中英慣用例句:
  • 帝汶島印度尼西亞東南的一個島嶼,位於拉斯爾桑達斯最東端。島嶼的西半部是尼德蘭的帝汶島,於1949年成為印度尼西亞的一部分。島嶼東部自1914年到1975年期間為葡萄牙的一個海外省份
    An island of southeast Indonesia, the easternmost of the Lesser Sundas. The western half of the island, formerly Netherlands Timor, became part of Indonesia in1949. The eastern half was an overseas province of Portugal from1914 until1975.
  • 噠,起於塞北(古指長城以北地區),五世紀末東進塔裏木盆地,南攻月氏,建立政權,並越過帕米爾高原,一度控製南疆部分地區。
    The Yeda, rising in the region north of the Great Wall, moved eastward to the Tarim Basin, attacked the Rouzhi in the south and set up a state in the late fifth century. They crossed the Pamirs, and once controlled part of southern Xinjiang.
  • 吉爾是一個極有魅力的女人。
    Jill has a reputation of being a man - eater.
  • 吉爾是一個極有魅力的女人。
    Jill have a reputation of being a man- eater.
  • 我的客棧經是一個古老教會的房子的一部分。
    My inn had once been a part of an ancient ecclesiastical house.
  • 我的客棧經是一個古老教會的房子的一部分
    My inn has once been a part of an ancient ecclesiastical house
  • 經是位著名的演員,可是目前已經沒那麽出名了,也不再登臺演戲了。
    She used to be a famous actress, but she's now in eclipse; she never appears on the stage now.
  • 在謝菲爾德大學攻讀經濟學。
    She did economics at Sheffield University.
  • 另一個當代著名的經濟學家經對《財富》雜志說,當投資者以為美聯儲能夠保護他們免遭重大損失時,他們就“過於樂觀”了。
    When investors assume that the Fed will spare them any major unpleasantness, they get “overexuberant,” another now-famous economist once t old this magaizine.
  • 1995年,英國艾塞剋斯郡有一個女孩子死於服用搖頭丸,但她衹吃了一次。她的母親珍妮特·貝茨日前談了對實驗結果看法,她說:"我(對這一結果)絲毫不感到吃驚。
    Janet Betts, the Essex mother whose daughter Leah died after a single Ecstasy tablet in 1995, said: "This comes as no surprise.
  • 艾登夫人問起過蘇聯的導彈,它們是什麽樣的,能飛多遠。
    Mrs. Eden had asked him about the Soviet missiles, what kinds there were and what range they had.
  • 提利的主人生活在艾登鴕鳥世界,這個鴕鳥世界位於英格蘭西北部潘瑞斯附近的一傢農場裏,也說得上是個旅遊景點。提利的主人們並沒有在意對這匹矮種馬過去在野生動物園的生活,這匹矮種馬和一匹公斑馬公同生活在野生動物園的一片領地裏。
    Tilly's owners at Eden Ostrich World, a modest visitor attraction on a farm near Penrith in northwestern England, had been unaware of the pony's exotic past life at a wildlife park, where she shared a field with a male zebra.
  • 跟一位大夫當學徒,後在愛丁堡大學學醫,1832年畢業。
    He was apprenticed to a doctor, studied medicine at Edinburgh University and graduated in 1832.
  • 經是一傢報紙的編輯
    He was once an editor of a newspaper.
  • 而我過去是一傢雜志的編輯,現在是作者對外事務代理人。
    I'm a former magazine editor,now a literary agent.
  • 莫爾丁,威廉·亨利生於1921美國連環漫畫傢,因其以前綫士兵生活為題材的現實的、帶有苦澀的幽默的漫畫而著名。他1944年和1958年度的普利策奬
    American editorial cartoonist noted for his realistic, bitterly comic drawings of front-line soldiers. He won a Pulitzer Prize in1944 and1958.
  • 怪異的似相識的感覺。
    an eerie feeling of deja vu.
  • 多次登上埃菲爾鐵塔的塔頂。
    I've been to the top of the Eiffel Tower many a time.
  • 1921年愛因斯坦榮獲諾貝爾物理學奬金。
    Einstein won the Nobel Prize for physics in 1921.
  • 第三款任何人,凡是經以國會議員、合衆國政府官員、州議會議員或任何州的行政或司法官員的身分,宣誓擁護合衆國憲法,而後來從事於顛覆或反叛國傢的行為,或給予國傢的敵人以協助或方便者,均不得為國會的參議員、衆議員、總統與副總統選舉人,或合衆國政府或任何州政府的任何文職或軍職官員。
    Section 3.No person shall be a Senator or Representative in Congress, or elector of President and Vice President, or hold any office, civil or military, under the United States, or under any State, who, having previously taken an oath, as a member of Congress, or as an officer of the United States, or as a member of any State legislature, or as an executive or judicial officer of any State, to support the Constitution of the United States, shall have engaged in insurrection or rebellion against the same, or given aid or comfort to the enemies thereof.
  • 事實上的失敗;經莊嚴的寺廟正處在事實上的毀壞中。
    a practical failure; the once elegant temple lay in virtual ruin.
  • 紐約愛樂樂團、波上頓交響樂團、芝加哥交響樂團在節目單上增加了馬勒第五交響樂中哀傷的柔板(由於這個柔板“非常肅穆”,伯恩斯坦選中它在羅伯特·肯尼迪的葬禮上指揮演奏)。
    The New York Philharmonic and the Boston and Chicago Symphony orchestras added the elegiac Adagietto of Mahler's Fifth Symphony (which Bernstein had chosen to conduct, for its great solemnity, at Robert Kennedy's funeral) to their programs.
  • 在胚胎發育過程中出現的生物物種在進化歷史上表現出來的各種特徵或結構。
    emergence during embryonic development of various characters or structures that appeared during the evolutionary history of the strain or species.
  • 科學家們認為,移植的dna沒有足夠的時間“重編程序”,使自己回到無特定功能狀態的胚胎階段。
    Scientists had thought the implanted DNA would not have enough time to "reprogram" itself back to the embryonic, unspecialized state.
  • 大多數研究人員認為剋隆老鼠非常睏難,因為老鼠胚胎的dna轉換很早,可能在卵子分裂為兩個細胞的階段就進行了。
    Most researchers had thought mice would be particularly difficult to clone, because the DNA in mice embryos switches on very early, possibly as soon as the egg splits into the two-cell stage.
  • 水藻,海藻一種主要為水生的,有真核細胞並進行光合作用的有機體,形體上從單細胞形式一直到大型巨藻。海藻被認為是植物,但因其缺乏真正的根、莖、葉及芽而已被單獨歸類
    Any of various chiefly aquatic, eukaryotic, photosynthetic organisms, ranging in size from single-celled forms to the giant kelp. Algae were once considered to be plants but are now classified separately because they lack true roots, stems, leaves, and embryos.
  • 根據在約翰斯·霍普金斯大學從事醫學心理學和兒科學的名譽退休教授約翰·莫奈的研究,在影響我們擇偶的諸多因素中,最說明問題的是一種被稱為“愛圖”的東西:它是我們大腦中的一組編碼信息,記載着我們的愛憎。
    One of the many factors influencing our idea of the perfect mate, one of the most telling, according to John Money, professor emeritus of medical psychology and pediatrics at Johns Hopkins University, is what he calls our " lovemap" -- a group of messages encoded in our brains that describes our likes and dislikes.
  • 任何非洲和馬達加斯加高大的熱帶藤本植物,有淺緑色或紫色的花和光滑的長莢;根用作催吐劑。
    any of various mostly giant tropical lianas of Africa and Madagascar having greenish or purple flowers and long smooth pods; roots formerly used as an emetic.
  • 經看過皇帝一絲不挂,惟其光景並無引人入勝之處。
    I have seen emperor in their nakedness, and the sight is not inspired.
  • 統治過一個版圖遼闊的帝國。
    She once ruled over a vast empire.
  • 大英帝國經被稱為日不落帝國。
    the sun never sets on the British Empire.
  • 是的,我為一傢石油公司雇用過。
    Yes, I am in the employ of an oil company.