中英慣用例句:
  • 不公平對待;利用…
    To treat unfairly; take advantage of.
  • 不公平地利用…
    To take unfair advantage of.
  • “中國在解决絶對貧睏問題上所取得的成就舉世認”。
    And ``China has achieved world-renowned progress in solving the poverty problem.''
  • ——在商業零售方面,美國企業也進入了中國市場,其中包括美國著名的沃馬特司。
    -- Retailing: US retailers, including the renowned Walmart Co., have also entered the Chinese market.
  • 法例規定,現有共屋的租金最多每三年檢討一次,而所有屋區的整體租金與入息比例中位數在調整租金後不得超過10%。
    There is a statutory requirement that rents for existing public housing estates cannot be adjusted more frequently than every three years, and that the overall Median Rent-to-Income Ratio for all estates following rent adjustment should not exceed 10 per cent.
  • 屋租金現時將差餉、管理及維修開銷也計算在內,平均約為估定市值租金(包括差餉)的39%。
    At present, public housing rents include rates and management and repair expenses. Public housing tenants pay, on average, 39 per cent of the assessed market rent (inclusive of rates) for the flats they live in.
  • 這裏是誠信租車司。
    Tried and True Rent-a-Car.
  • 大部分的租車司甚至還有周末特價呢。
    Most of the rental companies even have weekend specials.
  • 每個城鎮至少有一傢租車司。
    Every city and town has at least one car rental firm.
  • 已完成的交易共有1004宗,所收回的屋單位則有939個。
    1004 transactions have been completed and 939 public rental flats have been recovered.
  • 新市鎮內會有私人樓宇、租住屋和居者有其屋計劃屋苑。
    Housing is a mixture of private and public rental and homeownership scheme.
  • 致力把輪候屋的時間縮短至平均三年。
    and reduce the average waiting time for public rental housing to three years.
  • 在二零零五年年底前把輪候屋的平均時間縮短至三年。
    reducing the average waiting time for public rental housing to three years by 2005.
  • *第一,是為有需要的市民提供租住屋。這是我們的首要任務;
    * to provide public rental housing to the needy, which is our priority; and
  • 當局鼓勵天台屋居民登記輪候屋。
    Rooftop dwellers are encouraged to register on the Waiting List for public rental housing.
  • 政府在二零零一年八月推行長者租金津貼試驗計劃,以租金津貼代替屋單位,讓合資格的長者申請人有多一個選擇。
    A pilot Rent Allowance for the Elderly Scheme was introduced in August 2001 to give eligible elderly applicants an additional option of rental subsidy in lieu of public rental flats.
  • 房屋委員會於一九九九年七月推出可租可買計劃,讓屋準租戶在獲配屋時,可改為購買單位。
    The Buy or Rent Option (BRO) was launched by the HKHA in July 1999 to allow prospective public rental housing tenants the option of buying rental flats when their turn comes for flat allocation.
  • 政府在二零零一年的《施政報告》中,承諾於二零零二年研究可否嚮合資格的非長者家庭提供租金津貼,代替提供租住屋單位。
    The Government pledged in the 2001 Policy Address exercise to examine in 2002 the feasibility of a pilot scheme to provide rental allowances to eligible non-elderly households as an alternative means of providing public rental flats.
  • 完成的交易共有12274宗,收回的租住屋單位有10080個。
    12 274 transactions have been completed and 10 080 public rental housing flats have been recovered.
  • 喂,我叫david餘,剛把車子還給貴司。
    Hi. My name is David Yu. I just returned a car rental to you.
  • 當局以租戶的負擔能力作為釐定租住屋單位租金的主要考慮因素。
    Tenants' affordability is the key factor in considering the rent levels of public rental flats.
  • 當局也鼓勵床位寓所居民通過輪候册登記申請入住租住屋。
    Bedspace apartment lodgers are also encouraged to apply for public rental housing through the Waiting List.
  • 當局鼓勵合資格入住租住屋的天台屋居民在屋輪候册上登記。
    Rooftop dwellers who are eligible for public rental housing are encouraged to register on the public housing Waiting List.
  • 截至一九九八年十二月止,共批出貸款22443宗及每月補助金1387宗,並收回租住屋單位13913個。
    Up to December 1998, 22443 loans and 1 387 subsidies were granted and 13913 public rental flats were recovered.
  • 在一九七五年,居住在共屋群的居民人數為170萬人,時至今日,居民人數已增至230萬人,占人口的34%。
    Public rental housing now accommodates about 2.3 million people (34 per cent of the population) compared with 1.7 million in 1975.
  • 截至二零零一年十二月底,申請輪候屋的住戶共有95800戶,包括19500個單身住戶。
    At the end of December 2001, there were 95 800 households on the Waiting List for public rental housing, including 19 500 singletons.
  • 此外,又負責管理轄下的共租住屋、中轉房屋、臨時安置所、分層工廠大廈,以及附屬商業及社區設施。
    It manages public rental housing estates, interim housing, transit centres, flatted factories and ancillary commercial and community facilities.
  • 一九九七/九八年度,約有3700個租戶自願交還屋單位,當中很多都購買了居者有其屋計劃的單位。
    In 1997-98, some 3700 households surrendered their public rental flats voluntarily. Many of them purchased flats under the Home Ownership Scheme.
  • 如果不想先支付押金的,可到租舊車司去租輛舊車。
    If he doesn't want to spend a lot of money, he may rent used cars from used car rental companies.
  • 市民對私人樓宇的負擔能力是釐定屋租金的主要考慮因素。
    The affordability of flats in the private sector is the key factor in considering rent levels of public rental flats.
  • 該計劃的目標是由一九九七年起的五年內,平均每年提供五萬個單位,當中包括房屋委員會興建的租住屋、居屋和房屋協會的單位。
    This programme includes both public rental and HOS units built by the Housing Authority, as well as Housing Society flats.
  • 非戰公約
    Treaty for the Renunciation of War