Chinese English Sentence:
  • 他不等人呼就开始吃起来了。
    He tucked in without waiting to be told.
  • 移民们被来修筑公路和运河,他们在沼泽地区大批死去。
    The immigrants were employed building turnpikes and canals, and they died like flies in the swamps.
  • 真实故事:去年秋天,在参加白宫的一个要求宾客穿半正式礼服的待会时,澳洲人纳塞尔发现他没有系好他的无尾半正式男士晚礼服。
    True story: Last fall, rushing to a black-tie reception at the White House, Nasser, an Aussie, realized he hadn't packed his tuxedo.
  • 我打电话想打听一下你们在今天的《晨邮》报上广告聘打字员的事。
    I am calling about your ad in today's morning post for a typist.
  • 四是各军大兵,“不逞之徒”去了许多。
    Fourth, the armies are recruiting large numbers of soldiers and many of the "unruly" have joined up.
  • 在为广告公司开展的新业务--开发妇女市场的标中,达西受命成为创意总监。而尼克原以为这项工作应该,且一定非他莫属。
    In a bid to bring new business to the ad agency from the untapped women's market,Darcy is hired as its creative director a job Nick thought should and would be his.
  • 拒绝待在酒巴或包括饭馆,拒绝待(不受欢迎的顾客)
    To refuse to serve(an unwelcome customer) at a bar or restaurant.
  • 招兵
    Beat up for soldiers
  • 她正招手叫你上楼。
    She is beckoning you to come upstairs.
  • cookies是一些驻留在用户的因特网浏览器存储器中的代码,告诉网站此人是谁——这就是网站能够叫出用户的名字打呼的方法。
    Cookies are bits of code that sit in a user's Internet browser memory and tell Web sites who the person is -- that's how a Web site is able to greet users by name.
  • 待员引领我们进出。
    The usher guided us in.
  • 这名待员坚持给我们换位。
    The usher insisted on reseating us.
  • 跟随待员到你的座位上去
    Follow the usher to your seat.
  • 今天我也收到了蒂娜发来的电子邮件,她委婉地表示在婚礼上那待"很好",她计划要"尽快"再一次见到他一块吃晚饭。
    I also received an e-mail from Deanna today. She indicated that her usher at the wedding was " fine" and she planned to meet him again for dinner " real soon."
  • 我想问一下你们在昨天的报纸上广告聘色拉配制工的事。这个职位还空着吗?
    I'm asking about your ad for a salad hand in yesterday's newspaper. Do you still have that vacancy?
  • 我想问一下你们在昨天的报纸上广告聘色拉配制工的事。这职位还空着吗?
    I am asking about your ad for a salad hand in yesterday's newspaper. Do you still have that vacancy?
  • 我想问一下你们在昨天的报纸上广告聘色拉配制工的事。这职位还空着吗?
    I am asking about your ad for a salad hand in yesterday 's newspaper. do you still have that vacancy?
  • 1952年,他根据聘广告来宝洁公司应聘,从此就在宝洁公司供职。
    He answered a P & G ad in 1952 and has worked for P&G ever since.
  • 琼斯老太太打扮得花枝展去参加教区牧师举行的游园会。
    Old Mrs Jones was all tarted up for the vicar's garden party.
  • 各商行互相竞争以揽顾客。
    Businesses vied with each other to attract customers.
  • 该节目致观众诸多不满。
    The programme bring quite a crop of complaint from viewer.
  • 该节目致观众诸多不满。
    Ht quite a crop of complaints from viewers.
  • 老乡们都认为她是个人喜欢的好姑娘。
    The villagers all thought her a good pleasant girl.
  • 主人用水果和糖待客人。
    The host serve fruits and candy for the visitor.
  • 成年犯人可自由参加晚间课程。这些课程由惩教署聘的兼职教师主持。
    Adult offenders attend voluntary evening classes taught by part-time teachers.
  • 顾客好长时间没人呼他,于是就用手指在桌上咚咚地敲。
    The customer had not been waited on for quite a long time so he drummed on the table with his fingers.
  • 向服务员招手
    Beckoning to the waiter
  • 她招手叫侍者。
    She beckoned the waiter.
  • 我们来招呼服务员。
    Let's catch the waiter's eye.
  • 待特别努力地为客人服务。
    The waitress goes out of her way to serve the guests.
  • 你们需要女招待吗?
    Have you got any job for waitress?
  • 服侍作招待或女招待
    To work as a waiter or waitress.