么中英惯用例句:
| - 你为什么不咨询一下学校住宿服务中心呢?
Why don't you ask at the University Accommodation Service? - 您想住什么样的客房?
What type of accommodation is you look for? - 您想住什么样的客房?
What type of accommodation are you looking for? - 住宿情况怎么样?
How about the accommodation? - 法利对非洲裔美国人居住模式的研究,异族通婚趋势在加利福尼亚以及一些城市如德克萨斯州达拉斯、内华达州拉斯维加斯和亚利桑那州菲尼克斯尤其明显,因为它们和美国东北部及中西部的老城市相比,居住隔离的情况没有那么突出。
This tendency is particularly noticeable in California and in cities such as Dallas (Texas), Las Vegas (Nevada) and Phoenix (Arizona), where residential segregation has been less pronounced than in the older northeastern and midwestern U.S. cities, according to Reynolds Farley, who has studied African American residential patterns. - 况且,朱庇特老爷的服装那么华丽,吸引了全场的注意,对于安定观众的情绪也是起了不小作用的。
For the rest, the costume of Seigneur Jupiter was very fine, and had contributed not a little towards soothing the crowd by occupying its whole attention. - 从草料港到主教港,塞纳河上船只熙熙攘攘。说到这里,新城的梯形中心地带在一四八二年是什么样子,想必您会有个模糊的印象吧。
the Seine encumbered with boats, from the Port au Foin to Port-l'Ev阸ue,and you will have a confused picture of what the central trapezium of the Town was like in 1482. - 他别指望我会照顾他们喜好什么不喜好什么。
They can't expect me to accommodate all their silly little likes and dislikes. - 我们什么也不能向他提供。
We can not accommodate him with anything. - 你为什么没选一个好题目?
Why did not you select nice subject? - 如果不是老同志带头,选人也不会积极,你就是勉强下命令选了,也不一定选得那么准,其中有一些同志还是考虑,看哪一些人是拥护自己的。
If the veteran comrades don't take the lead, the others will hesitate to select younger cadres. And even if you issue orders that younger cadres are to be selected, there is no certainty that the right persons will be chosen, for some comrades will still be considering which persons support them personally. - 例如,假若将一个字串或者浮点数作为选择因子使用,那么它们在switch语句里是不会工作的。
If you want to use, for example, a string or a floating-point number as a selector, it won’t work in a switch statement. - 它什么都包括,含锌,含β胡萝卜素、维他命c和硒。
It has everything containing zinc, beta carotene, vitamin A, vitamin C, and selenium. - 对如此自私的人有什么同情可言。
It's hard to feel for someone so selfish. - 我也知道什么是自私行为,但这样自私可谓出人意料。
I have known selfish acts, but this takes the cake. - 我不能容许你那么自私。
I will not tolerate your selfishness. - 我最讨厌自私自利,不管它以什么形式出现。
Selfishness in any form is my pet aversion. - 我之所以这么着急,倒也并非完全为了我自己,我还得去巴黎去一趟。”
But it is not selfishness alone that makes me thus in haste; I must go to Paris." - 因为脏乱问题显然是由懒惰和自私引起的—没有几个乱丢废物的人是出于反社会的恶意而故意这么做的。
For the litter problem surely results from laziness and selfishness—few litter louts act out of deliberate anti-social spite. - 只要我们在今后进一步改善对青年的思想教育工作,把国家的真实情况和达到美好的将来的必由之路清楚地告诉他们,在全体青年中间发扬艰苦奋斗的正气,反对自私自利的歪风,并且努力纠正我们工作中的官僚主义、宗派主义和主观主义的错误,那么,我们就一定能够帮助广大的青年自觉地克服自己的弱点,勇敢地、愉快地迎接自己的战斗任务。
If we can improve ideological education of young people in future, explaining to them clearly the actual conditions of the country and the only way to a bright future, encouraging healthy trends such as enthusiasm for hard work and combatting unhealthy trends such as selfishness, and make every effort to correct the errors of bureaucratism, sectarianism and subjectivism in our work, we shall certainly be able to help the vast numbers of young people to conscientiously overcome their weaknesses so that they will courageously and happily take up their militant tasks. - 如果你买房时花了22000英镑,卖时只卖20000英镑,那么你就赔钱了。
If you buy a house for 22000 and sell it for 20000 you are selling at a loss. - 你卖些什么?
What do you sell? - 它怎么卖呀?
How do you sell it? - 每一个人都靠卖些什么东西来过活。
Everyone lives by selling something. - 看了自己每学期的教学评估后,我认识到完全不是那么回事。
Reading my evaluations every semester has taught me otherwise. - 你好,杰克,这学期你选什么课?
Hi, Jack, what lessons will you take this semester? - 老兄,你下学期修什么课程?
What courses are you taking next semester, old man? - 没有什么好处,得到的只不过是民族工商业的破产或半破产的境遇。
Nothing, except the bankruptcy or semi-bankruptcy of its industrial and commercial enterprises. - “语句”要么是用分号结尾的一个简单语句,要么是一个复合语句——封闭在括号内的一组简单语句。
The statement means either a simple statement terminated by a semicolon or a compound statement, which is a group of simple statements enclosed in braces. - 什么时候进行半决赛?
When is the semifinal? - 中方对此有什么期待?
And what expectations does China have on that seminar? - 李:依你之见,中国入世对我国普通消费者有什么直接的好处呢?
Li: As for ordinary consumers, what are the direct benefits they enjoy from WTO accession?
|
|
|