中英慣用例句:
  • 這些數字是按序排列的。
    These numbers are in order.
  • 按編號序把這些發票入檔。
    File these invoices in numerical order.
  • 指一個序列的號數序。
    being or denoting a numerical order in a series.
  • 幫助使一個計劃得以利進行。
    Help to nurse a project through
  • 婦女們從工廠回傢,路到托兒所把要嬰孩帶回。
    The women picked up their babies in the nursery on their any home from the factory.
  • 他裝出一副從的樣子。
    He put up a token show of obedience.
  • 她表現很順從。
    She showed great obedience.
  • 他叮囑兒子要順從。
    He enjoined obedience on his son.
  • 她沒有很好地表現出對老人的從和尊敬。
    She failed to show proper obedience and respect tothe elder.
  • 這傢公司所有雇員都有被培養得極為從。
    All the employees in the firm are well schooled to obedience.
  • 我從小就牢固地形成了從的習慣。
    The habit of obedience was burnt into me as a child.
  • 他沒有從爸爸的意願去了法律學校。
    their children were never very strong on obedience; he went to law school out of respect for his father's wishes.
  • 服從從、服從的品性或條件
    The quality or condition of being obedient.
  • 他是個從和循規蹈矩的孩子。
    He is an obedient and well-behaved child.
  • 使野生動物或新的東西從服從或有用。
    make submissive, obedient, or useful, as of wild animals or new items.
  • 老僕人在主人面前畢恭畢敬,十分從,巴不得討人喜歡。
    The old servant bowed and scraped before his master, too obedient and eager to please.
  • 從地脫下了右腳上的鞋子和襪子。
    obediently she slipped off her right shoe and stocking.
  • 傑基立刻控製住自己的熱情,從地臥倒在老人的腳旁。
    Immediately,Jacky controlled his enthusiasm and lay down obediently at the old man's feet.
  • 軍人必順服從命令。
    Soldiers have to obey orders.
  • 奉承,拍馬屁為了獲取好感而裝出從的或奉承的樣子
    To act submissively or obsequiously in order to gain favor.
  • 按時間發生序排列的
    Arranged in order of time of occurrence.
  • 那氣味順風而下。
    The odor came down the wind.
  • 跨文化研究表明,每頓飯的上菜序都是嚴格按照某些指示性信息設計的,這些信息由菜餚的形狀、顔色、溫度、給人的嗅覺以及獨特的味覺構成。
    Cross cultural studies show that meals are designed to follow strict progression of cues based on shape, colour, temperature, odour, or specific taste sensation.
  • 新購物中心很不順眼
    The new shopping centre is an offence to the eye
  • 剋萊本·戴明:運轉利的機器剋萊本·戴明從小一直以為自己不會進入傢族的生意,但他的基因裏已融入太多的石油。
    Claiborne Deming:Oiled Machine Claiborne Deming grew up thinking he wouldn't go in to the family business,but there was just too much oil in his genes.
  • 好吧。那麽,再見。祝你一切利。
    Okay. See you later then. I hope everything goes well.
  • 人們認為一大早看到野兔是會倒黴的,但如果碰到狼或熊則是一個好兆頭,因為它將預示着狩獵的利。
    It is thought unlucky to see a hare in the morning but to meet a wolf or a bear is an omen that hunting will be good.
  • 初時,雙方的貿易使中國有差,銀元大量流入。但自一八零零年開始,鴉片貿易蓬勃,形勢即告逆轉。
    Trade had been in China's favour and silver flowed in until the growth of the opium trade - from 1800 onwards - reversed this trend.
  • 但我是個機會主義者,我喜歡搭這種偏見的風車。
    But being the opportunist that I was,I enjoyed the ride.
  • 在web網站上,消費者期望更多的工具,如訂單跟蹤、自助文件和暢的訂購處理等。
    On the Web, consumers expect more tools, such as order tracking, self-help files, and a streamlined ordering process.
  • 記錄顧客先後序的本子;通常復製好幾份。
    a book in which customers' orders are entered; usually makes multiple copies of the order.
  • 將兩個或多個有序子集中項目集合的排列按所指明的序改變成一個或多個子集,每個子集包含若幹個(通常為一個)來自每個原先子集中的項目,但不一定和任何原先子集中的排序一樣。
    To alter the arrangement of a set of items from two or more ordered subsets to one or more other subsets each containing a number of items, commonly one, from each of the original subsets in a specified order that is not necessarily the order of any of the original subsets.