相Chinese English Sentence:
| - 不出意料,结果显示男性和女性的幸福观大相径庭。
Not surprisingly, the results showed that men and women found happiness in different ways. - 花园同周围的环境很相配。
The garden fits in beautifully with its surroundings. - 与周围景致不相称的房子
A house that seemed out of scale with its surroundings. - 这些昆虫能长出与周围环境相同的颜色。
These insects can take on the colour of their surroundings. - 那年的调查还发现42%的成年人相信这样的法律目前存在。
The 2001 survey also found that 42 percent of adults surveyed believe that such a law currently exists. - 旋转使(中星仪的望远镜)围绕其水平模轴旋转,并转向一个相反的方向
To revolve(the telescope of a surveying transit) about its horizontal transverse axis in order to reverse its direction. - 用一尺宽的红白相间的颜色喷成的直棒;测量员用来测量东西。
a straight rod painted in one-foot bands of alternate red and white; used for sightings by surveyors. - (七)坚持走可持续发展道路,促进经济发展与人口、资源、环境相协调。
7. Continuing to take the path of sustainable development and promoting a coordinated development of the economy, population, resources and the environment. - 此外,工农武装割据的存在和发展,还需要具备下列的条件:(1)有很好的群众;(2)有很好的党;(3)有相当力量的红军;(4)有便利于作战的地势;(5)有足够给养的经济力。
In addition, its survival and growth require the following conditions: (1) a sound mass base, (2) a sound Party organization, (3) a fairly strong Red Army, (4) terrain favourable to military operations, and (5) economic resources sufficient for sustenance. - 激动万分的琼斯在看台下抽泣着。格林在场上的反应也出人意料:没有得意,没有骄傲,相反他大声地哭了。
As Jones,overwhelmed,broke down sobbing under the stands, Greene was in the stadium behaving in an extraordinary manner not swaggering,but crying too. - 你告诉他什么,他都会相信。
He will swallow anything you tell him. - 读者决不会相信这种鬼话。
Readers will never swallow such a gudgeon. - 他们互相讲述了他们在军队中的经历.
They swapped (ie told each other) stories about their army days. - 起而代之的是自由竞争以及与自由竞争相适应的社会制度和政治制度、资产阶级的经济统治和政治统治。
Into their place stepped free competition, accompanied by a social and political constitution adapted to it, and by the economical and political sway of the bourgeois class. - 他游得这么好,真叫我相形见绌。
He's such a good swimmer that he makes me look sick. - 我相信你一定是位很好的游泳能手。
You are a fine swimmer, I presume. - 他游得这麽好,真叫我相形见绌。
He's such a good swimmer that he make me look sick. - 我相信你们明天的联欢会一定会开得很成功。
I'm sure your party tomorrow will go swimmingly. - 在交换的网络互连模型中,服务器只是被简单地当作主干交换机的最终节点,此模型与企业应用被分布在多台服务器的环境不相衬。
The switched internetwork model, in which servers are treated simply as end nodes on a backbone switch, doesn't scale for environments in which enterprise applications are distributed across any servers. - 第一代第3层交换机与通用路由器相似,是基于cpu的体系结构,这种结构提供了灵活性,但把交换和路由的性能限制在每秒10万包以下。
First-generation Layer 3 switches, similar to general purpose routers, were based on CPU architectures that provided flexibility, but limited performance to under 100,000 packets per second (pps) for both switching and routing. - 瑞士通过莱茵河与海相连。
Switzerland has access to the sea via the River Rhine. - swot指的是摸清对手相对于自己的强处和弱点,并掌握在这样的环境下,有什么机会和威胁。
SWOT analysis refers to understanding the strength and weakness of the competitors relative to oneself, and realizing the opportunities and threats that the environment may impact on one's business. - 为使学生能应付未来的挑战,不同科目的课程纲要均已加入相关的资讯科技应用技巧。
To prepare students for future challenges, relevant information technology competencies have been incorporated into various subject syllabuses. - (种间)相互作用出现在群落中的相互作用和效应,例如共生现象
Any of the reciprocal actions or effects, such as symbiosis, that can occur in a community. - 任意一种等长码,它不需要任何符号来表示码字之间的间隔。这可通过下述方法做到:保证两个相邻码字的部分组成的任意符号序列与任一有效码字至少有一个符号不同。
Any equal-length code in which no symbols are required to indicate the separati on between the code words. This is achieved by ensuring thatany sequence of symbols formed by portions of two adjacent code words differs in at least one symbol from any valid word. - 相同象征的所有符号。
all of the tokens of the same symbol. - 汇编以符号输入数据产生相当机器语言程序的软件
A program operating on symbolic input data to produce the equivalent executable machine code. - 我的相机只用天气符号来确定正确的曝光时间。
My camera use only weather symbols to decide correct exposure. - 中轴线相对于某些要求测量或对称的文艺作品的一条假想线,如绘画
An imaginary line to which elements of a work of art, such as a picture, are referred for measurement or symmetry. - 用以修饰或说明电气或电子技术中的对称性,它与接地或其它一些特性有关。例如,两个信号发生器并行工作,当每个发生器上的负载相等或说两个发生器的负载相同时,则称它们的负载处于平衡,也称为对称;这样的描述也可适用于各种电子管、传输线等。
Pertaining to electrical or electronic symmetry concerning ground, or to some specific characteristic, for example, the loads of two parallel-operating generators are balanced when each is loaded equally or if they identical, similarly applied to tubes, transmission lines, etc. - 用以修饰或说明电气或电子技术中的对称性,它与接地或其它一些特性有关。例如,两个信号发生器并行工作,当每个发生器上的负载相等或说两个发生器的负载相同时,则称它们的负载处于平衡,也称为对称;这样的描述也可适用于各种电子管、传输线等。
Pertaining to electrical or electronic symmetry concerning ground, or to some specific characteristic, for example, the loads of two parallel operating generators are balanced when each is loaded equally or if they identical, similarly applied to tubes, transmission lines,etc. - 我相信你会同情我的。
I am sure you will sympathize with me.
|
|
|