全中英惯用例句:
| - 当然这还需要许多年的时间才能变成现实,但是一旦成为现实,道路的安全将会得到巨大的改善。
It will be many years before these changes bring results but when they do, there will be a titanic improvement in road safety. - “s'ilsuffisaitd'aimer”以及最受瞩目的耶诞专辑“thesearespecialtimes”其中,席琳再度演唱电影主题曲,包括“upclose&personal”(因为你爱过我)的主题曲“becauseyoulovedme”,以及轰动全球的旷世巨作“titanic”(铁达尼号)的主题曲“myheartwillgoon.”。
In the last one Celine sang another movie song "Because You Loved Me" for the movie" Up Close &Personal" and the most famous "My Heart Will Go On " for "Titanic". - (特别是指所有权)“我全权拥有这一财产”。
(especially of a title) I have clear title to this property. - 事实上,世界银行在最近发表的一份题为《中国二零二零年》的报告中,预测中国到时将会成为全球最大经济体系之一。
In fact, the World Bank in the recent publication titled "China 2020" has predicted China's economy will be one of the largest in the world by then. - 事实上,世界银行出版的《中国二零二零年》一书预计,中国在二十一世纪可能成为全球重要的经济体系之一。
Indeed, in the World Bank issue, titled "China 2020", it is stated that China will become one of the major economies in the world in the 21st century. - 1992年9月,中华人民共和国国务院新闻办公室发表《西藏的主权归属与人权状况》白皮书,以大量事实,全面介绍和阐述了西藏地方与祖国大家庭关系的历史,以及现代西藏人权发展与进步的情况。
In September 1992 the Information Office of the State Council of the People's Republic of China issued a white paper titled Tibet -- Its Ownership and Human Rights Situation. Drawing on a rich store of facts, the white paper introduced and expounded on the historical relations between Tibet and the big family of the motherland in a comprehensive way, as well as the progress in human rights in modern Tibet. - 作为一种抗议,所有代表在讨论进行时全体离开会议室。
As a kind of protest, the representatives left the meeting room in a tody in the middle of the discussino. - 孩子们全身沾满了污泥。
The children are covered in mud from head to toe. - 孩子们全身沾满了污泥。
The children were covered in mud from head to toe. - 这座真人大小、身穿托加袍的奥古斯都时期的男子雕像被安全地放置在包了泡沫的木制架子上,以缓冲打捞时产生的震动。
The Augustanera sculpture of a life-size male in a toga was secured on a foam-covered wooden frame to cushion its rescue. - 他看到他全家都很健壮;但是在服装方面,他们个个都穿得破破烂烂的。
He found all his family well and hearty; but they all shook a cloth in the wind with respect to toggery. - 我看到我全家都很健壮;但衣服都穿得破破烂烂的。
I found all my family well and hearty; but they all shook a cloth in the wind with the respect to toggery. - 战後东京市完全变了样子。
Tokyo was not the same city after the war. - 在这个国家有完全的宗教信仰自由。
Complete religious toleration exists in this country. - 在我的癌症重压之下全家人都开始出现问题。
The strain under which the family was living was already taking its toll. - 由全球变暖敲响的健康警钟在很大程度上依赖于为对付这些危险而采取的步骤上。
The health toll taken by global warming will depend to a large extent on the steps taken to prepare for the dangers. - 主音枪风琴上包括乐器全音域的两个主音栓之一
Either of the two principal stops on a pipe organ that form the tonal basis for the entire scale of the instrument. - 三和弦由三个音调组成的一个和弦,尤指以给定的基调加上一个大调或小调的三音度和一个完全的五音度
A chord of three tones, especially one built on a given root tone plus a major or minor third and a perfect fifth. - 他全力以赴地投入这一工作,很快就把它做完了。
He flew into the job hammer and tongs,and it was soon finished. - 希克逊先生和太太回到家里时,激烈地争吵起来。他们的争吵把邻居们全吵醒了。
Mr and Mrs Hickson went at it hammer and tongs when they got home. They woke all their neighbours with their quarrelling. - 杰克逊先生和太太回到家里时,激动争吵起来。他们的争吵把邻居们全吵醒了。
Mr and Mrs Jackson went at it hammer and tongs when they got home. They woke all their neithbours with their quarrelling. - 大型无牙海生鱼,有似剑的长上颚;非完全冷血动物如它们能使大脑和眼睛变暖;生活在温暖的水域但在寒冷的海底进食,夜晚回到水面。
large toothless marine food fish with a long swordlike upper jaw; not completely cold-blooded i.e. they are able to warm their brains and eyes: worldwide in warm waters but feed on cold ocean floor coming to surface at night. - 牙膏全都慢慢流了出来.
All the toothpaste had oozed out. - 繁荣发展哲学社会科学,注重研究全局性、前瞻性、战略性的重大课题。
We will develop philosophy and social sciences and focus on research on topics of long-term, strategic importance, and topics that affect the overall interests of the country. - 全体成员同意,依照“集成电路知识产权条约”第二条至第七条(其中第六条第3款除外)、第十二条及第十六条第3款,为集成电路布图设计(即拓朴图,下称“布图设计”)提供保护;此外,全体成员还同意遵守下列规定。
Members agree to provide protection to the layout-designs (topographies) of integrated circuits (referred to in this Agreement as "layout-designs") in accordance with Articles 2 through 7 (other than paragraph 3 of Article 6), Article 12 and paragraph 3 of Article 16 of the Treaty on Intellectual Property in Respect of Integrated Circuits and, in addition, to comply with the following provisions. - 对于粉碎“四人帮”以来特别是三中全会以来的形势,必须有足够的、全面的估计。
We need to make an adequate assessment of all aspects of the situation since the toppling of the Gang of Four, and particularly since the Third Plenary Session. - 谁要改变三中全会以来的路线、方针、政策,老百姓不答应,谁就会被打倒。
Any one who attempted to change the line, principles and policies adopted since the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee would not be countenanced by the people; He would be toppled. - 因为现在一方面,党内有一部分同志还深受林彪、“四人帮”极左思潮的毒害,有极少数人甚至散布流言蜚语,攻击中央在粉碎“四人帮”以来特别是三中全会以来所实行的一系列方针政策违反马列主义、毛泽东思想;
This need continues because some Party comrades have not yet freed themselves from the evil influence of the ultra-Left ideology of Lin Biao and the Gang of Four.A handful have gone so far as to spread rumors and calumnies, attacking the principles and policies adopted by the Central Committee since the toppling of the Gang of Four and particularly since the Third Plenary Session as running counter to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought. - 等到奥运会火炬到在中心体育馆时,这圣火将已传遍了全部50个州。
By the time the torch reaches the central stadium, the flame will have journeyed all 50 states. - 他面对一群坚贞的托利党人,发表了一篇只有演讲词作者才能写出来的全是陈腐老一套的演讲。
He came before an audience of true-blue Tories, with a speech of pure corn, such as only speech-writers write. - 全家因不断争吵而不得安宁。
The whole family was torn by quarrels. - "也许乌龟是对的,但她的答案好像不完全。"
"Maybe the tortoise is right. But nevertheless, her answer seems incomplete. . ."
|
|
|