将中英惯用例句:
| - 正在计划为杰克逊小姐举行一次聚会,因为她即将隐退。
Plans have been set on foot for a party for Miss Jackson, because she is retiring. - 那位女演员认为要将那一抑郁而缄默的角色演好并非易事。
The actress didn't think it is an easy job to play the part as melancholic and retiring. - (特别是指衣服)将大小或者风格调整过了。
(especially of garments) having the fit or style adjusted. - 使磁带从磁带机的读/写头上移开,或将磁头从离磁盘最近点退回的过程
To remove a tape from read/write head of the tape machine, or retract a magnetic head from read/write proximity to the disk surface. - 我将永世不忘这动人的情景--奥托缩回的爪子抚摸着我妈妈的面颊。
I will forever cherish the memory of Mom's face with Otto's paw,claws retracted,caressing the side of her chin. - 对每个人来说,他们将惯常从事某几种职业,并将不可避免地继续进修和重新接受训练。
For each individual, several careers will be customary, and continuing education and retraining will be inescapable. - 表带有可调扣的皮、布、金属或塑料带将手表固在腕上相应位置
A band of leather, cloth, metal, or plastic with an adjustable clasp that holds a wristwatch in place. - 还不清楚在肯尼身上将发生什么,但是贝蒂·安妮和舍克认为再审的可能性不大。
It is unclear what will happen to Kenny next. But Betty Anne and Scheck considet a retrial unlikely. - 报应近在眼前;有些人相信审判的一天即将到来;处在即将发生的险境;他即将退休。
retribution is at hand; some people believe the day of judgment is close at hand; in imminent danger; his impending retirement. - 为了报复我将不惜一切代价。
Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord--Romans 12:19; For vengeance I would do nothing. This nation is too great to look for mere revenge--James Garfield; he swore vengeance on the man who betrayed him; the swiftness of divine retribution. - 在情报检索中,将相关联的检索词区分归类的一种方法。
In information retrieval, a method of sorting the associated key terms. - 这一分离允许通过将mdn或min做为一个键检索用户数据库信息。
This separation allows the retrieval of subscriber-database information by using either the MDN or MIN as a key. - 数据媒体的初始化,使某一特定计算机系统能将数据存在媒体中,随后又可从该媒体中检索出来。
The initialization of a data medium such that a particular computer system can store data in and subsequently retrieve data from the medium. - 我两手抓住瓶子,将瓶颈放在固定的墙上的厚铜开瓶器下,瓶盖立即掉在一个老木箱里,我伸手将它捡了出来,感觉好凉,中间已经弯曲,但我知道我需要拥有这个纪念品。
With two hands, I positioned the bottleneck under the heavy brass opener that was bolted to the wall. The cap dropped into an old wooden box, and I reached in to retrieve it. I was cold and bent in the middle, but I knew I needed to have this souvenir. - http适配器安全地检索应用程序内容并将其送达到内核进行处理。
The HTTP Adapter securely retrieves the application content and delivers it to the core for processing. - 在经过截断限制之后,类似翻页机制(pagingmechanism)这样以获取更多数据的行为将不再被支持。
No behaviors such as paging mechanisms are defined for retrieving more data after a truncated limit. - 那样,我们同林彪、“四人帮”的十年斗争就等于白费,中国就将重新陷于混乱、分裂、倒退和黑暗,中国人民就将失去一切希望。
If this happens, the decade of struggle against Lin Biao and the Gang of Four will have been in vain, China will once again be plunged into chaos, division, retrogression and darkness, and the Chinese people will be deprived of all hope. - 有缘同生在当世的人,是不是可以在共同回首之际,冷静而虚心的放下成见,吸取教训,为子孙创造更美好的将来?
Can those living in the present soberly and humbly put away their prejudices as they look back in retrospection, and learn lessons from the past, so as to create a better future for generations to come? - 宣告婚姻无效法院对已发生或将发生的不完美婚姻所作的无效宣告
The retrospective as well as prospective invalidation of a marriage, as for nonconsummation, effected by means of a declaration stating that the marriage was never valid. - 不久便将春回大地。
Spring will soon return. - 当产生了这样一个错误后,uddi注册中心将拒绝这个待决的更新,同时将这个由校验web服务所返回的soap错误消息原样返回给初始的调用者。
When an error is signaled in this fashion, UDDI will reject the pending change and return to the original caller the same SOAP fault data returned by the validation Web Service. - 她将经上海回来。
She'll return by Shanghai. - 春天将重返人间。
Spring will return the world. - 统一后,台湾将成为特别行政区。
After reunification, Taiwan will become a special administrative region. - 最重要的是,他们都能接受将来两岸终究要统一的现实。
More important, they are able to accept the eventuality of reunification. - 法院将法定损害赔偿金判给了她.
The court adjudged legal damages to her. - 如总统接到法案後十日之内(星期日除外),不将之退还,该法案即等於曾由总统签署一样,成为法律¨准有当国会休会因而无法将该法案退还时,该法案才不得成为法律。
If any Bill shall not be returned by the President within ten Days (Sundays excepted) after it shall have been presented to him, the Same shall be a Law, in like Manner as if he had signed it, unless the Congress by their Adjournment prevent its Return, in which Case it shall not be a Law. - 如果这一图谋得逞,中国和平统一将变得不可能。
Were the attempt to succeed, it would be impossible for China to achieve peaceful reunification. - 我们相信,最终将靠“一国两制”把我们国家统一起来。
We believe that eventually our motherland will be reunified on the basis of that principle. - 这将是统一后的中国国家体制的一大特色和重要创造。
It will be a unique feature and important innovation in the state system of a reunified China. - 延期或休会至将来某一日期
Postponement or adjournment to a future date. - 加布里埃尔和他美貌的搭档金杰将斯坦利诱入他们的秘密世界。诱饵便是那件他自己无法争取到的东西--一个与女儿重聚并开始新生活的机会。
Gabriel and his beautiful partner Ginger lure Stanley into their clandestine world,baiting him with the one thing he can't have a chance to reunite with Holly and start a new life.
|
|
|