另Chinese English Sentence:
| - 她是皇后区斯普林菲尔德花园的退休管理员,是个寡妇,她还照看着一个叫赛杜的10岁男孩,也患有脑瘫症,另一个1岁的小孩叫艾弗雷,患有先天性失明和脑损伤。
A retired housekeeper and widow from Springfield Garden, Queens, she also takes care of Saidu, a 10-year-old boy with cerebral palsy, and Ivory, a 1-year-old who was born blind and brain damaged. - 选举人应在选票上写明被选为总统之人的姓名,并在另一选票上写明被选为副总统之人的姓名。选举人应将所有被选为总统之人和所有被选为副总统之人,分别开列名单,写明每人所得票数;他们应在该名单上签名作证,并将封印後的名单送至合众国政府所在地,交与参议院议长。
they shall name in their ballots the person voted for as President, and in distinct ballots the person voted for as Vice-President, and they shall make distinct lists of all persons voted for as President, and of all persons voted for as Vice-President, and of the number of votes for each, which lists they shall sign and certify, and transmit sealed to the seat of the government of the United States, directed to the President of the Senate; - 后来另一个计划开始启动:剖腹产。
Later another plan was in place:cesarean. - 另一方面,在乡郊小工程计划和市区小工程计划之下设立的两个中央督导委员会和18个地区工作小组的主席一职,将改由区议会主席或区议员出任。
The chairmanship of the two Central Steering Committees and the 18 District Working Groups under the Rural Public Works and the Urban Minor Works Programmes will be devolved to the council chairmen or members in due course. - 这观念就是人类要怎样离开这个显然陷入腐败,混乱,和灭亡中的世界,而到另外一个世界去生活。
The notion was how to get away from this world alive, a world which was apparently sinking into corruption and chaos and doomed. - 那真是另一个进退两难的事,我并没有计划办婚礼,定婚礼教堂、婚礼服装、婚宴菜单,或者甚至并没有挑选新郎。
That was another dilemma, I did have to pay for everything. I didn't plan the wedding, pick out the wedding chapel, the wedding dress, the menu, or even the groom. - 另一端是小教堂,路易十一③曾叫人给自己在教堂里雕刻了一座跪在圣母面前的塑像,还把查理大帝④和圣路易——他认为这两位作为法兰西君王是得到上天无比信任的圣人——的塑像搬到小教堂里来,全然不顾大厅里那一长列历代君王塑像中留下了两个空墙凹。
the other by the chapel in which Louis XI caused his statue to be sculptured kneeling in front of the Virgin, and to which he had transferred—indifferent to the fact that thereby two niches were empty in the line of royal statues—those of Charlemagne and Saint-Louis: two saints who, as Kings of France, he supposed to be high in favour in heaven. - 陆海空三军中不参另战斗的成员(例如:军队牧师或外科医生)。
a member of the armed forces who does not participate in combat (e.g. a chaplain or surgeon). - 反攻对另一个进攻进行的进攻
A charge in opposition to another charge. - 另一方面,香港汇丰银行集团、东亚银行及渣打银行则是在内地最具代表性的其中三家外资银行。
Meanwhile, the HSBC Group, together with the Bank of East Asia and the Standard Chartered Bank, are among the best-represented foreign banks in the Mainland. - 国际法中的一种权利:将一船只驱逐到国际水域或将一嫌疑犯驱逐到超越国际边境的另一个国家。
Right in international law to chase a ship into international waters or to chase suspect criminal across an international border into another country. - 一个小孩追逐另一个;被追上的一个成为下一个追逐的人。
one child chases the others; the one who is caught becomes the next chaser. - 现在已进入第三个千年期,仍然还有这样的婚礼:新娘头戴面纱,被当作个人物品由一个男人(父亲)交给另一个男人(丈夫),仪式则由第三个男人主持,他问:“是哪一位你交托这名女子?哪一位接受?”
It is the third millennium, but a b ride wearing a veil is still passed as a chattel between two men, her father and her husband, in a ervice conducted by another man who asks ‘who givest this wo an and who takest this woman?’ - 但是我认为在呼啸山庄里,厨房是被迫撤退到另一个角落里去了;至少我辨别出在顶里面有喋喋的说话声和厨房用具的磕碰声;
but I believe at Wuthering Heights the kitchen is forced to retreat altogether into another quarter: at least I distinguished a chatter of tongues, and a clatter of culinary utensils, deep within; - 在同王山先生和另外几位领事馆官员聊了一会儿以后,他们加入到其他客人中去了。
After chatting with Mr Shan Wang and a few other consulate officials, they've mingled with the other guests. - 另外,风是现今世界上增长最快的能源,也是最便宜的能源之一。
In addition,wind is now the fastest-growing energy source worldwide and one of the cheapest. - “亲爱的,”玛格丽特坐到钢琴前说,“我把他送给我的东西放在天平的这一边,把他对我说的话放在另一边,这样一称,我觉得接受他来访还是太便宜了他。”
'My dear, ' said Marguerite, sitting down at her piano, 'when I weigh in one hand what he gives me and, in the other, the things he says to me, I conclude that I let him have his visits very cheaply.' - 欺骗欺诈或欺骗(另一个人)
To cheat or deceive(another). - 使占王位在上面放置另一枚棋子使(一枚已到达终端的西洋跳棋的棋子)成为王
To make(a piece in checkers that has reached the last row) into a king by placing another piece upon it. - 奶酪要另行收费的比萨饼
A pizza with extra cheese. - 化学吸附使(一种物质)化学吸附在另一种物质的表面
To take up and chemically bind(a substance) onto the surface of another substance. - 有几位杰出的科学家逃到另一个国家去了。
Several prominent scientists defected to another country. - 她就是夏安-伍兹,泰格-伍兹家族的另一名小成员。
Her name is Cheyenne Woods ... that's "Woods" as in "Tiger Woods." - 当使用chicano这个词来指墨西哥裔美国人时要小心,在西南部一些地区这个词有种族骄傲色彩;在另一些地区它可能被认为是贬抑性的
Care should be taken in using the term Chicano when referring to Mexican-Americans. In some regions of the Southwest the term suggests ethnic pride; in others it may be felt to be derogatory. - 简单地要求世界上一部分去热爱另一部分,这是一种幼稚的做法,但是要人们互相尊重却是完全可能的。
To ask the people of the world to love one another ... is childishness. But to ask them to respect one another is not in the least utopia; - "这些家庭将抚养孩子作为他们的主要职业,让不带孩子的家庭自由地从一种工作转换到另一种工作。"
"These families may raise children as their chief occupation, leaving the childless families free to move from job to job." - 另一名结婚五年膝下犹虚的朋友也对眼下自由自在、不受孩子牵绊的生活感到十分满意,不愿意有任何的改变;
Another friend of mine, who is still childless after five years of marriage, enjoys thoroughly the freedom of life without the burden of children and has no wish to change the status quo. - 这座中心、始祖教堂,在巴黎所有古老教堂中,可说是神话中一种怪兽,头部是这一教堂的,四肢又是那一教堂的,臀部又是另一座的;总之,每座教堂都吸取点什么东西。
This central mother church is, among the ancient churches of Paris, a sort of chimera; it has the head of one, the limbs of another, the haunches of another, something of all. - 鹤嘴锄,丁字镐一种鹤嘴锄,尤指一头尖而另一头有可割断根的凿边
A pick, especially with one end of the head pointed and the other end with a chisel edge for cutting through roots. - 二氯化物由两个氯原子与另一个元素原子或基团结合形成的化合物
A chemical compound containing two chlorine atoms bound to another element or radical. - 巧克力给一个人而不给另一个是不公平的。
It's not fair to give chocolates to one guy and none to another. - 巧克力给一个人而不给另一个是不公平的。
It 's not fair to give chocolates to one guy and none to another.
|
|
|