增中英惯用例句:
| - 增强人口、资源、环境协调发展意识。
Strengthening people's awareness of the coordinated development of population, resources and environment. - 增加税收是很讨厌的,不是吗?
The tax increases are pretty awful, aren't they? - 因此对诸如收入增长、利率走势和租金回报等,都先得做一些假设,而一旦情况和所计划的有出入(或事与愿违),投资的棋就走错了。
Assumptions on income growth, interest rate trend and rental yields are important, and when they do not materialise as planned (or hoped for), the investment goes awry. - 反对派已否决了政府增加税收的计划。
The opposition has set the axe to the government's plans for increasing taxes. - 突触小结轴突末端的球状神经原增大,在此与其它神经元接触
A knoblike enlargement at the end of an axon, where it synapses with other neurons. - 对增加军费开支的强烈反对
a backlash against the increase of expenditure on armaments - 中国的主要目标是发展,是摆脱落后,使国家的力量增强起来,人民的生活逐步得到改善。
China's main objective is to develop, shake off backwardness, strengthen the nation and gradually raise the standard of living. - 对于这里的员工来说,它们的粪便绝不仅仅增添了一丝烦恼,还可能造成严重的细菌污染。
Their droppings aren't just a nuisance to employees;they're a potential source of bacterial contamination. - 达内还说,自从1989年圣诞处决了齐奥塞斯库以后,熊的数量就急剧增加。而在齐奥塞斯库的时代,他常常设宴款待自己的亲信和外国高官,并邀请他们一起参加猎熊派队。有时候一晚上就能杀掉好几十头熊。
Since Ceausescu's summary execution on Christmas Day 1989, bear numbers have risen sharply, Danet added -- Ceausescu used to invite cronies and foreign dignitaries to lavish shooting parties, sometimes bagging dozens of bears in a single day. - 增加的工资被上升的生活费用抵销。
Wage increasing is balanced off by rising cost of living. - 如果负荷平衡软件支持广域网,那末可以在世界任何地点给网络增加服务器,而服务器的性能仍然如同它们是局域网的一部分那样高。
If the load-balancing software supports WANs, then servers can be added to the network at any point in the world, and the servers' performance would still be as high as it would be if they were part of a LAN. - 芭蕾舞者是为舞蹈世界增光添彩的人
A ballerina who is an ornament to the world of dance. - 象气球一样急速的增大或增长。
increasing or growing quickly like a balloon. - 这在一定程度上缓解了人口过快增长同经济、社会发展不相适应的矛盾,对于促进社会主义现代化建设,提高人民生活水平和全民族素质直到了重要的作用,对于世界人口的稳定也作出了重要贡献。
To a certain extent, this success has mitigated the contradiction between China's ballooning population and its economic and social development. It has played an important role in advancing socialist modernization and raising the living standard and the quality of the population. Also it has been an important contribution to the stability of the world's population. - 固定的拍子;稳定的工作;微风习习;稳定的增长;扎实的棒球手。
a steady beat; a steady job; a steady breeze; a steady increase; a good steady ballplayer. - 国际奥委会(ioc)周三决定,2004年的雅典奥运会,将不会增加任何新的比赛项目,使得划水、交际舞等积极想加入奥运的项目美梦破碎。
The IOC ruled Wednesday that no new sports will be accepted for the 2004 Summer Games in Athens, dashing the hopes of water skiing, ballroom dancing and other events lobbying to get onto the Olympic program. - 幸而,纽约及新泽西州州长没有兴趣附和这项致命的决定(增加公路行车速度到每小时65英里)。很多其他州向卡车业游说势力低头并向那些草菅人命的人让步,真是一个悲剧。
The governors of New York and New Jersey have no interest in jumping on this deadly bandwagon (increasing highway speed limit to 65 mph), fortunately. It's a tragedy so many other states are caving in to the trucking lobby and the to-hell-with-human-life crowd. - 不可撤消的信用证给出口商品增加了银行的担保。
An irrevocable L/C gives your exports the protection of a banker's guarantee. - 金融保险业:金融保险服务功能进一步增强。
Banking and insurance: Further enhanced functions were available from the banking and insurance services. - 为应付过渡公元二千年时的货币需求,三家发钞银行的纸币总储备已增加至1,500亿元,相当于十二月份正常预期流通量的160%。
To facilitate a smooth transition to the Year 2000, the collective banknote reserve of the three note-issuing banks was built-up to $150 billion or 160 per cent of the normal expected level of circulation in December. - 农历新年前市场买入美元的交易增加,部分由于发钞银行要为新发行纸币提供支持,因此港元汇率一度转弱,在二月中跌至7.75,即兑换保证适用汇率的水平。
Reflecting increased purchases of US dollars before the Lunar New Year, partly by note-issuing banks to provide backing for additional banknote issuance, the exchange rate briefly weakened and touched the convertibility rate of 7.75 in mid-February. - 旗帜给街道增添了色彩。
The banner lent color to the streets. - 全党和全国各族人民,要把对北约野蛮行径的义愤和伟大爱国热情化作动力,不断增强我国的经济实力、国防实力和民族凝聚力。
All Party members and the people of all nationalities nationwide should turn their indignation at NATO's barbaric act and their great patriotic enthusiasm into strength to constantly strengthen our country's economic and national defense power and enhance our national cohesive force. - 如果国家还没有达到那样的发展阶段,还处于未开化或半开化状态,它的农业生产力甚至还没有脱离最原始情况,如果输入国外制成品输出原料时,仍然可以使它一年一年地发展起来,可以使它的精神力量和社会力量不断有所启发和增长,如果这样的贸易关系能够继续下去,不致由于国外禁止输入原料品或由于战争而使贸易中断,或者如果这个农业国家是处于热带的;那么在这样情况下输人国与输出国双方的利得是均等的,也是符合于自然规律的,因为处于这样地位的国家,在以本国农产品交换外国工业品的影响下,比之完全依靠它自己的力量时,可以更迅速、更稳健地实现文化的发展与生产力的提高。
If it has not yet attained that stage, and still remains in a barbarous or half-civilised state, if its agricultural power of production has not yet developed itself even from the most primitive condition, if by the importation of foreign fabrics and the exportation of raw products its prosperity nevertheless increases considerably from year to year, and its mental and social powers continue to be awakened and increased, if such commerce as it can thus carry on is not interrupted by foreign prohibition of importation of raw products, or by wars, or if the territory of the agricultural nation is situated in a tropical climate, the gain on both sides will then be equal and in conformity with the laws of nature,because under the influence of such an exchange of the native products for foreign fabrics, a nation so situated will attain to civilisation and development of its productive powers more quickly and safely than when it has to develop them entirely out of its resources. - 新的一轮增加工资的谈判
A new round of pay bargaining - 东嘎宗有个叫丹增的农奴,1941年借了农奴主一克青稞,到1951年,农奴主要他还600克,他只好逃亡,妻子被逼死,七岁的儿子被抓去抵债。
There was another serf named Dainzin in Donggar County who in 1941 borrowed one ke of qingke barley from his master. In 1951 when he was asked to repay 600 ke, he was forced to flee, his wife was driven to death and his seven-year-old son was taken away to repay the debt by labor. - 按照香港驻军法的规定,与香港特区政府建立了工作联系,向香港社会开放了昂船洲、赤柱两处军事营地,供香港同胞参观,增强了香港市民对驻香港部队的了解和信任。
According to the Garrison Law, the Garrison established working contacts with the HKSAR government, and opened the barracks on the Stonecutters Island and Chek Chu to the public to promote Hong Kong compatriots' understanding of and trust in the garrison troops. - 甲状腺功能亢进症甲状腺过度活动造成的状态,特征是基本新陈代谢的增多
The condition resulting from excessive activity of the thyroid gland, characterized by increased basal metabolism. - 工农业产品和服务的保护减半以及贸易自由化协议将使世界财富每年提升近4千亿美元(1995年的基础线上)--等于每年增加澳大利亚这样一个国家的经济力量。
Halving protection in agriculture, industrial goods and services coupled with a liberalising agreement on trade facilitation could boost world prosperity by nearly $400bn a year (1995 baseline )-equivalent to adding an economy the size of Australia every year. - ——国民经济继续快速增长,市场物价基本稳定。
The national economy continued to grow rapidly and market prices basically remained stable. - 尽管哈特菲尔德的社交圈子没能受到邱吉尔的光顾,却也增加了一个叫简·费尔法克斯的姑娘。
Although the Hartfield circle was denied Churchill's company, it did acquire an addition in the person of Jane Fairfax, niece of the garrulous Miss Bates. - 六项注意增加了“洗澡避女人”、“不搜俘虏腰包”两项内容。
To the Six Points for Attention were added two more: "do not bathe within sight of women" and "do not search the pockets of captives".
|
|
|