着中英慣用例句:
| - 她直望着我。
She was looking directly at me. - 小男孩註視着他爸爸。
The little boy was on the lookout for his father. - 這些野獸總是窺伺着身體虛弱的掉隊者。
These beasts were always on the lookout for any weak straggler that might fall behind. - 警惕的,小心戒備着。
be vigilant, be on the lookout, be on one's guard, be careful. - 當今的雇員不能坐等其經理、同事或客戶帶着現成的主意和解决問題的方法找上門來--雇員自己必須留心尋找機會,主動先行,瞭解並滿足客戶的需求。
Employees today cannot afford to sit back and wait for their managers,coworkers,or customers to come to them with ideas and solutions? ? they must be on the lookout for opportunities to be proactive,to anticipate the needs of others,and to meet those needs. - 這人看着眼熟。
That person looks familiar. - 英國的駕駛員們抓住這個驚人的法律漏洞,衹要空着罰款單上簽名一欄不填,就可以逃避罪責了。
An amazing loophole in the British law means motorists can escape conviction if they leave the space for their names blank. - 像空口袋似地鬆垂着。
hang loosely, like an empty bag. - 使搖晃地挂着或擺蕩
To cause to hang loosely or swing. - 懸蕩,垂着擺動鬆散地懸挂着而且來回擺蕩或前後搖擺
To hang loosely and swing or sway to and fro. - 那鹿輕鬆地跳躍着去了。
The deer went off at an easy lope. - 魯本有所企盼地邁着大步。
There was purpose in his loping stride. - 我們聽見那個人離開時喃喃地說着什麽。
We heard the man mutter something as he walked away. - 半小時前他們倆一起在這條路上走了,他們一路上唱着、搖晃着,醉醺醺的。
They went off down the road together half an hour ago, singing and swaying, drunk as lords. - 而現在,甚至在那些從未流傳過不沉之船沉沒傳說的國傢,這部電影也使那裏的人們着迷了。
Yet the movie was able to captivate audiences even in Countries Where the sinking of the unsinkable was never part of popular lore. - 那貨車被拖着走.
The lorry was on tow. - 我們的卡車迎着晨風嚮前奔馳。
Our lorry rolled on through the morning wind. - 卡車突然轉嚮以免撞着那孩子.
The lorry swerved sharply to avoid the child. - 卡車停了下來,等候着的人就一擁而上。
The lorry drew up and the waiting people piled on. - 我們的卡車放慢了速度,沿着彎彎麯麯的山路前進。
Our lorry eased down and zigzagged along the mountain path. - 一輛卡車拉着一輛壞了的汽車。
The broken-down car was taken in tow by a lorry. - 當老鼠剛走得看不見了時,鸚鵡就嘆息着,老螃蟹趁這個機會對女兒說:“哦,我親愛的,這是一個教訓,告訴你以後永遠也不要發脾氣。”
sighed the Lory, as soon as it was quite out of sight; and an old Crab took the opportunity of saying to her daughter `Ah, my dear! Let this be a lesson to you never to lose YOUR temper!' - 輸某人一着
Lose a move to sb. - 把我的錢包丟了,這可不是鬧着玩的。
Losing my purse was no joke. - 我的手錶丟了就意味着我得買衹新的。
The loss of my watch meant that I had to buy a new one. - 她看着窗外,為她失去的青春而惋惜。
She looked out of the window, sighing for her lost youth. - 荷葉舒眉展目着。
The lotus leaves are unfolding. - "爆炸聲很大,所以她用手捂着耳朵。"
The exploding noise was so loud that she covered her ears with her hands. - 它就在那裏,滴答地走着,比以前更大聲。
There it was, ticking away, louder than ever. - 每架飛機在機場一着陸,播音器就發出通告?
The loudspeaker announced each airplane as it landed at the airport. - 馬裏蘭州是第一個這樣做的州,接着是明尼蘇達州、路易斯安娜州和內華達州,它們都是在1989年通過的。
Maryland became the first state to do so followed by Minnesota, Louisiana, and Nevada, all in 1989. - 趁您等着,是不是在休息廳喝點什麽。
Would you care to have a drink in the lounge while you wait?
|
|
|