离中英慣用例句:
| - 遠離的在空間上分離或分開的
Separate or apart in space. - 隔開隔開或保持距離
To separate or keep apart. - 她遠離我站着。
She stood far apart from me. - 不要脫離群衆。
Never stand apart from the masses. - 分開物,隔離物用於分開或隔離的事物
Something that separates or holds apart. - 脫節,脫離
To come apart at the joints. - 使關節脫離
To take apart at the joints. - 幾年來獨自成長;决定離群索居
Grew apart over the years; decided to live apart. - 一切想維護種族隔離的企圖都是註定要失敗的。
All attempts to bolster up apartheid are bound to fail. - 非常恐怖,種族隔離……絶對不是含糊的——馬裏奧·法格斯·尼奧沙。
As a horror, apartheid...is absolutely unambiguous- Mario Vargas Llosa. - 他將不得不面對反對派對他實行的種族隔離政策的批評。
He will have to face the music of his opponent’s criticisms of apartheid. - 曼德拉夫人常常冒着被逮捕的危險,對她國傢的種族隔離制度進行猛烈的抨擊。
Mrs.Mandela frequently risks arrest by making hard-hitting criticisms of the apartheid system in her country. - 當他開始為種族隔離辯護時,我覺得很難抑製我的憤怒。
I find it difficult to hold back my anger when he starts arguing in favourof apartheid. - 我們必須找到最有效的辦法使種族隔離政策破産。
We should try to find the most effective way to bring the policy of apartheid down. - 當他開始為支持種族隔離辯護時,我覺得很難抑製住我的憤怒。
I find it difficult to hold back my anger when he starts arguing in favour of Apartheid. - 衆議員蘭熱爾所提的規定,在南非改變它的種族隔離政策以前,將繼續有效。
The provision, proposed by Representative Charles B.Rangel, would remain in effect until South Africa changed its apartheid policy. - 我們聽到了在整個宇宙中人們呼籲結束南非種族隔離的呼聲。
We hear the voices which say that it is an appeal from all those, throughout the universe, who sought an end to the system of apartheid. - 回教祈禱團的新加坡成員以美國人為攻擊目標,因為他們認為美國人支持以色列,和被隔離的巴勒斯坦人繼續被迫害。
Meanwhile, closer to home, Singaporean members of the Jemaah Islamiah(JI) targetted Americans whom they saw as supporting Israel and the continued persecution of Palestinians in apartheid conditions. - 實際上種族隔離一直在運轉着,即使是在‘新’非洲國傢——萊斯利·馬蒙·斯爾科;在緊急情況下,公共汽車服務還是運轉的;這傢公司有幾個營業段。
de facto apartheid is still operational even in the `new' African nations- Leslie Marmon Silko; bus service is in operation during the emergency; the company had several operating divisions. - 我今天來這裏受奬,還代表着地球上千百萬人民、代表反種族隔離運動、代表各國政府和組織。他們和我們一起反對一個不人道的制度,以求盡快結束那違背人性的南非種族隔離的罪行,而不是與南非這個國傢及它的各族人民做鬥爭。
I am also here today as a representative of the millions of people across the globe, the anti-apartheid movement, the gov ernments and organizations that joined with us, not to fight against South Africa as a country or any of its peoples, but to oppose an inhuman system and sue for a speedy end to the apartheid crime against humanity. - 中國政府自1980年起先後簽署、批準並加入了《防止及懲治滅絶種族罪公約》、《禁止並懲治種族隔離罪行國際公約》、《消除對婦女一切形式歧視公約》、《消除一切形式種族歧視國際公約》、《關於難民地位的公約》、《關於難民地位的議定書》、《禁止酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》等7個國際人權公約。
Since 1980 the Chinese government has successively signed, ratified and acceded to seven UN human rights conventions, namely the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crimes of Apartheid, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the Convention Relating to the Status of Refugees, the Protocol Relating to the Status of Refugees, and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. - 中國迄今已先後批準或加入《1949年8月12日日內瓦四公約》及其兩個《附加議定書》、《防止及懲治滅絶種族罪公約》、《禁止並懲治種族隔離罪行國際公約》、《消除對婦女一切形式歧視公約》、《消除一切形式種族歧視國際公約》、《關於難民地位的公約》、《關於難民地位的議定書》、《禁止酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》、《兒童權利公約》、《男女工人同工同酬公約》等15個國際人權公約。
Up to now China has ratified and acceded to 15 international human rights conventions, including the four Geneva Conventions of August 12, 1949, and their two Additional Protocols, the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crimes of Apartheid, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the Convention Relating to the Status of Refugees, the Protocol Relating to the Status of Refugees, the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the Convention on the Rights of Children and the Convention Concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value. - 這可以幫助消除因為無知、毫無根據的疑懼或者冷漠,所造成的偏見和誤解,進一步縮短各族的距離。
This would help to remove any in-built prejudices and misconceptions due to sheer ignorance, unfounded apprehensions or apathy and bring the different races closer. - 這次整風之所以必要,是因為戰爭非常艱苦,又處在接近勝利的關頭,正需要我們更加密切地聯繫群衆以爭取勝利,而黨內存在着成分不純作風不純的現象,一部分同志有消極失望的情緒和嚴重脫離群衆的現象,這些現象必須加以剋服,才能前進。
This movement was necessary because the war had become extremely intense and we were at the point of winning, so we needed to forge still closer ties with the masses. However, undesirable phenomena in the Party--impurities in membership composition and work style, and apathy, low morale and serious estrangement from the masses, as had been found among some comrades--had to be overcome before we could continue. - 透明幕上的畫面從孔中窺視到一段距離外部透明畫面上的風景,通過變動透過畫面的光綫,可獲得不同的畫面效果
A scene reproduced on cloth transparencies with various lights shining through the cloths to produce changes in effect, intended for viewing at a distance through an aperture. - 頂漿分泌的,泌離的分泌細胞的頂端部分與分泌物一起脫離的腺體分泌的,與其相關的
Of or relating to a type of glandular secretion in which the apical portion of the secreting cell is released along with the secretory products. - 這個人造衛星的軌道, 其最遠點在離地球200英裏的地方。
The orbit of the artificial satellite has an apogee of 200 miles from the earth. - 這個人造衛星的軌道,其最遠點在離地球200英裏的地方。
The orbit of the artificial satellite has an apogee of200 miles from the earth. - 她站起身來為中途離開道了歉, 然後走出會場.
She stood up, excused herself (ie apologized for leaving) and walked out of the meeting. - 他脫離他的政黨。
He apostatize from his party. - 看樣子(聽說)他們要離婚了。
Apparently (ie I have heard that) they're getting divorced. - 離婚的準據法
applicable law for divorce
|
|
|