公中英惯用例句:
| - 未阉的公猪
An uncastrated male pig. - 那是只公狗。
It is a male dog. - 公羊尤其是被阉割过的公羊。
male sheep esp. a castrated one. - 曾在坦桑尼亚的塞伦盖蒂国家公园研究狮子的瓦斯特说,有待我们研究的一个重要问题是,为什么只有雄狮才有鬃毛。
One big question about lions is why the males even have a mane, said West, who studied lions in Tanzania's Serengeti National Park. - 考虑到公司渎职行为的严重程度,令投资者恢复信心的惟一方法是由政府和首席执行官们共同推行全面的改革。
Given the extent of corporate malfeasance,the only way to restore investor confidence is for both CEOs and Washing-ton to push sweeping reforms. - 巴马科马里的首都和最大城市,位于尼罗河畔的西南部。它是马里帝国(公元11-15世纪)统治下的伊斯兰学的主导中心。人口502,000
The capital and largest city of Mali, in the southwest on the Niger River. It was a leading center of Moslem learning under the Mali empire(c.11th-15th century). Population,502, 000. - 说句公道话, 她从来没有恶意。
To do her justice, she was never malicious. - 恶意破坏的行为故意的或恶意的对公共或私人财产进行破坏的行为
Willful or malicious destruction of public or private property. - 破坏故意地或恶意地破坏或毁损(公共或私人财产)
To destroy or deface(public or private property) willfully or maliciously. - 破坏他人财产者故意或恶意地毁坏或破坏公共财产或私有财产的人
One who willfully or maliciously defaces or destroys public or private property. - 收到铁道事故的消息时他正在报社的办公室里,布雷特利·马拉德的名字列于“死亡”名单之首。
It was he who had been in the newspaper office when intelligence of the railroad disaster was received, with Brently Mallard's name leading the list of “ killed. - 公司被指控有不法经营行为,但别声张出去——那会对生意不利。
The company has been charged with malpractice but don't noise it abroad—it could be very bad for business. - 建议的规管架构将会符合国际标准,并有助建立公平、有秩序和具透明度的市场,增强各界对市场的信心,确保投资者获得适当保障,减少市场失当行为和金融罪案,以及促进创新和竞争。
The proposed regulatory framework would be on a par with international standards. It seeks to facilitate development of a fair, orderly and transparent market to promote market confidence; secure appropriate investor protection; reduce market malpractice and financial crimes; and facilitate innovation and competition. - 咱们开诚布公地谈吧。
Let's talk man to man. - 但只有当各公司确信intranet能提供他们已从专有网企盼到的安全性、可伸缩性和可管理性时,才会广泛采用intranet方式的计算。
Yet companies will not widely adopt Internet-style computing until they are certain intranets can provide the security, scalability and manageability they have come to expect from proprietary networks. - 办公自动化是计算机和通信技术在改善办事人员和管理人员的工作效率方面的一种应用。
Office Automation(OA) is the application of the computer and communication technologies to improve the productivity of clerical and managerial office workers. - 而爱立信中国股份有限公司——瑞典telefonab.l.mericssion的一个部门于1995年年中开办了一所北京培训中心,以提高员工的管理和技术能力。
And Ericsson China Ltd., a unit of Sweden's Telefon ABL.M.Ericsson, opened a Beijing training center in mid-1995 to hone22 employees'managerial and technical skills. - 培训处为各级管理人员提供多项管理训练课程,包括为高级公务员安排的海外行政发展课程、本地首长级人员研讨会和高层领导精修课程等。
Management training programmes are organised for government officers at various managerial levels. Programmes for senior staff include overseas executive programmes, local directorate seminars and high-level leadership development programmes. - 总经理名义上有权,可却是一只纸考虑,实际管理着公司的是他的助手。
The managing director has the nominal power but he is a paper tiger and it is his assistant who actually runs the company. - 公司工资的等级从学徒工的5,000英镑到总经理的50,000英镑,级别不等。
The company's salary scale range from5, 000 for a trainee to50, 000 for the managing director. - 划设和管理海岸公园;
designating and managing marine parks; - 总经理因公外出。
The managing director is away in business. - 总经理的办公室俯视着那家工厂。
The managing director's office overlook the factory. - (固定路线的)运输公司拥有或经营这种运输系统的公司
A company owning or managing such a system. - 总经理的办公室俯视着那家工厂.
The managing director 's office overlooks the factory. - 我们错过了通往曼彻斯特的高速公路路囗。
We overshot the exit for Manchester on the motorway. - 纳舒厄曼彻斯特南部梅里马克河畔新罕布什尔南部的一个城市。建立于公元1655年,在19世纪早期成为一个纺织中心。人口79,662
A city of southern New Hampshire on the Merrimack River south of Manchester. Settled c.1655, it developed as a textile center in the early19th century. Population,79, 662. - 公元十七世纪,满族崛起,建立中国历史上最后一个封建王朝——清朝(1644—1911年)。
The rise of the Manchu in the 17th century culminated in the founding of the last feudal dynasty in Chinese history, the Qing Dynasty (1644-1911). - 第十九条 合格投资者可以委托在境内设立的证券公司,进行境内证券投资管理。
Article 19. QFII may mandate domestically registered securities companies to manage their domestic securities investments. - 第三条 合格投资者应当委托境内商业银行作为托管人托管资产,委托境内证券公司办理在境内的证券交易活动。
Article 3. QFII should mandate domestic commercial banks as custodians and domestic securities companies as brokers for their domestic securities trading. - 盈富基金顺利推出,是外汇基金投资有限公司有秩序出售外汇基金持有的香港股票组合的重要里程。
The successful launch of TraHK is a significant milestone for EFIL in implementing its mandate of orderly disposal of the Exchange Fund's Hong Kong equity portfolio. - 第二十条 依照国家有关规定在林区设立的森林公安机关,负责维护辖区社会治安秩序,保护辖区内的森林资源,并可以依照本法规定,在国务院林业主管部门授权的范围内,代行本法第三十九条、第四十二条、第四十三条、第四十四条规定的行政处罚权。
Article 20 The forest public security authorities, established in line with the relevant provisions of the State, shall be responsible for the maintenance of social security and order in their jurisdiction, protect the forest resources in their jurisdiction and, in line with the provisions of this law, within the scope of the mandate from the competent forestry authorities under the State Council, act on their behalf in the exercise of the administrative punishment rights as specified in Articles 39, 42, 43 and 44 of this law.
|
|
|