中英慣用例句:
  • 工人將來能完由機器取代嗎
    Will factory worker is entirely superseded by machine one day
  • 辦學團體負責購置校捨設備的部經費,並通過以校監為首的校董會管理學校。
    This body manages the school through a management committee headed by a supervisor.
  • 沒有附加費。一切開支都包括在內了。
    There is no supplementary charge. The price is all-inclusive.
  • 沒有附加費。一切開支都包括在內了。
    There is no supplementary charge. The price is all - inclusive.
  • 充滿豐富儲備或完裝滿;充滿
    To be fully supplied or filled; teem.
  • 我們完被供應方的議事日程所束縛。
    We are absolutely tied to our supplier' schedule.
  • 球主要高增值産品和零件供應中心,範圍集中於目前香港已經享有優勢的行業;
    * a leading international supplier of high value-added products and components in areas where Hong Kong already excels today;
  • 礦山安全供電
    safety in mine power supply
  • 由成員支撐的俱樂部;大傢都支持的主張。
    a club entirely supported by membership dues; well-supported allegations.
  • 特區政府面對種種挑戰,特別是亞洲金融風暴,期間中央人民政府一直給予力支持。
    "Throughout all of these challenges - and in particular the regional financial crisis - the Central People's Government has been very supportive.
  • 西格蘭大學說:"學生本應將部時間用於學習。但實際上都將部時間用來工作。
    "Students are in virtually full-time employment while supposedly studying full time," reported West of England.
  • 國大專學校衹有幾百所,每所學校假定平均用十個人,頂多能容納幾千人、萬把人。
    China has only a few hundred institutions of higher education. Supposing each one were to employ 10 people, only several thousand -- ten thousand at most -- could get such jobs.
  • 我們不可憑臆測來指責他。
    We mustn't condemn him on mere suppositions.
  • 因為國人民所要的是抗日,是團结,是進步,不是“剿共”。
    For what the whole nation wants is not "suppression of the Communists" but resistance, unity and progress.
  • 因為無産階級首先必須取得政治統治,上升為民族的階級,把自身組織成為民族,所以它本身還是民族的,雖然完不是資産階級所理解的那種意思。
    Since the proletariat must first of all acquire political supremacy, must rise to be the leading class of the nation, must constitute itself the nation, it is, so far, itself national, though not in the bourgeois sense of the word.
  • 滯納金的金額按照每超過規定的繳費時間1個月,加收當年額年費的5%計算;
    The amount of the surcharge shall be, for each month of late payment, 5% of the whole amount of the annual fee of the year within which the annual fee is due to be paid.
  • 現在美超過四分之一的家庭在網絡上尋找信息。
    Now, more th an one quarter of all U.S households can surf in cyberspace.
  • 現在再看美國方面的統計:截至1999年5月,球上網人數已達1.71億,1999年底的數字大約為2億人。
    Now, the statistics of the United States shows that the world's Net-surfers had totaled 171 million until May 1999, and 200 million by the end of 1999.
  • 我們除了知道她姓瓊斯外,對她不瞭解。
    We know nothing about her save that her surname is Jones.
  • 先生用在男性姓或名前作為有禮貌的稱呼
    Used as a courtesy title before the surname or full name of a man.
  • 小姐用在一個少女或單身女子姓或名之前的有禮貌的稱呼
    Used as a courtesy title before the surname or full name of a girl or single woman.
  • 在1998年選出的第九屆國人民代表大會中少數民族代表占14.37%,在第九屆國政治協商會議中少數民族委員占11.7%,均大大超過少數民族占國人口8.9%的比例;
    Ethnic-minority deputies accounted for 14.37 percent of the Ninth NPC deputies selected in 1998, and for 11.7 percent of the members of the Ninth National Committee of the CPPCC both surpassing the 8.9 percent proportion of the ethnic minority population in the national population.
  • 石部長說,自八屆國人大一次會議以來5年裏,中國對外貿易年進出口額由1992年的1655億美元增加到1997年的3251億美元,平均年增幅度為14.5%,高於同期國內生産總值11%的增長速度,也大大超過了世界貿易平均增長幅度。
    According to Minister Shi, the volume of China's import and export trade soared from US$165.5 billion in 1992 to US$3251 billion in 1997, with its average annual growth rate of 14.5 percent exceeding the 11 percent increase of China's GDP and greatly surpassing the average growth of world trade during the same period.
  •  堅持走改革和發展的道路,以面實施民健身計劃和奧運爭光計劃為工作基點,推動北京體育發展模式由局部趕超型嚮整體推進型轉變,管理方式由直接、微觀管理嚮間接、宏觀管理轉變,參與方式由政府動員嚮大衆自主消費轉變,北京體育要展現北京高度、北京特色、北京風格、北京氣派,成為2008年北京奧運會為中國及世界體育留下獨特遺産的重要組成部分,為面促進首都經濟發展、城市繁榮和社會進步做出突出的貢獻。
    Adhere to the road of reform and development, implement the National Physical Fitness Programme and the Programme for Olympic Honours in an all-round way as the base point for the work, promote the change of Beijing’s sports development pattern from surpassing the advanced level in part of the sports to an overall improvement of all sports, the change of the management mode from direct and micro management to indirect and macro management, the change of the mode of participation from government mobilization to people’s voluntary consumption. Beijing sports should display Beijing’s elevation, Beijing’s characteristics, Beijing’s style and Beijing’s manner as an important component part of the unique legacy left by the 2008 Olympics in Beijing to the Chinese and world sports and make an outstanding contribution to promoting the economic development, urban prosperity and social progress in the capital city in an all-round way.
  • 我們準備把多餘的蘋果部送人。
    We are giving away all our surplus apples.
  • 我們怎樣才能夠賣出部剩餘存貨?
    How can we place all this surplus stock?
  • 年對外貿易順差304億美元。
    The trade surplus was 30.4 billion US dollars in 2002.
  • 景包括周圍所有區域的部畫景
    An unbroken view of an entire surrounding area.
  • 如魚離水的,感到生疏對自己所處的環境或所幹的事完不熟悉的
    Completely unfamiliar with one's surroundings or activity.
  • 陸地行政區的界綫勘定任務面完成,海域勘界工作面鋪開。
    We have completed the work of surveying and delimiting land boundaries of sub-national administrative divisions. The work of surveying and delimiting maritime boundaries is now in full swing.
  • 球監測機構還提出了第一種測量北部冰冠大小的方法一這纔是令人。
    But the Global Surveyor also produced the first accurate measurement of the size of the northern cap -- and that was a surprise.
  • 尤伯認為,即便火星球監測機構在南部發現了冰水,也不足以消除水缺乏的問題。
    Even if the Mars Global Surveyor finds water ice in the south, it won't come close to eliminating the water shortage, according to Zuber.