出中英惯用例句:
| - 最近的预算拨出数亿英镑,用来支持耗资巨大的工程,如协和式飞机和英吉利海峡隧道。
The recent Budget has offered hundreds of millions of pounds to finance such white elephants as Concorde and the Channel Tunnel. - 使成为真实;给出真实。
make real or concrete; give reality to. - 本党今天所提出的抗日救国的十大纲领,即是争取抗战最后胜利的具体的道路。
The Ten-Point Programme for Resisting Japan and Saving the Nation now proposed by our Party spells out concretely the way to win final victory in the War of Resistance. - 他们说:只要研究一般战争的规律就得了,具体地说,只要照着反动的中国政府或反动的中国军事学校出版的那些军事条令去做就得了。
They say that it is enough merely to study the laws of war in general, or, to put it more concretely, that it is enough merely to follow the military manuals published by the reactionary Chinese government or the reactionary military academies in China. - 所谓发挥积极性,必须具体地表现在领导机关、干部和党员的创造能力,负责精神,工作的活跃,敢于和善于提出问题、发表意见、批评缺点,以及对于领导机关和领导干部从爱护观点出发的监督作用。
This initiative must be demonstrated concretely in the ability of the leading bodies, the cadres and the Party rank and file to work creatively, in their readiness to assume responsibility, in the exuberant vigour they show in their work, in their courage and ability to raise questions, voice opinions and criticize defects, and in the comradely supervision that is maintained over the leading bodies and the leading cadres. - 在某种意义上说我同意您,但爱出名是人皆有之的。
I concur with you in a sense, but love of fame is universal. - 异议法官对多数法官作出的相同判决的拒绝,如在高级法院
A justice's refusal to concur with the opinion of a majority, as on a higher court. - 2.总统有权缔订条约,但须争取参议院的意见和同意,并须出席的参议员中三分之二的人赞成;
Clause 2:He shall have Power, by and with the Advice and Consent of the Senate, to make Treaties, provided two thirds of the Senators present concur; - 如受审者为合众国总统,则应由最高法院首席大法官担任主席;在末得出席的参议员的三分之二的同意时,任何人不得被判有罪。
When the President of the United States is tried, the Chief Justice shall preside: And no Person shall be convicted without the Concurrence of two thirds of the Members present. - 这次我们提出减少兼职过多、权力过分集中的现象,目的之一,也是为了给中青年同志腾出台阶。
It is to make room for the young and middle-aged cadres that we have proposed reducing concurrent posts and eliminating over-concentration of power. - 假如科研人员兼任教师,待遇还应当提高一点,因为付出的劳动更多嘛。
A scientific researcher who is concurrently a teacher should get higher pay, because he is expending greater labour. - 第三十二条 买卖、出租或者以其他形式非法转让捕捞许可证的,没收违法所得,吊销捕捞许可证,可以并处罚款。
Article 32 Anyone who trades in, leases or transfers fishing licences by other illegal means shall have his unlawful income confiscated and his fishing licence revoked, and may be concurrently fined. - 第三十五条 违反本法规定,出售、收购、运输、携带国家或者地方重点保护野生动物或者其产品的,由工商行政管理部门没收实物和违法所得,可以并处罚款。
Article 35 If anyone, in violation of the provisions of this Law, sells, purchases, transports or carries wildlife under special state or local protection or the products thereof, such wildlife and products and his unlawful income shall be confiscated by the administrative authority for industry and commerce and he may concurrently be fined. - 现在,我们正面临着选择,如果我们作出正确的选择,祖辈一定会激励我们;
Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. - 无论恐怖主义发生在何时何地、针对何人、以何种方式出现,国际社会都应共同努力,坚决予以谴责和打击。
The international community should make common efforts to resolutely condemn and attack terrorism whenever and wherever it occurs, whoever it is directed against and in whatever form it appears. - 全中国人民一致提出谴责。
The Chinese are unanimous in their condemnation. - 革出教门被教会逐出或宣布有罪
An excommunication or condemnation by church officials. - 因此,这一报告以及英国商业电视台第四频道播出的《死亡屋》一片对中国福利院的描述和指责,理所当然地遭到了美国、英国等许多国家人士的批评和谴责。
Therefore, the description of China's welfare institutions and the accusations hurled at them in the Human Rights Watch/Asia report and the ``Dying Rooms'' telefilm shown by the British commercial TV station Channel Four inevitably have met with criticism and condemnation from people in the United States, Britain and many other countries. - 飞行器制造的人造云;既可以是由机翼表面气压减小导致的浓缩产生,又可以引擎排气管排出的水蒸气造成。
an artificial cloud created by an aircraft; caused either by condensation due to the reduction in air pressure above the wing surface or by water vapor in the engine exhaust. - 蒸馏液;馏出物在蒸馏中,从蒸汽浓缩的液体
A liquid condensed from vapor in distillation. - 露水从空气中凝结出的水滴,通常在夜间出现,凝结在冰冷物体表面
Water droplets condensed from the air, usually at night, onto cool surfaces. - 雾气离地很近并限制能见度的以云状气团形式出现的浓缩水蒸汽
Condensed water vapor in cloudlike masses lying close to the ground and limiting visibility. - 与正常水相比,浓缩水的热膨胀明显不同。因此,费得亚金得出以下结论:这些毛细管修改了水的结构。
The thermal expansion of the water condensed was different from that of not normal water and Fedyakin concluded that these capillaries modified the structure of water. - 在沸点时一单位质量的气体凝结成液体的时候放出的热。
heat liberated by a unit mass of gas at its boiling point as it condenses into a liquid. - 我看得出,他是故意对我显示恩惠的。
I saw that he had condescended to me. - 我万万没有想到他会不惜出卖朋友。
I never thought he would condescend to betraying his friends. - 达西听出她这几句话是有意说给他自己听的,便连忙答道:“毫无疑问,姑娘们为了勾引男子,有时竟不择手段,使用巧计,这真是卑鄙。
"Undoubtedly," replied Darcy, to whom this remark was chiefly addressed, "there is meanness in all the arts which ladies sometimes condescend to employ for captivation. - 对比自己地位低的人显示出的高人一等的态度。
the trait of condescending to those of lower social status. - 还从没有一个出版商主动来与我接洽,这种屈尊有点让我受宠若惊。
I had never been spontaneously approached by a publisher and such condescension rather turned my head. - 亨氏食品公司已经推出了红色、紫色、粉红和橙色的调味酱,而现在,他们的调色盘中又增添了一笔:蓝色。
The H. J. Heinz Co., which has sold the condiment in red, green, purple, pink and orange, is adding blue to its palette. - 我的支出受我的收入限制。
My expenditure is conditioned by my income. - 高贵的出生或状况
Noble birth or condition.
|
|
|