将zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - rén qún jǐ xiàng qián qù kàn zhè wèi zú qiú míng xīng, jiāng wéi zhù tā men de shān lán gěi jǐ kuǎ liǎo。
The crowd, thrusting forward to see the football star, broke the fence that was supposed to keep them in place.- fáng zhù yào jià de kǒu qì sì hū yòu xiē ruǎn, wǒ men chèn cǐ jī huì zài cì zhǐ chū fáng zǐ de máo bìng, jiāng jià yā liǎo xià lái。
The owner seemed to be weakening about his price, so, thrusting home our advantage, we mentioned again the faults in the house and offered a lower price.- tā men jiāng tā tuī rù hòu fáng bìng bǎ tā kǔn liǎo qǐ lái
They thrusted him into the back room and tied him up- shì qíng yī zhí shì zhè yàng, bìng jiāng jì xù zhè yàng xià qù。
It has been thus and will continue to be so.- zhè yàng, zài dì qiú xiāng duì de liǎng cè jiāng tóng shí chū xiàn gāo cháo, ér bù shì yī cè chū xiàn gāo cháo, lìng yī cè chū xiàn dī cháo。
Thus high tides will occur at the same time on opposite sides of the earth, rather than a high tide on one side and a low tide on the other.- bǎ nǐ fáng jiān zhěng lǐ hǎo, fǒu zé nǐ jiāng chéng dān yī qiē hòu guǒ。
Tidy up your room, or else.- jiāng kōng píng( guàn děng) diū jìn lā jī xiāng
Throw the-ties into the waste bin. - zhè shuāng xīn xié tài yìng, jiāng jiǎo huái shàng de pí dū mó pò liǎo。
These new shoes are so tiff that they rub the skin off my ankles.- jié zhǐ dào běn yuè zuì hòu yī tiān yào jiāng qián quán bù fù qīng。
The money will be paid in full by the last day of tiffs month.- yòu yī zhǐ lǎo hǔ jí jiāng xiàng tā pū qù。
A tiger was getting ready to jump on him.- tā shuō tā jiāng cǎi qǔ cuò shī shǐ fǎ lǜ gèng yán gé yòu xiào。
He said he would take steps to tighten up the law.- tā shuō tā jiāng cǎi qǔ cuò shī jiā qiáng xíng zhèng guǎn lǐ。
He say he will take step to tighten up the administration.- zhèng fǔ duì jià shǐ fǎ lì de zhí xíng jiāng gèng wéi yán gé。
The government are tightening up on the driving laws.- wǒ zhàng fū yǐ jìn lì jiāng luó sī dīng jǐn jǐn dì zuàn jìn mù tóu lǐ liǎo。 dàn tā men què bù láo gù, zǒng shì sōng dòng chū lái。
My husband has put the screws in the wood as tightly as he can, but they won't stop in, they keep slipping out.- wǒ jiāng yǒng yuǎn jì zhù wǒ men xiāng jù de qíng jǐng。
Heels tread walk a tightrope tread waterI shall always treasure the memory of our meetings.- qǐng jiāng tā men 'àn shùn xù pái hǎo。
Please place them in tile right order.- qián yī tiān, tā jiāng zhěng gè wū zǐ dǎ sǎo gān jìng, cā xǐ liǎo huā zhuān dì bǎn, bǎ jiā jù cā dé shǎn shǎn fā liàng, chuāng lián de sì zhōu dū guà shàng liǎo cǎi chóu。
The day before she had cleaned the whole house, scrubbed the tile floor, made the boards shine, put fresh ribbons around the window curtains.- tā pèng dào zhuō zǐ, zhuō shàng de má jiāng pái sǎ luò zài dì shàng。
He brushed against the table, and the mahjong tiles fell every which way.- má jiāng pái yī zhǒng yóu sì gè rén wán de qǐ yuán yú zhōng guó de yóu xì, yòu duō mǐ nuò gǔ pái bān huì yòu gè zhǒng tú 'àn de gǔ pái, měi rén lún liú zhuā pái bìng rēng chū bù xū yào de pái, zhí dào yòu yī gè rén yòu liǎo sì fú sān gè shùn lián pái hé yī fú chéng duì pái shí cái suàn jié shù
A game of Chinese origin usually played by four persons with tiles resembling dominoes and bearing various designs, which are drawn and discarded until one player wins with a hand of four combinations of three tiles each and a pair of matching tiles.- wǒ jiāng děng dào sì diǎn zhōng。
I'll wait till four o'clock. - kǎn fá jiāng ( mù liào) jié chéng wèi bào xuē de mù duàn
To cut(timber) into unhewn sections. - jiǎ rú wǒ fāng jiàn yì de shí jiān bù hé shì de huà, wǒ men xīn rán tóng yì jiāng xíng qī gǎi zài gèng wéi fāng biàn de shí jiān。
If the suggested timing of our visit is not suitable, we shall be glad to change it to a more convenient time.- èr shí nián hòu, gè rén píng jūn shōu yě jiāng shì jīn tiān de 'èr diǎn wǔ bèi。
And in twenty years' time the per capita income will also be 2.5 times higher than it is now.- rú guǒ yī gè xīng qī zhǐ yòu liǎng、 sān cì jī huì shǐ yòng zhè mén yǔ yán, nà me xué xí de guò chéng jiāng shí fēn màn cháng, gēn zài xué xiào lǐ xué xí yǔ yán méi shí me liǎng yàng。
If they use the language only 2 or 3 times a week, learning it will take a long time, like language learning at school.- tā jiāng zài tián jìng bǐ sài zhōng dān rèn jì shí yuán
She be go to be a timekeeper at the track meet - tā jiāng zài tián jìng bǐ sài zhōng dān rèn jì shí yuán。
She is going to be a timekeeper at the track meet. - jí shí jiāng tā de suǒ dé shuì shēn bào biǎo guī dàng。
the timely filing of his income tax return. - shí dù, xiǎo shí shí zhēn shàng jiāng yī juàn 60 fēn zhōng fēn gē chéng shí 'èr huò 'èr shí sì gè lián xù de shí jiān duàn de diǎn, cóng wǔ yè zhì zhèng wǔ zài cóng zhèng wǔ zhì wǔ yè huò cóng wǔ yè zhì wǔ yè
One of the points on a timepiece marking off12 or24 successive intervals of60 minutes, from midnight to noon and noon to midnight or from midnight to midnight.- wǒ jiāng gǎi dòng wǒ de shí jiān biǎo yǐ shì yìng nǐ de。
I'll change my timetable to fit in with yours.- wǒ jiāng jìn lì bǎ wǒ de zuò xī shí jiān yǔ tā de zuò xī shí jiān xié diào qǐ lái。
I'll try to work my timetable in with hers.- wǒ jiāng nǔ lì bǎ wǒ de zuò xī shí jiān yǔ nǐ de xié diào qǐ lái。
I'll try to work my timetable in with yours.- xīn de liè chē jiāng yú xià zhōu biān rù zhèng cháng shí kè biǎo。
The new train will be formed into regular timetable from next Monday.
|
|
|