Chinese English Sentence:
  • 在某些分类中,几乎或完全与被认为是一个亚目的鲈形目等同。
    in some classifications nearly or exactly equivalent to the Perciformes which are considered a suborder.
  •  第一百四十八条香港特别行政区的教育、科学、技术、文化、艺术、体育、专业、医疗卫生、劳工、社会福利、社会工作等方面的民间团体和宗教组织同内地应的团体和组织的关系,应以互不录属、互不干涉和互尊重的原则为基础。
    Article 148 The relationship between non-governmental organizations in fields such as education, science, technology, culture, art, sports, the professions, medicine and health, labour, social welfare and social work as well as religious organizations in the Hong Kong Special Administrative Region and their counterparts on the mainland shall be based on the principles of non-subordination, non-interference and mutual respect.
  • 只要给定一个要访问的用户移动电话号码,用户记录就会包含关的主msid。
    Given a visiting subscribers mobile directory number, the subscriber record contains the related primary MSID.
  • 只要给定一个mdn,用户记录就会包含关的主msid。
    Given an MDN, the subscriber record contains the related primary MSID.
  • lidb提供如呼叫卡信息/验证这样的用户信息、第三方记帐说明和始发线路号码屏蔽,该屏蔽可提供用户呼叫特性的关信息。
    The LIDB provides subscriber information such as calling card information/validation, third-party billing instructions and originating line number screening which provides information regarding custom calling features.
  • 另一个部件叫信令网关,通过从现有的7号信令(ss7)允许的网络和与用户有关的信息数据库经由ip实现的检索,在捕捉地址信息和增强的勤务信息的请求时,该信令网关起到似的作用。
    Another component, a signaling gateway, will play an analogous role in capturing requests for address and enhanced service information by enabling retrieval via IP from existing Signaling System 7 (SS7)-enabled networks and their databases of subscriber-related information.
  • 指数,根指数一个数或符号,多写于数学表达式的下部或上部,表示一个有待完成的计算,或应的次序关系,或一个关表达的运用
    A number or symbol, often written as a subscript or superscript to a mathematical expression, that indicates an operation to be performed on, an ordering relation involving, or a use of the associated expression.
  • 其后,上海、江苏、湖南等地也继采取了类似的清查行动。
    Subsequently, Shanghai, Jiangsu and Hunan also took actions to deal with these problems.
  • 但这种年龄的象不容易顺从于人,因此在调驯的初期必须雇用当成熟的老手。
    But animals of this age do not easily become subservient to man, and a very firm hand must be employed in the early stages.
  • 子集包含一个给定的或似的子集的集合
    A set that includes a given and similar set as a subset.
  • 像,像点函数中与某一集合中特定变量对应的变量
    A set of values of a function corresponding to a particular subset of a domain.
  • 一个辅助的尖钩,与主尖端的方向反,可以使目标很难逃脱。
    a subsidiary point facing opposite from the main point that makes an object hard to remove.
  • 微进化由一系列对较小通常能产生新的亚科的基因变异引起的进化
    Evolution resulting from a succession of relatively small genetic variations that often cause the formation of new subspecies.
  • 实质上等的东西;实质性的资料。
    substantial equivalents; substantive information.
  • 证明;证实通过提供证据或证词来证明…的真;证实,证明…有根据
    To prove the truth of by presentation of evidence or testimony; substantiate.
  • 每一scp都被看作是带有其自身子系统号的、唯一的网络实体,并包含特定应用程序的关信息。
    Each SCP is considered a unique network entity with its own subsystem number and contains information for a specific application.
  • 所有这些单独的子系统都要求极其轻巧,其目的就在于使整套装备的总重量当于士兵体重的15%。
    All of these individual subsystems must be extremely lightweight. The goal is to make the entire package equal to 15 percent of a soldier's body weight.
  • 减去食物与能源的费用以后——这两项每月可能大幅变动——成品制造价格指数仍以略快的速度攀升百分零点四,形之下,四月份仅上升零点二。
    After subtracting food and energy costs, which can vary widely each month, the Producer Price Index for Finished Goods still rose at a moderately fast clip of four-tenths of 1 percent, compared with a two-tenth rises in April.
  • 等强度的绿色光和蓝色光混合得到的颜色。减混色得到的“蓝色”也用cyan这个词。
    The color obtained by mixing equal intensities of green and blue light. It is also the correct name of the subtractive primary color usually called"blue".
  • 今年,我们会拨出约16亿美元(等於123.5亿港元)发展康复服务,当中接近60%会用於资助非政府机构,协助它们为残疾人士提供医疗、教育和福利服务。
    This year we will spend about US$1.6 billion (HK$12.35 billion) on rehabilitation. Nearly 60% of this is for subvention to NGOs for providing medical, education and welfare services to the disabled.
  • 观念,思想继而来的思想;一串想法
    A succession of ideas; a train of thought.
  • 朝代一脉承或在同一家族中传袭的一连串的君主
    A succession of rulers from the same family or line.
  • 在连续的试验或观测中,有重复性且有某种程度似性的信息。例如报文流量模式、硬件故障模式。
    Repeating;with some degree of correspondence in successive trials or observations;("a pattern of message traffic";"a pattern of hardware failures").
  • 继几轮比赛中失败者被淘汰的联赛。
    a tournament in which losers are eliminated in successive rounds.
  • 两条继转移指令间执行的一组指令。
    A set of instructions that are executed between two successive branch instructions.
  • 一种允许继块中的字数可以变动的格式。
    A format which allows the number of words in successive blocks to vary.
  • 我们不是那样的蠢人, 竟会信他。
    We are not such fools as to believe him.
  • 至于在旅行中当与何等人识,余以为最值得结识者莫过于各国使节的秘书雇员之类,这样在一国旅行者亦可获得游多国之体验。
    As for the acquaintance, which is to be sought in travel; that which is most of all profitable, is acquaintance with the secretaries and employed men of ambassadors: for so in travelling in one country, he shall suck the experience of many.
  • 你居然信他的说法,真是大傻瓜!
    You are a sucker to believe his stories.
  • 我们认为苏比比尔大其实反。
    we thought Sue was older than Bill but just the reverse was true.
  • 乔对苏吹嘘,可是她都信。
    Joe gave Sue a snow job and she believed very every word of it.
  • 它实际上是在开凿苏伊士运河的地方与亚洲连。
    It is actually connected with Asia at the spot where the Suez Canal was dug.