分中英惯用例句:
| - 幽默,演讲中效果极佳的一部分。
Humor, an effective ingredient of a speech. - 分离和死亡会产生同样的结果,假如爱德蒙和美塞苔丝之间隔着一道监狱的墙,那么他们不得不分手,其结果与让他躺的坟墓里一样的。”
Absence severs as well as death, and if the walls of a prison were between Edmond and Mercédès they would be as effectually separated as if he lay under a tombstone." - 传出神经一个传出器官或躯体部分,如血管
An efferent organ or body part, such as a blood vessel. - 一群自鸣颓废的知识分子
An effete group of self-professed intellectuals. - 问题的第二部分——氧载体的效率,也很难解决。
The second part of the question, regarding the efficacy of oxygen carriers, is difficult to answer. - 这部分地说明了公司效率高的原因。
This partly accounts for the efficiency of the company. - 有效的学习是与好的动机分不开的。
Efficient study is inseparable from good motivation. - 此外,有效的学习与好的方法分不开。
Also, efficient learning cannot be separated from good methods. - 这是部分原因,他工作很努力,而且效率很高。
Partly, and he's also a hardworking and efficient man. - 防守使(对方运动员)不能得分或有效进行比赛
To keep(an opposing player) from scoring or playing efficiently. - 那位知识分子上个月发表了一个新的物质论。
That egghead publish a new theory of matter last month. - 非我所有的不是自我的或自我意识的部分
All that is not part of the ego or the conscious self. - 太强的自我是一座监狱,你若想充分地享受人生,就得从这座监狱中逃脱。
A too powerful ego is a prison from which a man must escape if he is to enjoy the world to the full. - 超我之心心理学上用来判断某人行为和思想的道德标准的超我部分,之后将判断结果传送给自我进行考虑
The part of the superego in psychoanalysis that judges the ethical nature of one's actions and thoughts and then transmits such determinations to the ego for consideration. - (心理分析)自我的支配原则:孩子在成长中慢慢体会到现实环境和适应它的需要。
(psychoanalysis) the governing principle of the ego; the principle that as a child grows it becomes aware of the real environment and the need to accommodate to it. - 分析家们身处最激烈的利益冲突中,会在压力和利益驱使下推荐某种股票,从而增加股票发行公司的吸引力。
Among the most egregious conflicts of interest,analysts have been pressured and paid to recommend stocks simply to curry favor with the issuing companies. - 继续对华尔街施加压力分析家们身处最激烈的利益冲突中,会在压力和利益驱使下推荐某种股票,从而增加股票发行公司的吸引力。
Keep up pressure on Wall Street. Among the most egregious conflicts of interest,analysts have been pressured and paid to recommend stocks simply to curry favor with the issuing companies. - 温暖地区广泛分布的小白鹭,常聚集在放牧的动物周围。
small white egret widely distributed in warm regions often found around grazing animals. - 亚伯兰到达了埃及,埃及人看到撒莱的确十分美丽。
When Abram arrived in Egypt, the Egyptians saw that she was indeed very beautiful. - 他的八个儿子继承了他的大部分遗产。
His eight sons largely inherited his fortune. - 现在是差5分8点(7:55)。
It is five to eight. - 十八美元二十九美分。
$18.29 means eighteen dollars twenty-nine cents or eighteen twenty-nine. - 是八时至十八时三十分。
It's eight to eighteen thirty. - 把借款分十八个月归还
Spread put the payments on the loan over eighteen months - 十八美元七十五美分。
That will be eighteen dollars and seventy-five cents. - 在18世纪的大部分时间里,罗马未得安宁。
During most of the eighteenth century there was an uneasy peace. - 时间量是全音符的八分之一的一个音乐符号。
a musical note having the time value of an eighth of a whole note. - 一美元八十七美分。
One dollar and eighty- seven cents. - 他185公分高。
He is one hundred eighty- five centimeters tall. - 请付八十八元九角五分。
That'll is eighty eight dollars ninety five cents, please. - 为什么外汇率降低到88分以下。
Why did the exchange rate drop below eighty-eight cents? - 土豆秧移植成一行一行的,十分整齐。
The potato plants were lined out neatly.
|
|
|