Chinese English Sentence:
  • 供应通过应用诸如色彩子取样等算法压缩技术确保视频的质量,所谓的色彩子取样使用了人眼观察不到的颜色变化。
    Providers can ensure video quality by applying algorithmic compression techniques such as chroma subsampling, which uses color variation undetectable to the human eye.
  • 因为其他运营小区基站的有效范围为0-65535,而autoplex系统小区基站必须使用1-222的数字,这个别名允许autoplex系统引用其他运营的小区。
    Since the valid range of other vendor誷 cell sites is 0-65535, but AUTOPLEX system cell sites must be numbered 1-222, this alias allows the AUTOPLEX system to refer to cells of other vendors.
  • 在这个问题上,即在这种天然的无法剥夺的遗传素质上,这位马背上的信使跟国王、首相或伦敦城最富有的人毫无二致。
    As to this, his natural and not to be alienated inheritance the messenger on horseback had exactly the same possession as the King, the first Minister of State, or the richest merchant in London.
  • 硬沥青适用于制造酸、碱和防水服的一种天然黑沥青的
    A trademark used for a natural black bitumen employed in the manufacture of acid, alkali, and waterproof coatings.
  • 据说杀害那个古玩的凶手曾说过:“我把一个家伙狠狠揍了一顿,拿走了他的钱。”
    The murderer of the antique dealer was alleged to have said: "I filled in a chap and took his money."
  • 州政府当局昨天勒令曼哈顿一家电汇款项的号歇业。据说其与多米尼加共和国数家银行往来调动美金数百万地,主要供毒贩使用。
    State authorities yesterday pulled the plug on a Manhattan money-wiring operation that allegedly funneled millions of dollars to and from banks in the Dominican Republic, mainly for use by drug dealers.
  • 最近,本地媒体显著的报道了一名新加坡钱币兑换,被控欺骗数以百计的中国客工辛苦工作存下来的血汗钱的新闻。
    In recent weeks, the local media reported prominently the unedifying spectacles of a Singaporean money changer allegedly cheating hundreds of Chinese workers of their hard-earned savings here.
  • 一种用来治疗一些过敏反应的抗组胺剂(标是periactin)。
    an antihistamine (trade name Periactin) used to treat some allergic reactions.
  • 这两个国家在协之后结成了同盟。
    The two countries came into an alliance as a result of negotiations.
  • 主要依赖市场的力量分配品和资源并决定价格。
    an economy that relies chiefly on market forces to allocate goods and resources and to determine prices.
  • 从历史上看,观察家们认为,internet资源的分配都是非正式处理的,很少考虑标和拥有权等问题。
    Historically, the allocation of Internet resources has been handled informally, with little thought given to issues such as trademarks and ownership rights, observers noted.
  • 从五十年代初至1997年,中央政府共向西藏投入400多亿元;1959年至1996年调运进藏物资674万吨,其中业物资110万吨,粮食130万吨,石油148万吨。
    From the early 1950s to 1997 the Central Government allocated more than 40 billion yuan for Tibet, and from 1959 to 1996 allotted 6.74 million tons of materials. Among the latter were 1.1 million tons of commercial materials, 1.3 million tons of grain and 1.48 million tons of oil.
  • 破损费,赔偿损失费损失或损害的业折扣
    A commercial allowance for loss or damage.
  • 折价品的重损耗折扣
    An allowance made for loss in weight of merchandise.
  • 新法律在允许各行给产品定价的自由上比以前少得多了。
    The new law allows firms a lot less latitude than before in fixing the price of their goods.
  • 标)一种铝基合金。
    (trademark) an aluminum-based alloy.
  • 通讯录,工行名录,号码簿内含按字母顺序排列分类的人名、地址和其他资料的书,如特定的人、团体或公司的电话号码
    A book containing an alphabetical or classified listing of names, addresses, and other data, such as telephone numbers, of specific persons, groups, or firms.
  • 还有一种办法就是,当你抵达学校后,你可以和学校谈此事,学校那时也有可能给予你资助。
    Alternatively, after you have arrived in school, you can talk to the school and the school may give you one then.
  • 那个杂货总是要高价。
    That grocer always overcharges.
  • ”在一份详尽的金融分析报告中,suria指出亚马逊无力“从其出售的每一件品中获利”“并且将其资信程度评价为非常差且恶化”。
    " In a detailed financial analysis, Suria contends amazon has been unable "to make cash per unit sold" and describes its credit as "extremely weak and deteriorating.
  • 那些笃信亚马逊并为数众多的人认为众多良莠不齐的网上零售会越来越少,亚马逊会列为极少数能够生存下来的网站之列。
    Those who believe in Amazon - and there are many - say that as the ranks of online retailers grow thinner, the company will be among the few left standing.
  • 政府为进行磋召回其大使。
    The government has recalled its ambassador for consultation.
  • 那位大使和日本界领袖关系密切。
    That ambassador is closely associated with Japan'sbusiness leaders.
  • 那位大使和中国界领袖关系密切。
    That ambassador is closely associated with China's business leader.
  • 包围着你的业广告,也将通过使用味觉和嗅觉的招数来抓取你的注意,其最终目的是向你的大脑传递“买我”的信息。
    Ambient commercials will also hijack your attention by using tastes and smells,with the ultimate goal of beaming buy?me messages directly into your brain.
  • 它与新加坡存在这种关系已经好多年了,这个南面的城市国家曾经雄心勃勃,通过补贴和惠赠的方法,企业获得资金管理人才,芯片制造者和软件销售,新加坡现在仍然在继续追赶香港,但并没有严重的威胁香港的亚洲业中心地位。
    It has had that relationship with Singapore for years . The southern city?state has ambitiously courted fund managers, chip markers a nd software vendors with subsidies and freebies, but Singapore continues to chas e without seriously threatening Hong Kong's Asian business?hub status.
  • 这所大学就像是个设施齐全的城市,有店和所有令人愉快的事物。
    the university is like a self-contained city with shops and all amenities.
  • 那幅画拍卖时以5000英镑售出(给一个美国人).
    The painting was knocked down (to an American dealer) for 5000.
  • 美洲陆一种北美洲高大植物(美洲陆属),有白色的小花、簇生在长而低垂的总状花序上的黑红色浆果和有毒的根
    A tall North American plant(Phytolacca americana) having small white flowers, blackish-red berries clustered on long, drooping racemes, and a poisonous root.
  • 如果通过友好协还是解决不了,那怎么办呢?
    What if amicable negotiations fail?
  • 一旦发生争议,我们应该通过友好协消除我们之间的分歧。
    In case of any dispute, we should try to out our differences through amicable negotiations.
  • 尤其当我们双方之间建立了长期友好的贸易关系以后,通过友好协来解决争议就更容易了。
    Especially when you've established a long-term good business relationship with us, it is usually much easier to handle the disputes through amicable negotiations.