相中英惯用例句:
| - 全然不顾事情真相的言论
Remarks which betray a staggering contempt for the truth, ie are completely untrue - 我说不出他的眼睛究竟是蓝灰色还是灰蓝色。但我敢肯定,这颜色与谢菲尔德市产的不锈钢十分相似。
I could never tell whether his eyes were blue-grey or grey-blue, but what I did know was that as a colour it was first cousin to stainless Sheffield steel. - 3个女同学单独住一楼层,与男生之间的楼梯以墙相隔。
The three female students sleep on a separate floor from the men, and the stairwell between them is walled off. - 下赌注在赌博时相配(对手的赌注)
To match(an opponent's stake) in a wager. - 这就是真相;我敢用生命担保。
That's the truth- on that I'll stake my like. - (三七)第二阶段,可以名之曰战略的相持阶段。
37. The second stage may be termed one of strategic stalemate. - 先生们提到抗战的相持阶段是否到来的问题。
You ask if the War of Resistance has reached the stage of stalemate. - 这种战略相持阶段,即是准备反攻阶段。
And the stage of strategic stalemate is the stage of preparation for our counter-offensive. - 在这种意义上,抗战的战略相持阶段基本上已经到来。
In this sense, basically the War of Resistance has reached the stage of strategic stalemate. - 但是,正面相持和敌后相持是成反比例的,正面相持的局面出现,敌后斗争的局面就要紧张。
However, stalemate along the front means the reverse of stalemate in the enemy's rear; with the emergence of a stalemate along the front lines, the struggle behind the enemy's lines will become intense. - 就是说,已经到来的相持局面仍有被敌人和投降派破坏的可能。
In other words, the stalemate that has now been reached may still be broken by the enemy or by the capitulators. - 这就是说,中国要在相持阶段中准备一切力量,以备将来的反攻。
That is to say, during the stage of stalemate China must build up all the strength required for the future counter-offensive. - 但是第一,我们说相持局面基本上已经到来,并不否认敌人还有某些战役进攻的可能;
But first, when we say that basically a stalemate has been reached, we do not rule out the possibility of further offensive campaigns by the enemy; - 在新的国际环境中,在日本更加困难和我国绝不妥协的条件之下,我国的战略退却阶段便已完结,而战略相持阶段便已到来。
In the new international situation, as Japan comes up against increased difficulties and China firmly refuses to compromise, the stage of strategic retreat will end for us and that of strategic stalemate will begin. - 这种空谈主义过去和现在已经存在,但是还不算很多,战争发展到相持阶段和反攻阶段时,空谈主义可能多起来。
We have had this kind of idle chatter before and we have it now, though not very much so far; But there may be more as the war develops into the stage of stalemate and then of counter-offensive. - 在前期(包括战略防御和战略相持两个阶段),主要的是游击战争;在后期(战略反攻阶段),主要的将是正规战争。
In the first period (comprising the stages of the strategic defensive and strategic stalemate) it is guerrilla warfare which is primary, while in the second (the stage of the strategic counter-offensive) it is regular warfare which will be primary. - 就全国来说,在抗日战争全过程的三个战略阶段(防御、相持、反攻)中,首尾两阶段,都是正规战争为主,辅之以游击战争。
Of the three strategic stages (the defensive, the stalemate and the counter-offensive) in the entire process of the war in the country as a whole, the first and last are stages in which regular warfare is primary and guerrilla warfare supplementary. - (一)目前的政治形势是:(1)日本帝国主义受了中国抗日战争的严重打击,已经无力再作大规模的军事进攻,因而敌我形势已处在战略相持阶段中;
1. The present political situation is as follows: (a) Japanese imperialism has been dealt a heavy blow by China's War of Resistance and is already incapable of launching any more large-scale military offensives, so that the relation of forces between the enemy and ourselves has now reached the stage of strategic stalemate. - 贴生的,并生的,连生的与不同种类的部分或器官相联的,如贴生在花瓣上的雄蕊
United to a part or organ of a different kind, as stamens attached to petals. - 金价开始下跌时,大多数人都争相抛售。
Most people were stampeded into selling gold when the price began to fall. - 最后,对于软件生产商和标准化组织来说,注册一个规范的相关信息,然后用该规范的的tmodel来查找兼容的web服务的实现,能帮助他们的客户真正获得使用被广泛应用的设计规范所带来的好处。
Finally, for standards organizations, the ability to register information about a specification and then find implementations of web services that are compatible with a standard helps customers immediately realize the benefits of a widely used design. - 如果不是手工将其状态设为oos,则将相关的rcs状态恢复为standby
restores associated RCSs to STANDBY if they are not manually OOS - 我维护事实真相。
I am standing for truth. - 周三南希·里根正在形容资本主义与共产主义生活方式互不相容时,她宣称“不分胜负”。
Nancy Reagan was describing the conflict between capitalist and communist lifestyles Wednesday when she (Raisa) declared "a Mexican standoff". - 双星是两颗星,是由相互围绕旋转的两颗星组成。
A binary star is a double star, consisting of two stars turning round each other. - 由于本身曾是一颗恒星,大多数黑洞仍然绕恒星运转。这可能会给相邻的星体带来一些麻烦。
Most black holes orbit around stars due to the fact that they once were a star, and this may cause some problems for the neighbouringg stars. - 有时候小孩子们喜欢相互直盯着看,看能把谁看得低下头认输。
Small children like to stare each other down sometimes. - 合演明星在一出戏剧或电影中与其他某一个人或某些人具有相同地位的明星男演员或女演员
A starring actor or actress given equal status with another or others in a play or film. - 从一九八三年开始,我们要有比较相应的速度,这不是临时能够办到的,从现在起就要考虑,包括具体的项目。
Starting in 1983, we should have a reasonable growth rate, which cannot be achieved at the last minute.We should start the work now, including specific projects. - 将它放在整个亚洲地区的教育改革之风当中来考量,和亚洲四小龙和其他发展迅速的社会比较起来,香港现在才准备着手处理积郁多年的教育问题,起步并不算快,但方向却是与其他地区相近的。
Compared with other "small dragons" in Asia now carrying out education reforms and with more developed societies, Hong Kong is a late-starter as it has just set about tackling its problems piled up for years. - 这次风暴的源头和成因委实相当复杂:但有一些令人惊讶的共通因素存在於受影响最严重的亚洲国家中,如私人公司负债过多,银行监管不足,宏观经济政策失当和企业管理不善。
The origin and the causes of this crisis are really very complex : but there are some very startling common factors that existed in the Asian countries which were the worse affected. They are, private sector over-borrowing, inadequate bank supervision, poor macro economic policies and poor corporate governance. - 那小男孩的吃相似乎证实了他说的快要饿死的话。
The way the boy ate gave color to his story of near starvation.
|
|
|