将中英慣用例句:
| - 深信,不久將會收到貴司的回音。
Trusting soon to hear from you, I remain, dear sir. - 將她的主顧交給一個可靠的推銷員
Took her business to a trustworthy salesperson. - 內韋說:"我們應該將政治更多看作是一種紙牌遊戲,而不是一種做出真實聲明的活動。
"Politics should be regarded as less like an exercise in producing truthful statements and more like a poker game," he said. - 1917年沙皇帝國崩潰,一批亡命的俄國軍官流竄到敦煌,當地官府竟將他們關押在石窟中。
Following the downfall of the empire of the Tsar in 1917, a batch of desperate Russian officers fled to Dunhuang and, surprisingly enough, the local authorities had all of them locked up in the grottoes. - 使用小而薄的毛毯並將四周掖好。
Use a light, thin blanket and tuck it in at the bed's foot and sides. - 如果你不大刀闊斧地刪節的話,那歌劇將演五小時。
The opera will last five hours if you take no tucks in scores. - 一艘拖輪牽引着那條船的船頭將它轉了個彎。
A tug pulled the bow of the ship round. - 學校不會將學費再退還給完不成學業的學生。
The university is unable to refund tuition fees to students who fail to complete the course. - 人們都普遍認為鬱金香的供不應求將永遠持續下去,價錢一定會上升,因為人們以為全世界會有越來越多的人愛上它。
At that time, everyone thought that the high demand for tulips would continue forever and prices could only go up because more and more people from all over the world would start to like tulips. - 那楝老樓房似即將倒塌。
The old building seemed about to tumble down. - 調(樂器)的音,為…調音將(樂器)音調調至正確
To put(an instrument) into correct tune. - 東涌新市鎮位處大嶼山東涌和大蚝兩個山𠔌,以及兩個山𠔌之間沿岸填拓的狹長土地。按照計劃,到二零一一年,東涌新市鎮的人口將達32萬人。
Tung Chung new town, which is planned to house 320 000 people by 2011, will ultimately occupy two valleys at Tung Chung and Tai Ho at Lantau, plus a coastal strip of reclamation in between. - 東涌市中心將會成為新市鎮零售、商業及文化活動的核心地帶。
Tung Chung town centre is the retail, commercial and cultural core of the new development. - 中國在建立和完善知識産權制度的過程中,得到了世界知識産權組織和國際知識産權界的積極幫助,中國也將一如既往地積極參加有關國際組織的活動,履行知識産權領域各項國際條約和協定中應盡的義務。
China itself has received active assistance from the World Intellectual Property Organization and from others working in the field in establishing and fine-tuning its intellectual property rights protection system. The nation will, as in the past, actively join in the activities of relevant international organizations and fulfil the obligations described in the international intellectual property treaties and agreements. - 引水渠道將水送入磨坊、水輪或渦輪機的水道
A watercourse that feeds water into a mill, water wheel, or turbine. - 計算機工程師將繼續努力來模仿人類智力,就像英國數學家艾倫·圖靈50年前提出的那樣,問你是否能分清與人對話還是與機器對話。
Computer engineers will continue to measure their efforts to mimic human intelligence, as British mathematician Alan Turing suggested 50 years ago, by asking you whether you're talking to a person or a machine. - 聖誕節晚餐我們將吃烤火雞。
We have roast turkey for Christmas dinner. - 聖誕節晚餐我們將吃烤火雞。
We have roast turkey for Christmas dinner. - 聖誕節晚餐我們將吃烤火雞。
We are having roast turkey for Christmas dinner. - 聖誕節晚餐我們將吃烤火雞。
We are having roast turkey for Christmas dinner. - 可以設想一下,如果中國動亂,那將是個什麽局面?
If China were in turmoil, can you imagine what it would be like? - 我們相信,經歷了這次金融風波的亞洲經濟,將會有更快和更好的發展。
"We believe after experiencing the financial turmoil, Asian economy will make faster and better development." - 從積極的角度看,時間表明我們即將面臨轉機到來。
On the positive side, the calendar suggests we're due for a turnaround. - 總編:你認為目前的經濟衰退將在何時結束?何時纔會出現轉機?。
Editor-in-Chief:When do you think the recession will end, or when will we have a turnaround? - 一個好的讀者將作傢翻轉過來看,如乞丐翻轉衣服去找跳蚤那樣。
A good reader turns an author inside out, like a beggar turning his coat inside out in search of fleas. - 我將學習我的導師希望我學的東西。
I am going to learn whatever my tutor wishes. - 我將晚禮服藉給他。
I loaned him my tuxedo.=I loaned my tuxedo to him. - 媽媽將要看電視。
Mother is going to watch TV. - 習慣就是習慣,誰也不能將其扔出窗外,衹能一步一步地引它下樓。(馬剋吐溫)
Habit is habit, and not to be flung out of the window by any man, but coaxed downstairs a step a time.( Mark Twain) - 他們將羊毛織成粗呢。
They wove wool into tweeds. - 我將一直留在這兒,直到十二點鐘。
I shall stay here until twelve o'clock. - 到下世紀二十年代末,美國人口和汽車都將是今天的兩倍。
By the end of the twenties of next century, the population of the United States will have doubled that of today and the number of automobiles will be doubled as well.
|
|
|