全Chinese English Sentence:
| - 详细的程序代码检查是最好的防御方式,但多数公司没有时间或资源来全面做好这件事。
Detailed code reviews are the best defense, but most companies do not have the time or resources to do this adequately. - 现在的支部生活很不健全。
At present branch activities are far from adequate. - 理查德把他的全部证券兑成了现金。
Richard cashed in all his bonds. - 克林顿政权疯狂地想将考克斯报告中指责中国窃取核武器机密的罪咎推到前任政权身上。理查森部长在模糊的安全文化上推行严厉的安全措施,当局声称这是从里根—布什政权那儿遗传下来的。
Now, as the Clinton Administration frantically tries to shift to previous Administrations the blame for what the Cox Report charges are "thefts" by the PRC of nuclear weapons "secrets," Secretary Richardson imposes draconian "security" measures on the "lax security culture" the Administration claims it "inherited" from the Reagan-Bush Administrations. - 眼前事实的演变,已改变了我原有的生活,现在我是一个跟过去完全不同的人了。一个比过去更快乐,更富有的人。
And these things have literally revolutionized my life. I am a totally different man, a happier man, a richer man, richer in friendships and happiness - the only things that matter much after all. - 在计算机安全中,为测试计算机控制的正确性,为确保按照既定政策和操作步骤执行,为提供在控制政策和步骤中的任何指定的变化而对系统的记录和活动进行的独立的审核和检查。
In computer security, the independent review and examination of system records and activities in order to test for adequacy of system controls, to ensure compliance with established policy and operational procedures, and to recommend any indicated changes in controls, policy or procedures. - 功底深厚,嗓音清亮,是一位文武双全的难得人才,被誉为“武旦皇后”。她的拿手戏有《孙悟空三打白骨精》、《白蛇后传》、《盗仙草》、《八仙过海》、《盗库银》、《扈家庄》、《请神降妖》、《雅观搂》等。《挡马》一剧荣获文化部表演一等奖。
She has got profound skills and crystal voice. Considered as Queen of WuDan, she has many adept plays including White Bone Demon, Eight Immortals Crassing The Sea, YaGuan Parilion, etc. She won the First Performance Prize of Culture Ministry because of acting the leading role in the play To Block The Way Of Horse. - 前者在他临终的时候,单单就交换价值来说,可能比后者要富裕得多,但就生产力来说,情况却完全不同。
The first at his death may prove much richer than the second in mere exchangeable value, but it is quite otherwise as respects productive powers. - 这些挑战来自我们彼此间经济上的互相依赖,来自全球化的经济体制,这种体制经历了人类正在扩大的贫富差距。
They arise from the interdependence of our economies, and a global economic system which sees a widening gap between the richer and poorer parts of humanity. - 我们不断发展社会主义文化,全国人民的精神生活日益丰富。
We have consistently promoted the development of socialist culture and the cultural life of the people all over the country is getting richer and more varied. - 完全值得某事物;某事物是完全应该的
Richly deserve sthbfully or thoroughly deserve sth - 沃尔特在这家公司已干了40多年了,因而完全应该享受长期幸福的退休生活。
Walter has been with this company for more than forty years and richly deserves a long and happy retirement. - 里克:我要和他一起呆在这儿,直到飞机安全离开。
Rick: I'm staying here with him till the plane gets safely away. - 紧随着自大狂妄的古斯塔夫·格拉夫(托比·斯蒂芬斯饰)及其得力助手兆(里克·云饰)的踪迹,邦德来到了冰岛并潜入匪巢:一幢完全由冰建造的宫殿。
Hot on the trail of deadly megalomaniac Gustav Graves (Toby Stephens) and his right-hand man Zao(Rick Yune),Bond travels to Iceland into the villain's lair:a palace built entirely of ice. - 紧随着自大狂妄的古斯塔夫·格拉夫(托比·斯蒂芬斯饰)及其得力助手兆(里克·云饰)的踪迹,邦德来到了冰岛并潜入匪巢:一幢完全由冰建造的宫殿。
Hot on the trail of deadly megalomaniac Gustav Graves (Toby Stephens) and his right-hand man Zao(Rick Yune),Bond travels to Iceland into the villain's lair: a palace built entirely of ice. - 这梯子看起来不怎么牢固,除非能确保安全,否则你就不要去爬。
The ladder looks rather rickety; don't attempt to climb it unless you are sure you can do it with safety. - 即使我们能摆脱摩擦,我们也不想完全摆脱摩擦。
We would not want to get rid of friction entirely even if we could get rid of it. - 这种赢者全胜的论点在解释某种现象时具有某些互相矛盾的诠释所忽视了的优点:某些职业内部存在的令人惊奇的差异。
The winner-take-all thesis has the virtue of addressing a phenomenon that some competing explanations neglect: the surprising amount of disparity within particular occupations. - 至于土匪,则我所走过的各县全然绝了迹,哪怕从前是出土匪很多的地方。
But in the counties I visited, even including those that were formerly bandit-ridden, there was no trace of bandits. - 撒切尔夫人是否被成功所宠坏?她自信极强。自称“政界最具信心的人”,至于是否会损伤别人的信心,却完全不顾。
Has success spoiled Mrs.Thatcher? She has never lacked salf-confidence. A self-described "conviction politician," she has long ridden roughshod over the convictions of others. - 全年分三批安排了435个大中型项目,加上1998年的结转项目,共需核销银行呆坏帐准备金700多亿元,全部实施后,累计可减少大中型亏损企业860多户。
As many as 435 large and medium-sized projects in total were arranged in three batches all the year around. Including the carried-over projects in 1998, more than RMB 70 billion of provisions for writing off the bank non-performing and bad debts would be required. Once those projects are completed, it may reduce as many as 860 large and medium-sized deficit-ridden enterprises on an accumulative basis. - 在这种制度下,虽然大部分居民都在受苦,但政府依靠从民众那里收取贡物,如果政治上还算过得去,就能显示出一种与社会一般状况完全不相称的富裕状况。
Under the rime in question, though the bulk of the population are ill provided for,the government, by collecting small contributions from great numbers, is enabled, with any tolerable management, to make a show of riches quite out of proportion to the general condition of the society; - 布里干酪一种模制熟全奶干酪,带白色外皮和质软、浅黄色心
A mold-ripened, whole-milk cheese with a whitish rind and a soft, light yellow center. - 所有的钟全响了。
All the bells ring. - 电影《指环王》的第一部《护戒使者》于去年秋天上映后立即获得了巨大的成功。全球票房收入高达8.6亿美金。一举登上了有史以来全球票房收入排行的第五位。
The first film, "The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring," debuted in theaters last fall and became a major blockbuster, raking in $860 million in global ticket sales to become No.5 of all time on worldwide box office charts. - 据说他们可治百病—从风湿到金钱癣,从疝痛的蛇咬伤—全都能治。
They are said to cure everything from rheumatism to ringworm, colic to snakebite—the lot. - 1995年,全国农村开发与推广省柴节煤灶、沼气、太阳能、风能、地热和小水电等技术,形成了年新增和节约8000万吨标准煤的能力,其中建成农用沼气池569万户,推广省柴节煤灶1.7亿户。
In 1995 fuel-saving stoves, methane, solar, wind and geothermal energy sources and small hydropower stations began to develop and were popularized in rural areas throughout the country. In this way, annually 80 million tons of standard coal equivalent can be saved and additionally produced. Methane-generating pits for agricultural use were dug to benefit 5.69 million households and fuel-saving stoves were in use in 170 million households. - 另外,使用时,要注意使粉沫完全溶解。在洗涤之前,先将衣服浸湿;洗后,用清水漂洗一次或两次。
Besides, when using, pay attention to dissolving the powder completely and soak the clothes before washing. Rinse clothes once or twice after washing. - *《21世界议程》,是1992年巴西里约热内卢联合国环境与发展会议(“地球首脑会议”)谈判达成的,为全世界无害环境的发展绘制了综合全面的蓝图,成为许多国家计划和地方倡议的依据。
* Agenda 21, negotiated at the 1992 UN Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro, Brazil (the “Earth Summit”), provides a comprehensive global blueprint for environmentally sound development, which has become the basis for many national plans and local initiatives. - 另外,随信寄上这次所要求的全部表格。
Additionally, I am sending along all the forms that you require at this time. - 暴乱者最终被完全制服了。
The rioters were brought under completely. - 他的年青时代也并非完全沉溺于花天酒地之中,他也曾多次过着平静正常的生活。
Neither was his whole time devoted to riotous extravagances of youth. He enjoyed many lucid intervals.
|
|
|