西法尼亚部分地区的阿尔冈琴语系的民族的人。
    a member of an Algonquian people formerly living in New Jersey and New York and parts of Delaware and Pennsylvania.
  • 索尔兹伯美国马里兰东南部一城市,位于特拉华丹佛以南的东海岸城市,是加工业和制造业中心。人口20,592
    A city of southeast Maryland on the Eastern Shore south of Dover, Delaware. It is a processing and manufacturing center. Population,20, 592.
  • 多佛尔位于美国特拉华中部的首府。建城于1683年,当时受威廉·潘管辖,1777年成为首府。人口27,630
    The capital of Delaware, in the central part of the state. Founded in1683 on orders from William Penn, it became capital in1777. Population,27, 630.
  • 曼西美国印第安纳中东部城市,位于印第安纳波利斯东北部。建立在早期特拉华殖民地的遗址上,是罗伯特和海伦·琳达最早的社会学研究的地点中部城镇(1929年)的地点。人口71,035
    A city of east-central Indiana northeast of Indianapolis. Established on the site of an earlier Delaware settlement, it was the setting for Robert and Helen Lynd's pioneering sociological study Middletown(1929). Population,71, 035.
  • 切斯特美国宾夕法尼亚东南部城市,位于费城郊区处特拉华河上。确认为高原区,是威廉·佩思于1682年首次在美洲登陆的旧址,也是内最古老的城市。人口41,856
    A city of southeast Pennsylvania on the Delaware River, an industrial suburb of Philadelphia. Established as Upland, it was the site of William Penn's first landing in America(1682) and is the oldest city in the state. Population,41, 856.
  • 在举行人囗调查以前,各得按照下列数目选举众议员:新罕布什尔三人、麻萨诸塞八人、罗德岛及普罗维登斯垦殖区一人、康涅狄格五人、纽约六人.新泽西四人、宾夕法尼亚八人、特拉华一人、马里兰六人、弗吉尼亚十人、北卡罗来纳五人、南卡罗来纳五人、乔治亚三人。
    and until such enumeration shall be made, the State of New Hampshire shall be entitled to chuse three, Massachusetts eight, Rhode-Island and Providence Plantations one, Connecticut five, New-York six, New Jersey four, Pennsylvania eight, Delaware one, Maryland six, Virginia ten, North Carolina five, South Carolina five, and Georgia three.