们中英惯用例句:
| - 他东扯西拉地告诉我们这件事,那件事。
He rambled on telling us first of one thing, then of another. - 羽毛球飞得太快了,眼睛几乎不能跟上球的移动。两位羽毛球选手表现了他们非凡的速度、耐力和灵活性。
The shuttle flew so quickly that I could hardly keep its track and both the players displayed their outstanding speed, stamina, and agility. - 但在我们的闲谈背后,有我们自己的目的,而且如果你也偶尔地介入我们的谈话,你就会明白。
But we have reason behind our rambling and if you'd only join in occasionally you'd understand. - 据日本的研究人员说,适度饮用葡萄酒会增进老年人的智商,并可能促使他们思维敏捷。
Drinking wine in moderation improves the IQ and may boost mental agility in old people, according to Japanese researchers. - 他们现在已经不像刚开始见面那会儿,总是冲着对方乱叫,或者在玩耍时动作粗暴。"
"It's not the chirping, rambunctious play that they did when they first arrived." - 许多密切注意美国商业界动向的观察家认为,人们现在所看到的只是冰山一角,更多的害群之马将会被揭发,并对全球经济造成影响。
Many knowledgeable observers of the US business scene believe that what has happened there is merely scratching the surface and that more corporate black sheep will soon emerge, with ramifications of global dimensions. - 正是由于威慑理论的强制要素,你才敢说话。我们的国家很先进,可以在你的国家上撑开一把信息伞,这对你的国家的影响非同小可。
It is because of the very strong element of deterrence theory that you are able to say, our country is so smart we will be able to take this information umbrella over your country and it has enormous ramifications for your country. - 工人们把木桩打入河床内。
The workers rammed piles into a riverbed. - 他们强迫工会接受有利于资方的合同。
They rammed a pro-company contract down the union's throat. - 我们建房之前把土面夯实。
We rammed the soil flat before we built the hut. - 那辆劳斯莱斯在出口的斜坡附近赶上了我们。
The Rolls Royce caught us near the exit ramp. - 杂技演员们以惊人的敏捷动作表演叠罗汉。
The acrobats stacked themselves up with amazing agility. - 旅客们走上活动舷梯登上飞机。
The passenger walk up the ramp to board the airplane. - 其实,只要我们纵向地回顾一下奥林匹克精神走过的路程,我们就会发现体育还是始终沿着人类理性不断上升的坡道在攀登。
In fact, as long as we look back lengthwise the journey that the Olympic spirit has gone by, we will find that sports have always been climbing along the ramp, on which the human intellect moves up endlessly. - 汤姆森说他从来不跟妇女们胡闹。
Thomson said he never ramped about with the women. - 你看孩子们在运动场上乱冲乱跳。
See the children ramping about in the playground. - 孩子们喜欢在花园里追逐嬉戏,闹着玩。
The children love ramping about in the garden. - 孩子们在后院哄闹,发出很响的喧哗声。
The children were ramping about in the backyard, making a lot of noise. - 这座神塔由一系列的方形平台组成,长长的斜坡通向一个宽阔的高台。考古学家认为,在这个高台上,曾建有一座神殿,屋顶是由闪闪发光的黄金造的,人们在这里膜拜月神。
The Ziggurat is a series of square platforms,with long ramps leading to a broad podium upon which,archaeologists believe,there once stood a shrine with a roof of burnished gold from which the people worshipped the Moon. - 应该说,我们党内、国内本来就有一些非社会主义思想,由于林彪、“四人帮”十年横行和其他种种原因,加上我们同资本主义国家存在着外交关系、外贸关系,并且还在发展这些方面的关系,所以,资产阶级思想影响的渗透是不可避免的。
I should point out that some infiltration of bourgeois ideology is inevitable because of the non-socialist ideas that already exist in our Party and country, the 10-year rampage of Lin Biao and the Gang of Four, and the fact that we maintain and are developing diplomatic and trade relations with capitalist countries, among other factors. - 像体操运动员一样健壮、敏捷;像鹿一样敏捷;敏捷的手指;步履敏捷;那条老狗非常敏捷,在我们能够止住它之前,它已经跑上了楼梯的一半。
sleek and agile as a gymnast; as nimble as a deer; nimble fingers; quick of foot; the old dog was so spry it was halfway up the stairs before we could stop it. - 成群结队的犯罪分子整夜横行霸道,令村民们惊恐不已。
Groups of law-breakers have been rampaging about all night, putting fear into the villagers. - 我们一直明白,假如不更换领导班子、不加强控制贪婪无度的恶行,就永远无法实现和平。
It remains understandable that, without change in leadership and tightened control on unprecedented rampaging greed, no peaceful settlement can be ever be attained. - 他们突破了这座城市的壁垒;他们吹起了喇叭,那壁垒很快就坍塌了。
they stormed the ramparts of the city; they blew the trumpet and the walls came tumbling down. - 我们千方百计想让这个死板的卫兵移动一下,但都无济於事。
We tried everything to make the ramrod guard move, but all in vain. - 我在那篇文章只指出,美国军队映带建立规模更小的部队。因为通过使军队更小型化,他们会变得更加灵活,并且你可以用知识来取代集中。
The paper argued the United States should move toward smaller forces because,by making them smaller they become more agile,and you can substitue knowledge for mass. - 他们的第一辆车破烂不堪
Their first car was a ramshackle affair. - 她跑着来接我们。
She ran/came running to meet us. - 年轻时咱们闯进困境里头去,上了年纪之后,困境冲着咱们而来。
In youth we ran into difficulty, in old age difficulty runs into us. - 她怒不可遏,于是就去追赶他们,她很快就气喘吁吁了,但仍然继续追赶。
She got so angry that she ran after them. She was soon out of breath, but she continued to run. - 我们拼命地跑。
We ran like anything. - 假如霍尔不够敏捷,我们就可以在此时看出来了。
If Hall isn't agile enough, this is when we'll see it most clearly.
|
|
|