中英惯用例句:
  • 附属物,附加置;附件
    A supplementary part; an accessory.
  • 子系统或设备的基本组成部分或功能部件之中的一个。它可以是一种独立的元件,也可以是若干部件、配件或附件的组合。
    One of the essential, functioning parts of a subsystem or equipment, possibly a self-contained element, or a combination of parts, assemblies, attachments, or accessories.
  • 他穿着半正式的服;要求穿半正式服的宴会。
    he wore semiformal attire; a black-tie dinner.
  • 在我们加强执法的行动中,也检获了数量庞大的冒牌服和配件。
    Vigorous action has also seen a high level of seizures of clothing and accessories bearing false trade marks.
  • 小商店一种小零售店,专卖礼品、时、配件或食品
    A small retail shop that specializes in gifts, fashionable clothes, accessories, or food, for example.
  • 新娘穿的私人套;衣服、首饰和床单等。
    the personal outfit of a bride; clothes and accessories and linens.
  • 女服饰品妇女服上丝带或花边之类的饰性附件
    Ornamental accessories, such as ribbons or laces, for women's clothing.
  • 通过半透膜用不平衡扩散分开物质的置。
    an instrument for separating substances in solution by unequal diffusion through semipermeable membranes.
  • 服饰一种流行的穿着样式,包括衣服、饰和发型
    A prevalent fashion of dress, including garments, accessories, and hairstyle.
  • 给新生儿准备的全套束(衣服和附件)。
    a complete outfit (clothing and accessories) for a new baby.
  • 穿了用来隐藏真实身份的衣服或饰品
    Clothes or accessories worn to conceal one's true identity.
  • 华丽的服饰奢华的饰,尤指浮华衣着和小件衣饰
    Elaborate adornment, especially fine clothing and accessories.
  • 饰物衣服或饰,尤指附属品
    Articles of dress or adornment, especially accessories.
  • 全套服一套服,常带饰品
    A set of clothing, often with accessories.
  • 服饰和装饰品
    Wearing apparel and accessories.
  • 夜礼服女士晚间的服以及各种饰物
    Evening attire and accessories for women.
  • 附加服务包括分类和包
    accessorial services included sorting and packing.
  • 某些合成或半合成物质的类属名,该类物质能铸成或压成物体、薄膜、纤维,或用于制造包和粘合剂等。
    generic name for certain synthetic or semisynthetic materials that can be molded or extruded into objects or films or filaments or used for making e.g. coatings and adhesives.
  • 从孙中山组织革命的小团体起,他就进行了几次反清的武起义。
    From the start, when he organized a small revolutionary group, Sun Yat-sen staged armed insurrections against the Ching Dynasty.
  • 数字包器最被认可的形式是数字信封,这些代码主要完成电子邮件的加密,把想打开信封而没有正确数字密钥的入侵者挡在外面,数字信封主要由通过密码加密或软件算法加密的代码组成,运载着能正确让接收方识别发送方身份的数字签名。
    The most recognized form of digital wrappers are digital envelopes.Those pieces of code are the workhorses of e-mail encryption, locking out intruders who don't have the right digital key to open the envelope.The digital envelope is essentially made up of code encrypted with a cipher, or software algorithm, and carries a digital signature that properly identifies the sender to the recipient.
  • 从穿孔卡片上读出数据送入计算机的一种置。
    A device which reads data from punched cards and sends them to the computer.
  • 四年级学生在感恩节举行了化舞会。
    The Seniors threw a masquerade party on Thanksgiving Day.
  • 火灾自动警报或灭火器在火灾时激活警报或灭火器的自动测向
    An automatic sensing device that activates an alarm or extinguisher in case of fire.
  • 触觉测量计用来测量触觉的一种
    An instrument used to measure tactile sensitivity.
  • 制动器,传动置制动器。特指驱使机械设备运转的置,例如通过传感器中继线连结计算的
    One that activates, especially a device responsible for actuating a mechanical device, such as one connected to a computer by a sensor link.
  • 汽车前护栅的后面有一台热传感器,在我驾驶这辆帝威牌汽车试车时,它注视着车头灯前方的远处,扫掠着从动物或人身上发出的红外线。
    A thermal sensor mounted behind the front grille looks out far in front of the headlights as I test-drive the DeVille, scanning for infrared energy coming from animals or humans.
  • 20多项主要航空交通管制及导航仪器设施先后完成安,包括雷达接收置、雷达资料及飞行资料处理系统、导航仪器及通讯系统等。
    Some 20 major items of air traffic control (ATC) equipment and air navigation facilities including radar sensors, radar data processing and flight data processing systems, navigational aids and communication systems were installed.
  • 他们寻求的新项目包括:能够穿透伪的人造卫星摄像系统、可以监视军队和车辆行动的太空雷达、可以给士兵提供如同打手机一样方便联络的强大通讯卫星,以及可以跟踪弹道导弹的轨道传感器。
    New assets in the works include satellites that can see through camou-flage, space-based radar that can monitor the movements of troops and vehicles, more powerful communications satellites to give soldiers cellphone-like connections, and orbiting sensors that can track ballistic missiles.
  • 正在试验的由轨道科学公司制造的太空船将安视像感应器,它将试图靠近一颗通讯卫星,在距后者15米左右的地方停留,进行一系列避免相撞的演习,然后飞往另一轨道--全程无需人工干预。
    The spacecraft in this test,being built by Orbital Sciences Corp.,will have on board video sensors for eyes as it attempts to approach a communications satellite,park some 15meters away,run through a series of collision-avoidance maneuvers,then fly to another orbit--all with out human intervention.
  • 化学感觉通过利用大约32个传感输人来完成(安在一个芯片大小的器件上),从这些输入中对化学刺激相对反应的模型被用作探测特定气体的基础。
    Chemical sensing is achieved by the use of around 32 sensory inputs (mounted on a chip-sized package) from which a pattern of relative responses to chemical stimuli is used as the basis for detecting selected gases.
  • 她装出美国腔调。
    She affects an American accent.
  • 她装出外国腔调。
    She affected a foreign accent.