中英慣用例句:
  • 把發射器從集電器中分離來的晶體管的一部分。
    (electronics) the part of a transistor that separates the emitter from the collector.
  • 在ttl“與非”門電路中,輸級改用集電極開路的一種反相器。
    In TTL NAND circuit, a phase inverter with its output circuit changed to an open collector.
  • 王平:espn及其從業者已經在西方文化中贏得了受人稱道的一席之地,他們轉播按收視場次收費的大學橄欖球比賽,同赫斯特集團合作版雜志,製作家庭錄像節目,生産光盤驅動器,開展球迷意見調查,代理體育廣告和組織比賽。
    Wang Ping: ESPN and its practitioners have already won a place of praise in western culture. They relay collegiate football matches charging by the times of the matches and publish magazines in cooperation with Huster Group. They produce family video programs, produce CD drives, undertake investigations of fans' opinions and act as an agent for sports advertisements and organize competitions.
  • 警察用腳步量了汽車與被撞木樁之間的距離。
    The policeman paced out the distance betweem the car and the post it collided with.
  • “兩性關係中最強大的一方常常是感到自信而說自己的感受的人。”教育心理學家因格瑞·考林斯說。
    "The strongest one in a relationship is often the person who feels confident enough to talk about their feelings,"says educational psychologist Ingrid Collins.
  • 根據人類全部基因組排序課題的負責人之一弗朗西斯·科林斯的說法,到那時,發達國傢的人均壽命將達到90歲,疾病在癥狀現之前就已經被診斷來,很多人的基因已經經過了修改,心髒病、癌癥或危險傳染病的患者將接受根據他們各自的基因結構專門開的藥方。
    The average lifespan in the developed world will be 90, diseases will be diagnosed before symptoms appear, many humans will already be genetically modified and patients with heart diseases, cancer or dangerous infections will be treated with prescriptions tailored to their own genetic makeup, according to Francis Collins, one of the leaders of the project to sequence the entire human genome.
  • (指說或者寫的語言)堅持傳統的正確性標準,沒有隨意、簡略或者通俗的形式。
    (of spoken and written language) adhering to traditional standards of correctness and without casual, contracted, and colloquial forms.
  • 這時,那位神通廣大的無名氏,正如我們那個親愛的老高乃依①所言,化狂風暴雨為風平浪靜的人物,也謙遜地早已退回到那根柱子的陰影裏去;假如不是前排觀衆中有兩位姑娘註意到他剛纔同朱庇特米歇爾·吉博納對話,硬把他從沉默中拉來,興許他還像原先那樣無人看得見,一動也不動,無聲無息。
    Meanwhile the unknown personage who had so magically transformed the storm into a calm, had modestly re-entered the penumbra of his pillar, where doubtless he would have remained, unseen, unheard, and motionless as before, had he not been lured out of it by two young women who, seated in the first row of spectators, had witnessed his colloquy with Michel Giborne—Jupiter.
  • 保羅帶領表妹唐娜發去哥倫比亞的一個偏遠地區徒步旅行。
    Paul had taken his cousin Donna on a long trek through a remote part of Colombia.
  • 羅納爾多又繼續留在saocristovao球隊,由於他色的表現,被選拔參加了1993年2月在哥倫比亞舉行的南美錦標賽,踢17號邊鋒。
    Ronaldo remain stayed at Sao Cristovao but his performance was so well that he earned a call-up to Brazil's under 17 side for the South American championships in Colombia in feb 1993.
  • 這個國傢從多年的英國殖民主義統治下獨立來。
    This country become independent after many year of british colonialism.
  • 我們要進一步加強同全世界工人階級和革命人民的團结,支持他們反帝、反殖、反霸,爭取和維護民族獨立以及爭取社會進步的鬥爭,為全世界工人階級的解放和人類的進步事業作應有的貢獻。
    We must go on strengthening our unity with the workers and revolutionary people the world over and support their struggles against imperialism, colonialism and hegemonism as well as their struggles to win or safeguard national independence and to make social progress.We must make our contribution to the emancipation of the working class throughout the world and to the progress of all mankind.
  • 中國宗教實行獨立自主自辦的方針,是中國人民在反抗殖民主義、帝國主義侵略和奴役的鬥爭中,由中國宗教信徒自主作的歷史性選擇。
    The principle of independence and taking the initiative in their own hands in the management of churches is a historical choice made by the Chinese religious believers of their own accord as part of the Chinese people's struggle against colonialist and imperialist aggression and enslavement.
  • 哥倫比亞嚮美國口咖啡。
    Columbia coffee to the United States.
  • 錫德尼,菲利普1554-1586英格蘭詩人、軍人和政治傢。他最重要的著作是十四行組詩愛星者和星星及田園詩集阿卡迪亞,這些詩均在其死後
    A city of west-central Ohio west-northwest of Columbus. It is a manufacturing center. Population,18, 710.
  • 蘭開斯特美國俄亥俄州中南部的一座城市,位於哥倫布市的東南部。威廉·特庫姆塞·謝爾曼的生地就被保留在此地。人口34,507
    A city of south-central Ohio southeast of Columbus. The birthplace of William Tecumseh Sherman has been preserved. Population,34, 507.
  • 生長在北美洲東南部到中西部地區的柱狀濕地樹,産淺色、柔軟、易於加工的木材。
    columnar swamp tree of southeastern to midwestern North America yielding pale soft easily worked wood.
  • 生長於北美洲東部的柱狀樹,有水平的大枝,細小的葉片在春天芽很晚,在早秋呈現明亮的顔色。
    columnar tree of eastern North America having horizontal limbs and small leaves that emerge late in spring and have brilliant color in early fall.
  • 麥剋斯韋,埃爾薩1883-1963美國漫談專欄女作傢,因其舉行的奢華的上流社會聚會而名的職業主持人
    American gossip columnist and professional hostess noted for her extravagant high-society parties.
  • 《海峽時報》專欄作者朱萊達·依布拉欣曾經正確地指,如果作為"中庸回教徒"意味着其他回教徒會認為他們不夠虔誠,回教徒將很不願意接受這個標簽。
    Zuraidah Ibrahim, Straits Times' columnist, correctly said that Muslims are reluctant to be labelled as "moderate Muslims" if it means that they are defined as being less religious.
  • 中華人民共和國進口商品檢驗法》
    LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON IMPORT AND EXPORT COM-MODITY INSPECTION
  • 3個月前,汽車事故以後,這個姑娘就昏迷過去了,至今還沒有蘇醒過來。
    The girl went into a coma after the car accident three months ago, and has not woken up yet.
  • 驚厥懷孕時現或之後隨即現的昏迷和痙攣,癥狀是水腫、高血壓和尿蛋白
    Coma and convulsions during or immediately after pregnancy, characterized by edema, hypertension, and proteinuria.
  • 政府還沒有找對付失業的有效措施。
    The government hasn't worked out the effectual measures to combat unemployment.
  • 98.沒有可能僅僅為了娛樂或鍛煉而運動:一旦有了問題,一旦你覺得你輸了你和你所屬團體會有失體面時,你最野蠻的好鬥本能就會被激發來。
    98. It is impossible to say simply for the fun and exercise: as soon as the question of prestige arises, as soon as you feel that you and some larger unit will be disgraced if you lose, the most savage combative instincts are around.
  • 計算機檢查了16000種可供選擇的設計方案之後,挑選一個以最低成本生産最多化學,製品的工廠的設計方案。
    After running through16,000 possible designs, the comber picked out a plan for the plant that would produce the most chemicals at the lowest cost.
  • 分解,離析將(一物質)從一種化合物中分離
    To separate(a substance) out of a combined mixture.
  • 不同的食物和在一起,就創某一種很獨特的風味。
    Different foods are combined, which creates some very unique flavors.
  • (復合形式)生産或産。
    (combining form) producing or yielding.
  • 燃素,熱素原來假設的在所有燃燒物質中揮發性的一種物質成分,在燃燒中作為火焰而被釋放
    A hypothetical substance formerly thought to be a volatile constituent of all combustible substances released as flame in combustion.
  • 從管口噴可燃氣體形成穩定的火焰光。
    combustible gas issues from a nozzle to form a steady flame.
  • 火散發光和熱並伴有火焰的迅速的、持續的化學變化,尤指易燃物質放熱的氧化作用
    A rapid, persistent chemical change that releases heat and light and is accompanied by flame, especially the exothermic oxidation of a combustible substance.