中英慣用例句:
  • 唐娜說:"當我們的孩子開始上學時,我告訴他們:'你們沒有必要刻意對他人隱瞞什麽,但也沒有必要到處去大肆揚。'"
    When our kids started school here," says Donna, " I told them, ' You don' t have to hide this from anyone. But you don' t need to go advertising it."
  • 然而今年3月,倫理學家們驚訝地得知:一位生殖科醫生布,已有同時攜帶父母以及一位卵子捐贈者基因的孩子出生了。
    But last March, many ethicists were shocked to learn the contrary: A fertility docotor announced that children had been born with genes from a mother, a father, and an egg donor.
  • 宣判某人的罪行
    pronounce doom upon [on] sb.
  • 第一、李洪志在多個場合揚“世界末日論”,製造恐怖氣氛。
    Firstly,Li Hongzhi has advocated the Doomsday theory on many occasions and created a panic atmosphere.
  • 傑夫:運動員誓誓詞中首提到了興奮劑,結果還是查出來了。
    Jeff: In the oath of the athletes, anti-doping is mentioned for first time officially.
  • 運動員誓誓詞中正式提到了反興奮劑,但是仍有一些運動員使用它。
    In the oath of the athletes, anti-doping is mentioned officially. However, some of the athletes still used it.
  • 傑夫:運動員誓誓詞中首次提到了興奮劑,結果還查出來了。
    Jeff: In the oath of the athletes, anti-doping is mentioned for first time officially. However, some of the athletes still used it.
  • 而這就是美國媒體的“論述模式”,當代美國語言學大師杭士基曾先後以《加工製造同意》、《必要的幻象:民主社會的思想控製》、《改變潮流》、《恐怖主義文化》等四本討論美國媒體之著作,闡釋美國媒體早已成為美國國傢恐怖主義的傳機器。
    And this is the American media's "model of argument". In his four books on the American media - "Manufacturing Consent", "Necessary Illusions: Thought Control in Democratic Societies", "Turning the Tide" and "The Culture of Terrorism" - American linguistic doyen Noam Chomsky argues that the American media has already become a propaganda tool for American terrorism.
  • 通過集會和募捐來傳他們的學校
    Boosted their school with rallies and fund drives.
  • 著名運動員在廣告中替廠傢傳運動服裝和器械, 可獲得巨額報酬.
    Well-known sportsmen can earn large sums of money from manufacturers by endorsing clothes and equipment.
  • 他在18日的會議上嚮媒體代表說:"我們所談論的是剔除一些最荒謬的廣告,比如減肥耳環,減肥鞋墊,減肥藥,在廣告中稱顧客可以想吃就吃,照樣減肥,還有減肥産品號稱"30天減掉30磅",按照自然法則這是絶不可能實現的。
    "We are talking about screening out the most egregious examples - weight-loss earrings or shoe insoles, pills that tell consumers they can eat whatever they want and still lose weight, and products that make physically implausible promises like 'lose 30 pounds in 30 days,'" the chairman told media representatives at a meeting Tuesday.
  • 她經常被傳而樂不可支
    She really eats up the constant publicity.
  • 無綫電把這消息嚮全世界布。
    The radio trumpet ed the news all over the world.
  • 言,公告官方或權威性的布;公告或法令
    An official or authoritarian declaration; a proclamation or an edict.
  • 要在全體人民中間經常進行傳教育
    We should ofen propagandize and educate the people.
  • 一九九七年,社區關係處繼續製作電臺傳聲帶和電視傳短片,加強市民對貪污禍害的認識並鼓勵市民支持廉署的工作。
    In 1997, the department continued to produce radio and TV commercials to educate the public and enlist their support.
  • 加強宣傳教育。
    Intensifying Publicity and Education
  • 書面的傳比讀者的習慣和偏見效率低得多——奧爾德斯·賀胥黎;這種藥在止咳方面很靈驗。
    written propaganda is less efficacious than the habits and prejudices...of the readers-Aldous Huxley; the medicine is efficacious in stopping a cough.
  • 愛因斯坦稱自然現象之特徵為不可測性而不是規律化。
    Einstein declared that randomness rather than lawfulness is the characteristic of natural events.
  • 當選總統宣誓就職。
    The elected President was sworn in.
  • 第三款任何人,凡是曾經以國會議員、合衆國政府官員、州議會議員或任何州的行政或司法官員的身分,誓擁護合衆國憲法,而後來從事於顛覆或反叛國傢的行為,或給予國傢的敵人以協助或方便者,均不得為國會的參議員、衆議員、總統與副總統選舉人,或合衆國政府或任何州政府的任何文職或軍職官員。
    Section 3.No person shall be a Senator or Representative in Congress, or elector of President and Vice President, or hold any office, civil or military, under the United States, or under any State, who, having previously taken an oath, as a member of Congress, or as an officer of the United States, or as a member of any State legislature, or as an executive or judicial officer of any State, to support the Constitution of the United States, shall have engaged in insurrection or rebellion against the same, or given aid or comfort to the enemies thereof.
  • 昨天布他晉升總經理職位。
    His elevation to the position of general manager is announced yesterday.
  • 昨天布他晉升總經理職位。
    His elevation to the position of general manager was announced yesterday.
  • 如果沒有,我們就布第六次中央全會勝利閉幕。
    If not, let us declare that the Sixth Plenary Session of the Eleventh Central Committee has successfully completed its work.
  • 全人類的解放E-Proclamation [美]【史】奴隸解放
    the emancipation of all mankind
  • 解放黑人奴隸的宣言
    proclamation of emancipation of Negro slaves
  • 100年前,一位偉大的美國人——今天我們就站在他象徵性的身影下——簽署了《解放言》。
    Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadowwe stand signed the Emancipation Proclamation.
  • 政府宣佈緊急狀態。
    The government proclaims a state of emergency.
  • 情感的泄(例如指藝術)。
    emotionally purging (of e.g. art).
  • 一個強調整潔的客房管理演說;停頓一下以示強調,接着布勝利者的姓名
    A lecture on housekeeping with emphasis on neatness; paused for emphasis, then announced the winner's name.
  • 衛生福利局會成立專責小組,舉辦一係列以健康生活為主題的教育、傳和社區活動,強調註重衛生對健康十分重要。
    We will set up a special team in the Health and Welfare Bureau to organise a campaign of educational, publicity and community activities to emphasise the message that good hygiene contributes to good health.
  • 長徵告了帝國主義和蔣介石圍追堵截的破産。
    It has proclaimed their utter failure to encircle, pursue, obstruct and intercept us.