中英惯用例句:
  • 英语副词起形容词作用。
    Some English adverb function as adjectives.
  • 我记不得这些公式。
    I cannot remember these formulas.
  • 下次我会早提醒您的。
    I'll remind you next time.
  • 同志在统治阶级政权暂时稳定的时期,也主张分兵冒进,甚至主张只用赤卫队保卫大块地方,好像完全不知道敌人方面除了挨户团之外还有正式军队集中来打的一回事。
    In a period of temporary stability, some comrades advocated dividing our forces for an adventurous advance and even proposed leaving the defence of extensive areas to the Red Guards alone, as though oblivious of the fact that the enemy could attack not merely with the landlords' levies but even in concentrated operations with regular troops.
  • 照片使我想起了我的童年。
    There photos remind me of my childhood.
  • 这个提纲可以帮你记起要说哪话。
    These notes will remind you what to say.
  • 比如,当气温为32华氏度,风速为每小时10英里时,风寒因素则降到20华氏度,听上去要冷得多。那在这种天气还要出去的人会觉得更艰苦,更具冒险性。
    For example, when a temperature of 32 F combines with a 10-mile-an-hour wind, the wind-chill factor drops to 20~F, which sounds a lot colder and makes those who venture out in it feel hardy and adventurous.
  • 如果艾玛靠在我身边,也许我们会愉快地交谈,可那就感受不到在广阔碧空下那个独特、鲜明的自我,还有冒险。
    If Emma had been with him. they would hae chatted but he would not have had this sense of being a distinct person, clear?cut and adventurous against the big blue sky.
  • 发言人对陈述做了限定,提醒大家某事实尚未知晓
    The spokesperson caveated the statement with a reminder that certain facts were still unknown.
  • 库比兹说:“这真是个奇迹。”中风留给他的唯一后遗症就是身体有半部有僵硬。
    "It's a miracle," says Kubitz, whose only physical reminder of the stroke is stiffness on his right side.
  • 但是它提醒我们,人类感知能力的局限会导致即使是能干的科学家也会因此而忽视那显而易见的研究方向。
    But it is a salutary reminder that the limitations of human senses can cause even competent scientists to overlook obvious lines of enquiry.
  • sunpictures可谓是座电影史的殿堂,它还不断提醒人们,空调和地毯根本无法与新鲜的空气和草坪相比--即使有时候一蜥蜴会和明星们抢镜头。
    Sun Pictures is a shrine to movie history and a reminder that air conditioning and carpet are no match for grass and fresh air - even when the lizards steal the scene.
  • 第一波士顿[财务]公司经济学家索斯,谈到美元贬值时说,“我认为这是在提醒新政府必须采取某步骤来稳定金融。这是一个警讯。”
    "I think it is a reminder that the new Government has to take certain steps to keep the financial stability intact," Neal M.Soss, a First Boston Corporation economist, said of the dollar's decline. "It is a shot across the bow."
  • 我仍然希望新加坡更多一善意的温情的提醒(属于道德层面),而不是冷冰冰动辄罚款xx元或在劳改法令下接受劳改的惩戒。
    Besides, I hope justice can be tempered with mercy. Do not throw the book at people in the first instance, allow them the benefit of a kind and gentle reminder (this has to do with morality) instead of slapping them with a fine or Corrective Work Order.
  • 它提醒我父亲是多么地不同寻常,以及这年来对我是多么地重要,我知道我有这样一位父亲,他以慷慨的胸怀、朴素的理解和一生中向他的亲人表达祝福的能力,来保持着爱的传统。
    It's a reminder of how special fathers can be and how important it had been to me over the years to know that I had a father who continued a tradition of love with a generosity of spirit,simple acts of understanding and an ability to express happiness over the people in his life.
  • 它时刻提醒着我,父亲可以是多么特殊的人。意识到我有这样一个父亲,这年对我是多么重要。父亲始终以一种大度的气量,以充满理解的单纯的行为和对家人表达满意的能力持续着他爱的传统。
    It's a reminder of how special fathers can be and how important it has been to me over the years to know that I had a father who continued a tradition of love with a generosity of spirit, simple acts of understanding and an ability to express happiness over the people in his life.
  • 显然这在用电话做生意中是有用处的。它也能用于约会提醒程序一类的应用,或者确认或通知系统,在这场合,不必一定需要两个人之间的交互通信。
    It has obvious uses for telemarketing, but it can also be used for applications such as appointment reminders, or a confirmation or notification system, where live interaction between two humans is not necessary.
  • 在基地人口处有一块巨大的招牌,上面写明在基地旅馆住一晚的特价为75美元。徒步旅行经过网球场,三个礼品店——其中两个不过几十码远,还有公司赞助的一其它设施。
    A large sign at the entrance to the grounds announces a $ 75-a-night special at the on-site hotel , and the walking tour passes tennis courts, three gift shops -- two of them just several dozen yards apart -- and reminders of corporate sponsorship.
  • 这两位农夫回忆起欧洲经济共同体农业政策以前的那美好日子。
    The two farmers reminisced about the good old days before the EEC agricultural policy.
  • 考虑这因素:有无免除学费的助学项目;
    Consider these elements: availability of tuition remission programs;
  • 他们的思想超过客观过程的一定发展阶段,有把幻想看作真理,有则把仅在将来有现实可能性的理想,勉强地放在现时来做,离开了当前大多数人的实践,离开了当前的现实性,在行动上表现为冒险主义。
    The thinking of "Leftists" outstrips a given stage of development of the objective process; some regard their fantasies as truth, while others strain to realize in the present an ideal which can only be realized in the future. They alienate themselves from the current practice of the majority of the people and from the realities of the day, and show themselves adventurist in their actions.
  • 不过,你事先要作一调查:弄清楚你的雇主是否会承担你的全部或部分的学费。
    As part of your preliminary research ,find out if your employer provides full or partial tuition remission.
  • 问题将移交给专门委员会解决。
    The question will be remitted to a special committee.
  • 我们为贵方保留着这已备齐的订货,待收到贵方汇款后即可装运。
    We hold the merchandise in readiness to ship on receipt of your remittance.
  • 我们为贵方保留着这已备齐的订货,待收到贵方汇款后即可装运。
    We is holding the merchandise in readiness to ship on receipt of your remittance.
  • 如果一颗有如此大的质量、甚至更大质量的恒星发生超新星爆炸,它会在燃烧后留下质量相当大的一恒星残留物。
    If a star that massive or larger undergoes a supernova explosion, it may leave behind a fairly massive burned out stellar remnant.
  • 出土文物揭开了一个古文化的遗迹。
    The excavations brought to light the remnants of an ancient civilization.
  • 容忍这人,容忍这“四人帮”残余、反革命分子和其他刑事犯罪分子,人民对我们很不满意。
    The people will resent it if we tolerate these remnants of the Gang of Four, counter-revolutionaries and other criminals.
  • 大家都知道,现在“四人帮”的残余和一别有用心的人,打谁的旗帜?
    You all know what banner is being waved by the remnants of the Gang of Four and others who have ulterior motives.
  • 如果对林彪、“四人帮”的残余分子,对那拒绝接受教育、不愿改变立场的分子手软,仍然把他们放在重要的岗位上,我们就要犯大错误。
    We shall be making a grave mistake if we are soft on the remnants of the Lin Biao clique and the Gang of Four -- especially on those who reject education and refuse to change their stand -- and if we let such persons remain in important positions.
  • 我们正在改造这房子。
    We are remodeling these rooms.
  • 另一著述家(其中包括麦克库洛赫先生和萨伊先生)则把非生产性一词看作是贬意的,反对将这个词用于任何被认为是有用的劳动,所谓有用的劳动,是指所带来的好处或快乐与所付出的代价价值相等的劳动。
    There are others (among whom are Mr. M'Culloch and M. Say) who looking upon the word unproductive as a term of disparagement, remonstrate against imposing it upon any labour which is regarded as useful-which produces a benefit or a pleasure worth the cost.