中英慣用例句:
  • 沿河街道上有五、六座這樣的大廈,諸如與貝爾納丹修道院共用小塔旁邊大院墻的洛林公館,再如納勒公館,其主塔正好是巴黎的標界,那黑色三角形的尖形屋頂年當中有三個月把殷紅的夕陽遮住了角。
    There were five or six of these mansions on the quay, from the house of Lorraine, which shared with the Bernardins the grand enclosure adjoining the Tournelle, to the Hotel de Nesle,whose principal tower ended Paris, and whose pointed roofs were in a position, during three months of the year, to encroach, with their black triangles, upon the scarlet disk of the setting sun.
  • 鈷藍色素,花紺青種混合的氧化鈷,用在陶瓷中産生種藍色顔料,並可用來製造大青
    An impure oxide of cobalt, used to produce a blue color in enamel and in the making of smalt.
  • 碼頭面積組碼頭中可利用的空間
    The space available on a system of quays.
  • 船主微笑着目送着他,直到他上了岸,消失在卡納比埃爾街上的人流裏。這條街從清晨五點鐘直到晚上九點鐘都擁擠着川流不息的人群。卡納比埃爾街是馬賽最有名的街道,馬賽的居民很以它為自豪,他們甚至煞有其事地莊重地宣稱:“假如巴黎也有條卡納比埃爾街,那巴黎就可稱為小馬賽了。”
    The shipowner, smiling, followed him with his eyes until he saw him spring out on the quay and disappear in the midst of the throng, which from five o'clock in the morning until nine o'clock at night, swarms in the famous street of La Canebière,--a street of which the modern Phocaeans are so proud that they say with all the gravity in the world, and with that accent which gives so much character to what is said, "If Paris had La Canebière, Paris would be a second Marseilles."
  • 具有放射性的鈷的同位素,原子質量數為,種能量極高的伽馬放射源,用於放射療法。
    a radioactive isotope of cobalt with mass number 60; a source of exceptionally intense gamma rays; used in radiation therapy.
  • 他們重建了組港囗碼頭。
    They reconstructed their harbor quayage..
  • 看到某人就覺得不自在
    Become queasy at the sight of sb.
  • 種銀白色的稀有礦物,是重要的鈷礦石。
    a rare silvery-white mineral; important ore of cobalt.
  • 位於魁北剋省的座著名的懸臂橋。
    a cantilever bridge in Quebec.
  • 砷鈷礦種銀白色到灰色的稀有礦物,硫化砷鈷,coass,是種鈷礦石,用於陶瓷
    A rare silver-white to gray mineral, cobalt sulfarsenide, CoAsS, that is a cobalt ore and is used in ceramics.
  • 在魁北剋省的座橫跨聖勞倫斯河的吊橋。
    a suspension bridge across the Saint Lawrence River at Quebec.
  • 鈷華種次生的紅色鈷礦,co3(aso4)2?h2o,在礦脈裏發現,並含有鈷和砷,用作生産彩色玻璃
    A reddish secondary cobalt mineral, CO3(AsO4)2?H2O, found in veins bearing cobalt and arsenic and used in coloring glass.
  • 種灰色礦物,由砷化鈷和鎳組成,是鈷和鎳的重要來源。
    a gray mineral consisting of cobalt arsenide and nickel; an important source of cobalt and nickel.
  • 魁北剋省南部的城市,位於聖勞倫斯河畔;魁北剋省最大城市,加拿大第二大城市;世界上說法語人數第二的城市。
    a city in southern Quebec province on the Saint Lawrence River; the largest city in Quebec and 2nd largest in Canada; the 2nd largest French-speaking city in the world.
  • 安茹加拿大魁北剋南部的個城鎮,蒙特利爾的郊區,人口37,346
    A town of southern Quebec, Canada, a suburb of Montreal. Population,37, 346.
  • 凡爾登加拿大魁北剋省南部的個城市,它是蒙特利爾的個住宅郊區,位於蒙特利爾島上。人口61,287
    A city of southern Quebec, Canada, a residential suburb of Montreal on Montreal Island. Population,61, 287.
  • 密剋馬剋族美洲土著人的個部落,居住在加拿大的新斯科捨省,愛德華王子島和魁北剋省的加斯佩半島
    A Native American people inhabiting Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Island, and the Gasp Peninsula of Quebec.
  • 赫爾加拿大魁北剋省西南城市,和安大略省的渥太華市相對。有個水力發電站和些紙漿廠、造紙廠以及木材廠。人口56,225
    A city of southwest Quebec, Canada, opposite Ottawa, Ontario. It has a hydroelectric station and pulp, paper, and lumber mills. Population,56, 225.
  • 希爾布魯剋加拿大魁北剋省南部的個城市,位於聖弗朗索瓦河畔,蒙特利爾東部。它是個貿易與製造中心。人口74,075
    A city of southern Quebec, Canada, on the St. Fran鏾is River east of Montreal. It is a trade and manufacturing center. Population,74, 075.
  • 輛滿載地面覆蓋物的18輪大卡車從魁北剋開來的時候,我開始用近乎純正的巴黎法語跟司機聊起他的旅程和羊角面包的早餐,這時老闆的眼睛下亮了起來。
    When the truckdriver from Quebec arrived with an 18-wheeler of mulch and I began conversing in near-flawless Parisian French about his long journey and breakfast of croissants, my boss’s eyes lit up.
  • 加蒂諾加拿大魁北剋西南部鎮,赫爾的東北部,靠近加蒂諾河的河口,大約長386公裏(240英裏),發源於勞倫琴高原,大致以西南流嚮註入渥太華河。此城市是工業中心。人口74,988
    A town of southwest Quebec, Canada, northeast of Hull near the mouth of the Gatineau River, about386 km(240 mi) long. The river rises in the Laurentian Plateau and flows generally southwest to the Ottawa River. The city is an industrial center. Population,74, 988.
  • 和這種不相稱的女人交往,恐怕你會毀了你輩子。
    I'm afraid you'll wreck your whole life by hurling yourself away on a woman like that.
  • 破斧樹兩種南美喬木中的任意種,白堅木,其樹皮用於製藥或紅破斧木,其木材是製造丹寧的最豐富的原料之
    Either of two South American trees, Aspidosperma quebracho-blanco whose bark is used in medicine, or Schinopsis lorentzii whose wood is one of the richest sources of tannin.
  • 望着群小學生擠在那堆殘骸中扯下扣子留作紀念,我感到有什麽東西在喉嚨梗住似的。
    I watched with a lump in my throat as schoolchildren swarmed over the wreck ripping off buttons for souvenirs.
  • 先生,你能嚮後退點嗎?我們要把路上的垃圾清除掉。
    Do you mind backing off a bit, Sir, while we clear this wreck out of the way?
  • 他出了張紅桃王後。
    he led the queen of hearts.
  • 他們死死抓住失事船達5天之久,艘輪船纔駛入視綫,可見其船桅。
    After they had clung to the wreck five days, a vessel hove in sight, hull down.
  • 瑪利女王之後由伊利莎白世繼位。
    Queen Mary was succeeded by Elizabeth.
  • 她為偷牌打出q而贏得墩.
    She succeeded in finessing her queen.
  • 王後穿了件天鵝絨長袍
    The queen assumed a velvet robe.
  • 成為女王使(女子)成為王後
    To make(a woman) a queen.
  • 他們將可充氣的外蓋套套住躺在海底的殘骸,然後嚮套中充氣,這樣我們就能將殘骸撈出水面。
    They placed an inflatable jacket around the wreck as it lay on the seabed. Then by filling the jacket with air we raised the wreck to the surface.