中英慣用例句:
  • 我們看到霧從𠔌升起。
    We watched the mists ascending from the valley.
  • 把一塊坡變成了耕作用的一層層梯田
    Turning a hillside into a series of ascending terraces for farming.
  • 側面被移動的纜索牽拉的鐵道,有具有平衡力的嚮下和嚮上的車廂。
    a railway up the side of a mountain pulled by a moving cable and having counterbalancing ascending and descending cars.
  • 我們順利登上山頂。
    We made a successful ascent of the mountain.
  • 隊員們係上繩子吊連起來,開始攀登峭壁。
    The climbers roped up and began the ascent of the cliff-face.
  • 攀登者為準備上采取必要的預防措施
    The climbers took the necessary cautions in preparing for the ascent.
  • “奮鬥時你會進入狂喜入迷的狀態;登成為一個現實的夢想,”喬恩·剋拉考爾(jonkrakauer)在描述危險的冰崖攀登的緊張睏境時這樣寫道。
    "A trancelike state settles over your efforts; the climb becomes a clear-eyed dream," wrote Jon Krakauer about the tense difficulty of a dangerous ascent of an icy cliff.
  • 噴出岩漿和火灰的火
    A volcano that vomited lava and ash.
  • 一部發網球的機器;火爆發噴到空中的灰
    A machine that throws tennis balls; ash that was thrown by an erupting volcano.
  • 連續28個小時噴發出岩石和灰燼,直到龐貝城及其不幸的居民被埋在7米深的岩石和灰燼之下。
    For 28 hours the volcano continued to pour out rock and ash until the city of Pompeii and its unfortunate inhabitants was buried under 7 meters of rock and ash.
  • 地殼的開口,火中噴出熔岩、灰塵和氣體
    An opening in the earth's crust through which molten lava, ash, and gases are ejected.
  • 距火160公裏以外的城鎮都被令人窒息的火灰覆蓋,白天變成了黑夜。
    Towns 160 kilometres from the eruption were covered in choking ash that turned day into night.
  • 凝灰岩緻密火灰構成的岩石,大小以細粒至粗礫石不等
    A rock composed of compacted volcanic ash varying in size from fine sand to coarse gravel.
  • 1883年8月26-27日,喀拉喀托火噴發並且激起了衝天的火灰和碎屑的柱體。
    On August 26-27 1883, Krakatoa erupted and continually sent enormous plumes of ash and dust into the sky.
  • 噴射出煙、 熔岩和灰燼.
    A volcano emits smoke, lava and ashes.
  • 火山噴出煙和灰燼。
    A volcano emits smoke and ashes.
  • 噴出黑煙和灰土。
    A volcano belches smoke and ashes.
  • 火山噴出熔岩和灰。
    The volcano eject lava and ashes.
  • 火山噴出了煙塵.
    The volcano belched out smoke and ashes.
  • 如雨點般落下的灰塵(如從火口中噴出者)
    A rain of ashes, eg from a volcano
  • 那火噴了出大量熔岩和灰燼。
    That volcano cast forth lots of lava and ashes.
  • 位於東南亞的一個多的共和國。
    a mountainous republic in southeastern Asia.
  • 這座一步一景,變化萬千。
    The mountain changes its aspect at every turn.
  • 山楊樹葉的顫動
    A tremor of aspen leaves.
  • 相似的植物,如桑橙和
    Any of several similar plants, such as the Osage orange and the mock orange.
  • 她一進入𠔌就走錯路了。
    She got astray as soon as she went into the valley.
  • 然而,在1959年前,西藏的醫療機構僅有拉薩“門孜康”(即藏醫星算學院)和藥王醫學利衆院兩所,門診建築面積總共纔500平方米,從業人員不足50人,條件十分簡陋,日門診量30-50人次,主要是為貴族、領主和上層喇嘛服務的。
    However, there were only two medical organs in Tibet before 1959--the "Mantsikhang" (Institute of Tibetan Medicine and Astrology) and the "Chakpori Zhopanling" (Medicine King Hill Institute for Saving All Living Beings) in Lhasa, the conditions at which were very simple and crude. They had a combined floor space of only 500 square meters for the outpatient clinics and a total staff of fewer than 50. They handled 30-50 outpatients a day, and mainly served the nobles, feudal lords and upper-strata lamas.
  • 湯普遜說,1962年研究者在冰層上做了標志,現在發現,頂的積雪厚度在40年中下降了56英尺。
    Researchers put markers atop the ice field blocks in 1962 and Thompson said measurements using satellites show the summit of the ice has been lowered by about 56 feet in 40 years.
  • 西洋的遊歷者並沒有可以責難的地方,因為假多數造得趣味很低,不能表現大自然的莊嚴和宏偉。
    Western travelers are not to blame because most of the rockeries are done with atrocious taste, and fail to convey the suggestion of natural grandeur and majesty.
  • 形墻及朝街的閣樓窗是從荷蘭傳來的流行樣式。
    The fashion of the gable end with attic window towards the street, came from Holland.
  • 對於那些喪盡天良的壞蛋,對於那些敢於嚮八路軍新四軍陣地後面打槍的人,對於那些敢於鬧平江慘案、確慘案的人,對於那些敢於破壞邊區的人,對於那些敢於攻打進步軍隊、進步團體、進步人員的人,我們是决不能容忍的,是必定要還擊的,是决不能讓步的。
    Those conscienceless scoundrels who had the audacity to stab the Eighth Route and New Fourth Armies in the back, to perpetrate the massacres at Pingkiang and Chuehshan, to disrupt the Border Region and to attack progressive armies and organizations and progressive individuals -- these scoundrels must not be tolerated but must be dealt counterblows;any concession to them is out of the question.
  • 八月份他們都爬去了。
    They spend august climbing in the mountain.