出中英惯用例句:
| - 处理机作成的一种报告,其上表示出原写入的编码、注释以及产生的机器语言指令。
A report prepared by a processor which shows the coding as originally written, any comments that may have been written, and the machine language instructions produced. - 反密码子在蛋白质合成过程中,传送者rna中的相关密码子与某种氨基酸结合,在传送rna过程中出现的三个相邻的核苷酸序列
A sequence of three adjacent nucleotides in transfer RNA designating a specific amino acid that binds to a corresponding codon in messenger RNA during protein synthesis. - 6、恩格尔系数是指居民食品消费支出占消费支出的比重。
Engel coefficient refers to the proportion of residents’ food expenses of the living expenses. - 1994年,农村居民的食品支出占消费支出的比重(恩格尔系数)降为58.8%。
Food expenses dropped to 58.8 percent of the consumption expenditure (the Engel coefficient) in 1994. - 用最常用的方法找出来的有线性关系的两个变量之间的相关系数。
the most commonly used method of computing a correlation coefficient between variables that are linearly related. - 1994年,城镇居民的食品支出占消费支出的比重(恩格尔系数),从1990年的54.2%下降到50.0%。
The proportion of food expenses in consumption outlay (the Engel coefficient) dropped to 50.0 percent in 1994 from 54.2 percent in 1990. - 1954年,农村居民的恩格尔系数高达69%,到1998年,农村居民的消费结构已大大改善,恩格尔系数已降至53.3%,文化娱乐、服务性支出及其他支出在生活消费支出中所占的比重已提高为25.4%,居住和穿的比重分别为15.1%和6.2%。
In 1954, the Engel coefficient of rural residents was as high as 69 percent.By 1998, the consumption structure of rural residents had been greatly improved, with the Engel coefficient decreasing to 53.4 percent; their cultural, recreational and service expenditures had risen to 25.4 percent; and the proportions of accommodation and clothing expenditures were 15.1 percent and 6.2 percent, respectively. - 在消费结构方面,农村居民的恩格尔系数(食物性消费占生活消费支出的比重)由1978年的67.7%,降低到1997年的55.1%。城镇居民的恩格尔系数仅为46.4%,比1978年降低了11个百分点。
In terms of consumption structures, the Engel's coefficient (proportion of income going to food) for rural residents dropped from 67.7 percent in 1978 to 55.1 percent in 1997, while that for urban residents declined by 11 percentage points to 46.4 percent. - 城镇居民恩格尔系数(食品支出占消费支出的比重)2000年为40%左右,比1995年下降近10个百分点,比1978年下降约18个百分点;
In 2000, the Engel's coefficient of urban residents (the proportion of food expenditure in the total consumption expenditure) was about 40 percent, or a drop of close to 10 percentage points from that in 1995, and a decrease of 18 percentage points from that in 1978. - 全年人均消费性支出为8923元,比上年增长5.1%,扣除价格因素,实际增长1.9%。城镇居民恩格尔系数36.2%,比上年降低0.1个百分点。
The annual per capita living expenses of urban residents in Beijing reached 8923 yuan, up 5.1 percent over the previous year, a real increase of 1.9 percent if eliminating the price factor, the Engel coefficient of urban residents was 36.2 percent, down by 0.1 percentage points from that in the previous year. - 城镇居民的恩格尔系数(食品支出占消费支出的比重)改革开放之前一直在57%以上,到1998年已降至44.5%,生活消费总体上已达到小康水平。
The Engel coefficient (the proportion of food expenditure in consumer expenditure) of urban residents was always over 57 percent before the policy of reform and opening to the outside world was introduced, a figure which dropped to 44.5 percent in 1998, and consumption has reached the well-off level as a whole. - 据国家统计局抽样调查,1996年全国城镇居民人均消费支出3919元,其中人均购买食品支出1905元,反映食品消费比重的“恩格尔系数”为48.6%,比上年下降了1.3个百分点,向2000年所要达到的45%的目标又前进了一步。
According to a sample survey of the State Statistics Bureau, the per capita consumption expenses of urban dwellers reached 3,919 yuan in 1996. Of that amount, 1,905 yuan was spent on food. The "Engel's coefficient", which indicates the ratio between the expenses of food and other items of consumption, came to 48.6, or 1.3 percentage points lower than the previous year and a step closer to the goal of 45 percent set for the year of 2000. - 强迫的表现出或倾向于强制的
Characterized by or inclined to coercion. - 调整农业结构,必须坚持以市场需求为导向,从实际出发,充分尊重农民意愿,绝不能搞强迫命令。
In carrying out agricultural restructuring, we must be led by market demand, proceed from realities, and respect farmers' wishes, and on no account must coercion and commandism be allowed. - 固然这些经验仍然是不充分的,但是只要我们毅然地抛弃强征的手段,而着眼于宣传、教育、组织、影响等等动员民众的方式,新的经验将不断地创造出来,动员的收获也必然日益丰富起来。
Of course, our experience is still incomplete, but so long as we resolutely give up coercion in recruitment and stress propaganda, education, organization and persuasion when mobilizing the masses, we can enrich our experience and become more successful with each passing day. - 如上文所规定,成员可在与本协议的其他规定一致的前提下,顾及该成员的有关法律及条例,采取适当措施防止或控制这类活动。这类活动包括诸如独占性返授条件、禁止对有关知识产权的有效性提出异议的条件、或强迫性的一揽子许可证。
As provided above, a Member may adopt, consistently with the other provisions of this Agreement, appropriate measures to prevent or control such practices, which may include for example exclusive grantback conditions, conditions preventing challenges to validity and coercive package licensing, in the light of the relevant laws and regulations of that Member. - 允许具有不同平台的计算机共存于同一局域网中,且能进行数据交换的软件早已开发出来了。
Software has been developed that allows computers with different platforms to coexist and exchange data on the same LAN. - 正是在这种情况下,我们才提出用“一个国家,两种制度”的办法来解决香港和台湾问题。
It is against this background that we have proposed to solve the Hong Kong and Taiwan problems by allowing two systems to coexist in one country. - 展望下半年,我国外贸出口仍需在克服困难中发展,其他各项外经贸业务也将在机遇与挑战并存的环境中进龋
Looking ahead to the latter half of this year, China' s export still has to make headway out of adversity and other foreign economic and trade businesses will progress in an environment where chances and challenges coexist. - 我特别推荐五十年代由我们亚洲人提出的和平共处五项原则,作为今后国际政治新秩序的准则。
I have especially recommended that the Five Principles of Peaceful Coexistence, which we Asians put forward in the 1950s, be made norms governing the future international political order. - 唯一的出路,是不同社会制度的国家在五项原则基础上和平共处、相互合作,而不是干涉别国内政、挑起别国内乱。
The only solution is peaceful coexistence and cooperation of all countries with different social systems on the basis of the Five Principles, not interference in other countries' internal affairs and provoking disorders. - 同延于塞子木属;通常在一个鲜明的目中独立出来。
coextensive with the genus Leitneria; commonly isolated in a distinct order. - 咖啡泼出来了
The coffee spilled over. - 可带出去的咖啡和当纳圈
Coffee and doughnuts to go. - 棺材全部露出来以后,警长对掘墓的工人们说:
When the coffin was completely exposed, the superintendent said to the grave-Diggers: - 一定有个店员出了差错。
One of the clerks must have slipped a cog. - 在出现独立的认知系统的同时,也并行地出现了在工作流中包含认知的动向。
While stand-alone cognition systems are emerging, there is a parallel move to incorporate cognition in workflow. - 为了明了基于变革现实的实践而产生的辩证唯物论的认识运动——认识的逐渐深化的运动,下面再举出几个具体的例子。
To make clear the dialectical-materialist movement of cognition arising on the basis of the practice which changes reality -- to make clear the gradually deepening movement of cognition -- a few additional concrete examples are given below. - 马克思主义的唯物论,第一次正确地解决了这个问题,唯物地而且辩证地指出了认识的深化的运动,指出了社会的人在他们的生产和阶级斗争的复杂的、经常反复的实践中,由感性认识到论理认识的推移的运动。
Marxist materialism solved this problem correctly for the first time, pointing out both materialistically and dialectically the deepening movement of cognition, the movement by which man in society progresses from perceptual knowledge to logical knowledge in his complex, constantly recurring practice of production and class struggle. - 最後寇英先生拿出一个寸镜--一种钻石商用的放大镜--仔细审视那颗宝石。
Finally Mr. Cohen took out a loupe, a diamond man's magnifying glass, and studied the stone. - 在一个范围内突出而且引人注目并有连贯性结构的一个整体知觉对象。
a unitary percept having structure and coherence that is the object of attention and that stands out against a ground. - 利比奇指出,上述形式相互之间没有多少关联,而且总的来看其概念也不很一致。
These forms are weakly related, Libicki states, and the overall concept of IW is not very coherent.
|
|
|