奇中英惯用例句:
| - 负责记录文学界事务的天使对于那些与某些好作品相伴而生的稀奇古怪难以理解的东西仍无疑感到惊奇。
The Recording Angel responsible for the world of letters still doubtless raises an eyebrow at the curious company some good writing keeps. - 而这并不妨碍她们从这一切精致的陈设里面去探索这个妓女的生活痕迹。她们想必早就听到过一些有关妓女的非常离奇的故事。
though this did not prevent them from looking through these splendid things for traces of the secret life of a courtesan of which they had doubtless been given very strange accounts. - 集合在岸上的这一大群,确实稀奇古怪——羽毛湿了的鸟、毛紧贴着身子的小动物等等,全都是湿淋淋的,横躺竖卧的,显得很狼狈。
They were indeed a queer-looking party that assembled on the bank--the birds with draggled feathers, the animals with their fur clinging close to them, and all dripping wet, cross, and uncomfortable. - 具有奇观或者戏剧的特点。
of the nature of spectacle or drama. - 胆怯的引起不可言状的恐惧、害怕或不安的;奇怪和可怕的
Inspiring inexplicable fear, dread, or uneasiness; strange and frightening. - 夜色使湖像梦一样的朦胧;荒诞离奇的像梦一样。
night invested the lake with a dreamlike quality; as irrational and surreal as a dream. - 米卢已经指导了四支国家队,使他们在世界杯决赛阶段进入第二轮,并且他还拥有一份可以引以为荣的世界杯个人简历--这说明了为什么他会被冠以“奇迹创造者”的绰号(这是美国足协前主席艾伦·罗滕伯格为他起的)。
Milutinovic has steered four countries through to the second stage of the competition and boasts a World Cup c.v.-- that explains his nickname as " the miracle worker" , as Alan Rothenberg, the former president of the United States Soccer Federation, dubbed him. - 杰夫:当然,它们的外貌稀奇古怪,有鸭嘴兽、针、笑翠鸟。
Jeff: Of course, they have strange appearances, such as duckbill, millie, and kookaburra. - 杰夫:当然,它们的外貌稀奇古怪,有鸭嘴兽、针、笑翠鸟。
Jeff: Of course, they have strange appearances, such as duckbill,millie, and kookaburra (Ollie). - 莱蒙托夫,米克海尔·尤里耶维奇1814-1841俄国作家。因其小说当代英雄(1840年)和众多诗作而受到纪念。他死于一场决斗
Russian writer who is remembered for the novel A Hero of Our Time(1840) and his many poems. He died in a duel. - 在公司里,科奇弗乖乖地对自己的性倾向保持缄默。
Kirchofer duly kept mum about her sexual orientation at work. - 刘芳高超技艺和奇妙的音乐性对听众产生不可抗拒的磁力。
With a consistent technical prowess and range of unimaginable dynamics, she can take you from a visceral frenzy to a deep breath of silence that cleanses the spirit. - 在陶罐里烘焙的奇特的肉条。
a pate or fancy meatloaf baked in an earthenware casserole. - 前不久英国国王和英国百姓才得到一些人世间的消息。那是从远在美洲的英国臣民的国会传来的。说来奇怪,这些信息对于人类的影响竟然比雄鸡巷魔鬼的子孙们的预言还要巨大。
Mere messages in the earthly order of events had lately come to the English Crown and People, from a congress of British subjects in America: which, strange to relate, have proved more important to the human race than any communications yet received through any of the chickens of the Cock-lane brood. - 同远东不同的奇异服饰
Exotic costumes from the Far East. - 奇努克语部落说奇努克语的部落原居住在哥伦比亚河谷向东直到大峡谷,现在分布在美国华盛顿州南部和俄勒冈州北部
Any of various Chinookan-speaking peoples formerly inhabiting the Columbia River valley eastward to The Dalles and now located in southern Washington and northern Oregon. - 她非常古怪, 算是个奇人.
She is so eccentric that she is regarded as a bit of a curiosity. - 怪异,怪癖奇异的事物;个人所持有的癖性
An eccentricity; an idiosyncrasy. - 这里有几个故事,表明了他奇特而并非怪僻的性格。
Here are a few stories which indicate the originality, not to say eccentricity, of his character. - 我们都叫他迪基,他的怪僻性格在他死前很久就成为传奇性的了。
He was known to us all as Dickie and his eccentricity had become legendary long before he died. - 第九,这里有虹霓鱼、剑鱼、白鳗、鲸鱼、鲦鱼、蛤、鲍鱼、龙虾、小虾、蠖龟以及各色各样的奇特的鱼类,其种类之多是我们想象不到的:宇宙间真没有一样东西比此更好。
In the ninth place, there are rainbow fish, sword fish, electric eels, whales, minnows, clams, abalones, lobsters, shrimps, turtles and more variety and ingenuity than we ever thought of, and there is nothing better than that. - 怪异的奇怪的或离奇的;怪异的
Strange or unearthly; eerie. - 奇异的,神秘的非自然的神奇和害怕的;怪异的
Unnaturally strange and frightening; eerie. - 有时声音减弱,行动变成慢动作,给你一种奇异的感觉,感受一个身处惊恐之中的士兵的经历。
Occasionally the sound fades out[7] and the action shifts into slow motion, giving you the eerie sense of sharing the experience of a soldier in shock. - 这效果奇妙无比。
The effect was magical. - 奇耻大辱;臭名昭著的谎言;对人权的公然践踏;重大的错误;非常的不称职;极端的不公平;罪恶昭彰的背信弃义。
a crying shame; an egregious lie; flagrant violation of human rights; a glaring error; gross ineptitude; gross injustice; rank treachery. - 在基奇纳勋爵领导下的一支英国-埃及军队战胜苏丹人的一次战斗(1898)。
a battle (1898) in which an Anglo-Egyptian army under Lord Kitchener defeated the Sudanese. - 埃莉诺·拉姆奇夫人是一个非常富有的老妇人。
Mrs Eleanor Ramsay was a very wealthy old lady. - 今晚六点起在十一楼有一场波利尼西亚奇幻表演。
And we have a fantastic Polynesian show on the eleventh floor from six o'clock. - 表明奇怪的冥间的精灵的。
suggestive of an elf in strangeness and otherworldliness. - 这个神奇精灵的真正生命与精神永远存在你心中、我心中、妈妈心中和为人带来欢乐的每个人心中。
The real life and spirit of this magical elf lives forever in your heart, my heart, Mom’s heart and in the hearts and minds of all people who believe in the joy that giving to others brings. - 令他大为惊奇的是,这么小的枪居然能杀死如此大的人……真是能杀死人的东西不在大小。
His great surprise was, that so small a pistol could kill so big a man…an inch was as good as an ell.
|
|
|