怀中英慣用例句:
  • 他滿敬意地凝視着這件手工藝品。
    he gazed reverently at the handiwork.
  • 我相信,在政權移交後踏足香港的外地朋友,大多感受到我們滿的信心和雀躍的心情。
    It is not surprising that many of those who have visited Hong Kong since the Handover share our confidence and enthusiasm.
  • 夜賊們着希望房主一夜都不回來的僥幸心理冒險作案-結果代價慘重。
    The burglars took a chance on the owner of the house staying away all night-a chance that paid off handsomely.
  • 他似不懷有惡意。
    He seemed to intend no harm.
  • 影片一直圍繞着這隊人悲慘的搜尋過程,他們對任務越來越疑。
    The film accompanies the men on their harrowing[3] search, as they increasingly question their mission.
  • 學生時代,他獲得過麻省理工學院和哈佛的惠爾特出國奬學金。
    As a student, he was awarded the MIT Traveling Fellowship at Harvard.
  • 他因受到如此對待而深怨恨。
    He has a deep-seated resentment at the way he has been treated.
  • 我對殘害動物的人有強烈的憎恨。
    I have a vehement hatred of people who is cruel to animal.
  • 對某人懷恨
    Bear+[1] hatred against sb.
  • 有恨唐太斯的動機?
    motives of hatred against Dantès?
  • 他對地主階級有強烈的仇恨。
    He hated the landlords with a burning hatred.
  • 從兩個英俊而有才幹的年輕人到兩個使人無法忘的駭人的蛻變-查爾斯·李。
    from two handsome and talented young men to two haunting horrors of disintegration-Charles Lee.
  • 這首名為"polazarus"的歌麯,實際上更像是一段節奏鮮明,讓人難以忘的說唱旋律,它講述了一個逃犯在觸犯法律後亡命天涯的故事。
    The song, really more of a rhythmic, haunting chant, is called "Po Lazarus". It's about a fugitive on the run from the law.
  • 他那最動人的旋律索繞在人們的心頭久久不能忘
    The best of his melodies linger hauntingly in the mind and heart.
  • 現在大多數國傢的兒童受到無微不至的關
    The children have the best of care in most of the countries now.
  • 他可以看出他沒有疑什麽。
    He could tell he suspected nothing.
  • 第二、我疑西方之所以不能接受亞洲價值觀,是因為後者很可能正面挑戰西方的知識霸權。
    Second, I suspect that the West cannot accept the concept of Asian values because the latter could pose a challenge to Western intellectual hegemony.
  • 朱諾疑這母牛的形體裏隱藏着一個人間美女的身軀,她的猜測確乎合理。
    Juno suspected, with reason, that the heifer's form concealed some fair nymph of mortal mold.
  • 他娶了個女繼承人為妻子,女方家庭對他的結婚動機抱有疑。
    He took an heiress to wife and was regarded with suspicion by her family.
  • 萊昂內爾問我工作情況如何,不過我疑他衹是想探聽一些可能對他自己公司有幫助的消息。
    Lionel asked me how things were going at work, but I suspect he was just fishing for information that might be helpful to his own company.
  • 疑這些資料是不是真有幫助。
    I am wondering if these data are really helpful.
  • 警察疑其中有陰謀。
    The police suspected that there was a hen on.
  • 他接受了不能英勇地死在她裏的事實。
    he become reconciled to not dying heroically in her arms.
  • 躊躇因害怕或疑而猶豫
    To hesitate as if in fear or doubt.
  • 表面上看, 他似乎說的是實話, 可我疑他有隱情.
    On the face of it, he seems to be telling the truth though I suspect he's hiding something.
  • 在海濱度過暑假是他們一傢人今年中最難以忘的愉快時刻。
    Their summer holiday at the seaside is the high spot of the year for the family.
  • 節目太好笑了,在開大笑時,我的隱形眼鏡掉了一隻。
    The show was so hilarious..that I lost one of my contact lenses..with all the laughing.
  • 着被雇傭的希望去參加一場面試。
    go for an interview in the hope of being hired.
  • 他的疑導致了他婚姻的毀滅。
    his suspiciousness destroyed his marriage.
  • 大志是一件好事,但是光有大志還不夠。如果沒有艱苦的努力,理想就一定會陷入日常生活的泥潭。
    It is fine to hitch your wagon to a star, but that alone is not enough. Without hard work to match, you'll find your wagon forever stuck in the mud of everyday life.
  • 我年青時曾心大志,想成為一位大科學家。
    When I was young, I dreamed of hitching my wagon to a star and becoming a great scientist.
  • 但斯大林對希特勒是否已死一直持深深的疑態度。
    Stalin never quite believed in Hitler's death, however.